San Lucas 16
WBT1 Lëzi cani una Jesús rëbinëê yaca benê quienëê: âUzu tu benê uñaêa zu tu benê nuêenëê ladyinaêanëê ta de quienëê. Naê bizÌi una yaca benëê unayaquëê rëbiyaquëê lëbëê: “Benê nuêeloê ladyinëêë ta de quioê, lega rueditoguëê ta de quioê." 2 Naêra benê naca xaênnëê guzÌinëê lëbëê yëbinëê lëbëê: “¿BizÌi bëloê conlë ta de quiaê de que na yaca benëê rueditoloê ta de quiaê? Besio cuenda quie dyin babaoê, danê bira reêendaê gaca ladyinaoê ta de quiaê." 3 Naê bizÌi benê naca ladyinëêë ta de quie xaêne, naê guquëê pensari: “¿Ca bizÌi huaê chi yeguba xaênaê xchinaê? Biracaê huaê dyin guixiê. Lëzi redueêdaê taêa tu tu yuêu inabaê ta gaohuaê. 4 Naêa banezdaê ca huaê cuenda initaê benê gacalë nëêëdiê cati babeguba xaênaê xchinaê." 5 Naêra guzÌinëê tu huio yaca benê reyaêalaê quie xaênnëê. Naêra unabëê benê nëro rëbinëê lëbëê: “¿Gaca tu reyaêaloê quie benê xaênaê?" 6 Naêra bequëbinëê unëê: “Reyaêalaê tu gayuhua frasco aceite.” Naê una benê naca ladyinëêë rëbinëê lëbëê: “Ni ziaê guichi nexuboê lao xaênaê. Caga naêa ureê bë itu guichi de gatzo gayuhuazi." 7 BizÌi naê unëê rëbinëê benê urupe: “Naê luëê, ¿gacazÌi reyaêaloê quie xaênaê?” Naêra una benê naê: “Reyaêalaê tu gayuhua bolsa bini trigo.” Naêra unëê rëbinëê lëbëê: “Ni ziaê guichi nexuboê lao xaênaê. Caga naêa bë itu guichi de tapa galozi." 8 Naê bizÌi xanê benê naê, bezaquenëê ca bë benê bëênëê ladyinëêë, naquëê listo ta siênëê benëê yëê. Naê una Jesús rëbinëê yaca benê quienëê: âLëcanaê nacan quie yaca benê rda birnao xneza Diuzi, lega rzebilaêadyiêyaquëê nacayaquëê listo ta siêyaquëê benëê yëê, cala ca yaca benê rda rnao xneza Diuzi. 9 ‘¿CabizÌi reêenle iniaê leêe quie benê guca ladyinëêë? ¿Reêenle iniaê leêe huele ca lëbëê siêle benê yëê cuenda gataê dumi quiele hueêlen yaca benê reêenle gaca amigo quiele? ¿Reêenle iniaê leêe canaê huele tacuenda gacalë amigo quiele leêe ta yeziê Diuzi leêe sulëlenëê tuzioli? 10 ‘Bigaca iniaê leêe canê, como danê chi nu benê rapa dyëêëdi tadaoê lëêëtiê nuêe xaênnëê lëbëê, lenaê uluêena quienëê gaparëê dyëêëdi tazëra hueê xaênnëê lëbëê. 11 Lëzi chi leêe ziole rueditole con ganzi ta de quiele lao yedyi layu niga, ¿cómo naêa gueêenrële gun Diuzi leêe ta de quienëê guibá? 12 ‘Chi leêe biziole gapale dyëêëdi ta de quie benê tula, ¿bixquienê raquele gun Diuzi ta gataê quiecazile? 13 Nu benê rue dyin lao xaêne, bisaqueê uzunëê chopa xaênnëê. Huataê zëdi quiëê quie lao rupa yaca benê xaênnëê. Tuëê huatzaxenëê, naê ituëê bitzaxenëê. Tuëê biuzunëê diêidzaê quiëê, naê ituëê uzunëê diêidzaê quiëê. Chi rzaêlaêadyiêle dumi, bisaqueê huele dyin quie Diuzi. âCanaê una Jesús gudyinëê leyaquëê. 14 BizÌi yaca benê naca partido fariseo, unitaêyaquëê rzënagayaquëê canê una Jesús quie dumi. Danê lega rexeyaquëê gataê dumi quieyaquëê, tanaê lenaê uzulaoyaquëê rtituyaquëê lëbëê. 15 Naêra una Jesús rëbinëê leyaquëê: âLeêe, lega reêenle ilëêë yaca benëê leêe benê huen. Pero nezi Diuzi ca naca pensari mala yuêu luêu guicho laxtaêole. Rapa yaca benëê leêe balaêana, pero Diuzi ratzanëê ca ruele. Ga rnën quie ley len quie yelaê rnabëê quie Diuzi Naê una Jesús: 16 âHasta dza uzu Juan lao yedyi layu unabëê ley quie Moisés len diêidzaê ca una yaca benê profeta. Desde lëdza naê rguixogueê yaca benëê de que bazaê dza inabëê Diuzi lao yedyi layu. Lëcanaê bareguêudiê yaca benê zë, yaca benê reêen hue bala inabëê Diuzi leyaquëê. 17 ‘Pero ca naca quie lao ley, nacaran yalo yeyudyi yedu quie guibá len yedyi layu, cala ca biuzun diêidzaê ca rnan lëêë guichi ga yuêu ley quie Diuzi. Unë Jesús quie benê rsan laguedyi (Mt. 19.1â12; Mr. 10.1â12) Naê una Jesús: 18 âChi tu beêmbyu bapsannëê nigula zulënëê, naê beziênëê nigula tula, aoquixinëê nacan xquia quienëê lao Diuzi. Naê lëzi, chi tu beêmbyu beziênëê nigula psan xquiuhue, aoquixinëê nacan xquia quienëê lao Diuzi. Ga una Jesús quie tu benê uñaêa len tu benê yëchiê lao Lázaro Naê una Jesús: 19 âLëscanê iniaê leêe, uzu tu benê uñaêa guconëê laêariê dyaêa, laêariê baquitu. Naê bizÌi ruenëê lani yugu dza, udaonëê tadyaêa gula. 20 Lëscanê uzu tu benê yëchiê gula laonëê Lázaro. Lega dyianëê yedzoê zidzo. Naê rbeênëê layu ruêa yuêu quie benê uñaêa yugu dza. 21 BizÌi benê yëchiê rbezëê rnëêë chi hueê benê uñaêa lëêëtiê ta beganê udaohuëê. Naê yaca becoê ubigaêyacabaê rlëêëyacabaê yedzoê dyianëê. 22 BizÌi bdyin dza guti Lázaro. Naêra bequiëê yaca ángel lëbëê ta sunëê guibá ganê zu Abraham. Naê lëzi benê uñaêa gutinëê pcachiêyaquëê lëbëê luêu yu. 23 Naêra uyuêunëê luêu guiê gabila ga redzagalaohuëê. Cati bechisa laonëê rnëêë zituê ga zu Abraham len Lázaro. 24 Naêra uredyiyaênëê zidzo unëê: “Xuzaê Abraham, beyëchiêlaêadyiê nëêëdiê, useêelaê Lázaro ulaêonëê zÌbenëê nisa ta guidëê dedzeênëên luêu ruêa yeyaêalaê lëêëtiê ganê yuêa niga, porque lega tahuala redzagalaohuaê ganê yuêa laguiê niga." 25 Naêra una Abraham gudyinëê lëbëê: “ZÌiêinaê, bezaêlaêadyiê guca dyaêa gula quioê dza uzuloê lao yedyi layu. Naê bizÌi Lázaro niga, biguca dyaêa quienëê. Lenaê rezilaêadyiênëê zunëê niga len nëêëdiê. Naê luëê redzagalaoloê ganê yuêuloê. 26 Lëzi zu tu barranca ga nitaêndoê niga. Naê bisaqueê guidandoê ga zuloê. Lëzi luëê bisaqueê guidoê niga." 27 Naêra unë benê uñaêa rëbinëê Abraham: “Rnabayëchaê laoloê, xuzaê Abraham, ta iseêeloê Lázaro zÌan yuêu quie xuzaê 28 ganê nitaê gaêyoê biê bichaê ta yëbinëê leyacabiê canê raca quiaê niga tacuenda biguidayacabiê ganê yuêa niga redzagalohuaê." 29 Naêra una Abraham rëbinëê lëbëê: “Decazi guichi ga yuêu xtiêidzaê Diuzi ta pcaênnëê lao naêa Moisés len yaca los demás benê udixogueê xtiêidzëê. Lenaê reyaêalaê hueyaquëê bala ulabayaquëên." 30 Naêra unë benê naê rëbinëê Abraham: “Nacan tali ca naoê, xuzaê Abraham, pero chi tzio tu benê baguti beban tzetixogueênëê leyacabiê, canaê yetzaêyacabiê pensari quieyacabiê." 31 Naêra una Abraham rëbinëê lëbëê: “Chi bihueyacabiê bala cabëê diêidzaê yuêu lëêë guichi laêiya quie Diuzi ta pcaênnëê lao naêa Moisés, len yaca los demás benê udixogueê xtiêidzëê, nica yetzaêyacabiê pensari quieyacabiê baêalaêcazi tzio tu benê baguti beban tzetixogueênëê leyacabiê."
