Menu

San Lucas 18

WBT

1 Una Jesús tu diêidzaê ni psëdinëê yaca benê quienëê ca ta reyaêalaê hueêlëyaquëê Diuzi diêidzaê yugu dza. Bireyaêalaê yeyatiyaquëê, bireyaêalaê usanlaêadyiêyaquëê ulidzayaquëê Diuzi. 2 Naêra unëê rëbinëê leyaquëê: âBizÌi de tu yedyi ga uzu tu juez birapalaênnëê Diuzi, nica rapalaênnëê benëê. 3 Lëlao yedyi naê, lëzi uzurë tu nigula, benê baguti xquiuhue. Riotezi rionëê lao juez ta rnabëê huenëê justicia quiëê len quie benê raca dilalënëê. 4 Baguca zë lasa biguêun juez huenëê justicia quie nigula. BizÌi naêra guca juez pensari unëê: “Baêalaêcazi nunu rdzebaê, nica Diuzi, nica yaca benëê, 5 por nun quie danê nigula niga rdazi rdëê ruenëê nëêëdiê zëdi, tanaê lenaê huacaliaênëê huaê justicia quiëê cuenda bira guidëê hueranëê nëêëdiê zëdi. Bardanëêëdaê rdazi rdanëê ruenëê nëêëdiê zëdi." 6 Naê una Jesús rëbinëê leyaquëê: âCanaêla bë juez mala pensari ca unëê. 7 Naê niaê leêe, ¿bizÌi raquele ca hue Diuzi? ¿Raquele bigacalë Diuzi yaca benê quienëê, benê rulidza lëbëê yugu dza yugu yela? ¿Raquele huadzë Diuzi bigacalënëê yaca benê quienëê? 8 Rniaê leêe, bitzë Diuzi. Labezi gacalënëê yaca benê quiëê. Pero cati yeguidaê nëêëdiê, bichi yugulu benëê, ¿huadzeledaê benê rzudyiêilë Diuzi, lao yedyi layu? 9 Lëzi itu diêidzaê ni una Jesús quie yaca benê rlëêë cuine benê dyaêa, naê rlëêëyaquëê laguedyiyaquëê benê mala. Naê una Jesús: 10 âUyo chopa benëê luêu idaoê rnabëêra ta ulidzayaquëê Diuzi. Tunëê naquëê benê partido fariseo. Naê itunëê naquëê benê huequizÌu pquizÌunëê benëê mazara ca ta reduêulanëê siênëê. 11 BizÌi zutezi benê partido fariseo rulidzanëê Diuzi unëê cani: “Xuzaê Diuzi, niaê diuxcaleloê como danê binacaê ca benê uban, binacaê ca benê mala, binacaê ca benê rutilë nigula quie benê tula. Binacaê ca benê huequizÌu niga. 12 Nëêëdiê ruaê ubasi chopa lasa lao tu xman. Naê runaê tu cueê lao chi cueê ca tu ta ruaê gan.” Canaê unëê gudyinëê Diuzi. 13 Naê bizÌi benê huequizÌu, begaênnëê zëê zituêla ganê zë benê fariseo. Nica reyazÌonëê yechisa laonëê ladza. Naê uzulaonëê rcudyinëê ruêachuêunnëê unëê rëbinëê Diuzi: “Xuzaê Diuzi, beyëchiêlaêadyiê nëêëdiê como danê de dulaê xquia quiaê." 14 Naêra iniaê leêe, beziêzÌe Diuzi dulaê xquia de quie benê huequizÌu, zeyoguëê zÌan yuêu quienëê. BizÌi quie benê partido fariseo nenaocazi dulaê xquia quiëê lëbëê. Rniaê leêe, nu benê rue zÌe cuine, huadyin dza hue Diuzi lëbëê benê yubeêezi. Naê bizÌi nu benê rue yubeêezi cuine, huadyin dza hue Diuzi lëbëê benê zÌe. 15 Naê guca dza bdyin yaca benëê ganê zë Jesús, nequiëêyaquëê xcuidiê quieyaquëê ta uquichinëê naêanëê ta huelaêiyanëê leyacabiê. Naê bizÌi cati blëêë yaca benê quie Jesús nequiëêyaquëê xcuidiê quieyaquëê, naê udilayaquëê leyaquëê. 16 Naêra guzÌi Jesús yaca benê quienëê rëbinëê leyaquëê: âBiudzunle yaca xcuidiê. Guidagarayacabiê ni como danê ca naca quieyacabiê, rue quieyacabiê quie xuziyacabiê, lëcanaê nacarën quie benê zio rue quie xtiêidzaê Diuzi. 17 Tali ca rniaê leêe, chi nu yaca benê birue quieyaquëê xtiêidzaê Diuzi ca rue xcuidiê quie xuzibiê, bisaqueê yeyoyaquëê guibá ganê zu Diuzi. 18 BizÌi bdyin tu benê rnabëê ganê zë Jesús, naê unëê rëbinëê lëbëê: âMaestro, benê huen nacoê. Nainaoê, ¿ca bizÌi reyaêalaê huaê ta gataê yelaê neban quiaê tuzioli? 19 Naê una Jesús rëbinëê lëbëê: â¿Bixquienê naoê nacaê benê huen? Tahuencazi naoê canaê, como tuzi Diuzi naquëê benê huen. 20 Luëê baneziloê ca rna lëêë guichi laêiya quie Diuzi: “Biutiloê nigula quie benê tula. Bigutioê benëê. Bicuanloê quie benëê. Bisiuê benëê yëê. Lëzi udapalaên xuzoê len zÌnaoê." 21 Naêra unë benê naê rëbinëê Jesús: âYugulu ca rnaoê, ruequiecazaê len zaêcazaê naohuaên desde nacatiaê xcuidiê. 22 Bëê be Jesús canê unëê, naêra unëê rëbinëê lëbëê: âDe tu ta nerdziogueloê hueloê. Bëtiê yugulu ta de quioê, naê bëên yaca benê yëchiê. Canaê gunra Diuzi tazÌe quioê bëê yedyinloê ganê zunëê guibá. Naê uda unao nëêëdiê gacoê benê quiaê. 23 Naê bizÌi bëê be benê naê ca una Jesús, naê begaênnëê guquenëê beyëchiê gula, como danê naquëê benê uñaêa huala gula. 24 Caora blëêë Jesús guqueyëchiênëê, naêra unëê rëbinëê yaca benëê: âZëdi gula nacan quie yaca benê uñaêa ta yeyoyaquëê guibá ganê zu Diuzi. 25 Nacaran yalo te tu camello naga yëchiê, cala ca ta yeyuêu benê uñaêa guibá ganê zu Diuzi. 26 Naê yaca benê be canê unëê, unayaquëê rëbiyaquëê lëbëê: âChi nacan zëdi gula yeyuêu yaca benê uñaêa guibá ganê zu Diuzi, ¿ca nuzÌi saqueê yeyuêu? 27 Naêra una Jesús rëbinëê leyaquëê: âTu ta bisaqueê hue yaca benëê, Diuzi sí, huazaqueênëê huenëên. 28 Naê bizÌi unë Pedro rëbinëê Jesús: âSeñor, nëtoê bapcaênndoê yugulu ta de quiendoê cuenda zaêndoê inaondoê luëê. 29 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âNacan tali canê rniaê leêe. Con nutiêtezi benê pcaên nu yuêu, nu xuzi, nu zÌnëêë, nu bichi, nu zÌgule, nu zÌiêine tanun quie danê bazionëê naonëê xneza Diuzi, 30 hueyuêera Diuzi tazÌera quienëê dza rdanëê lao yedyi layu cala ca tu ta pcaênnëê. Naê bëê yedyinnëê guibá ganê zu Diuzi, hueênëê lëbëê yelaê neban tuzioli. 31 Naê guzÌi Jesús lao chipchopa benê quienëê ubigaêyaquëê tzalaêla unëê rëbinëê leyaquëê: âUletzaê tzioro ciudad Jerusalén ga uzu diêidzaê ca diêidzaê bzu yaca benê quie Diuzi lëêë guichi dza naête. Lëêë lëguichi naê rguixogueên cabëê usacaê yaca benëê nëêëdiê, bichi yugulu benëê. 32 Naê yaca benê yedyi quiaê usedyinyaquëê nëêëdiê lao naêa benê tula ta utituyaquëê utasi unioyaquëê nëêëdiê, udaêyaquëê zÌenê laohuaê. 33 Lëzi huaguiyaquëê gutiyaquëê nëêëdiê. BizÌi bëê gaca lao tzona dza, huebanaê yerogaê ganê ucachiêyaquëê nëêëdiê. 34 Pero yaca benê quie Jesús biuyoñeêeyaquëê cabëê gudyi Jesús leyaquëê. Binacan quieyaquëê ta tzioñeêeyaquëê canê unëê. 35 Bagazi idyinyaquëê yedyi Jericó, naê reê tu benê laochula tu neza ganê zioyaquëê rnabëê caridad. 36 BizÌi bëê be benê laochula rde yaca benê zë gula, caora naê unabanëê yaca benê binê guca danê rdezi rdeyaquëê. 37 Naêra unayaquëê rëbiyaquëê lëbëê: âHuade Jesús, benê yedyi Nazaret, ganê reêloê niga. 38 Quie lenaê unëê zidzo: â¡Jesús, zÌiêi suba rey David, beyëchiêlaêadyiê nëêëdiê! 39 BizÌi yaca benê dyialao laohuëê, rdilayaquëê lëbëê ta bira inënëê, pero unërëê zidzora unëê: âZÌiêi suba rey David, beyëchiêlaêadyiê nëêëdiê. 40 BizÌi uleza Jesús, bënëê mandado yexiêyaquëê benê laochula. Caora bdyinnëê gaêalaê ganê zë Jesús, naêra unaba Jesús lëbëê: 41 â¿Ca bizÌi reêenloê huaê quioê? Naê bequëbi benê laochula nëê: âSeñor, reêendaê yelëêëdaê. 42 Naêra una Jesús rëbinëê lëbëê: âBabeyacoê, barelëêëloê naêa nun quie rzudyiêilëloê Diuzi. 43 Ca tu beyudyizi unëê canaê, labelëêëte benê laochula, uzÌiênëê zionëê naonëê Jesús ruenëê Diuzi benê zÌe. Lëzi yaca benê blëêë canê bënëê quie benê laochula, bëyaquëê Diuzi benê zÌe.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate