Menu

San Marcos 2

WBT

1 Bëê baode chopa tzona dza, naê bedyin Jesús ciudad Capernaum. Tzadi unezi yaca benëê bedyin Jesús zÌan yuêu quienëê. 2 Quie lenaê bedupa yaca benê zë ganê zë Jesús. Tanto bedupa yaca benê zë, lente laliêa bedzaêyaquëê. Naê udixogueê Jesús leyaquëê xtiêidzaê Diuzi. 3 Naêra bdyinra itapa benëê len belaga ga zÌuba tu benê zÌi. 4 Pero biuzÌaqueê tzuêulëyaquëê benê zÌi luêu yuêu ganê zë Jesús, danê nitaê benê zë. Quie lenaê urëyaquëê lun yuêu, udubayaquëê yaga dacoê lun yuêu, bzuyaquëê tu yëro ta pchizayaquëê belaga layu ga zÌuba benê zÌi. 5 Caora blëêë Jesús cabëê bëyaquëê rzudyiêilëyaquëê lëbëê de que huacanëê yeyuenëê benê zÌi, naêra unë Jesús rëbinëê benê zÌi: âBichaê, baozÌiêzÌiaê dulaê xquia quioê. 6 BizÌi bago ureê chopa tzona benê rusëdi ley ta pcaên Diuzi lao naêa Moisés. Naêra bëyaquëê pensari unayaquëê: 7 “¿Bixquienê una benê niga canaê? Barnayaênëê Diuzi unëê canaê como danê tuzi Diuzi huaca siêzÌe dulaê xquia quiero, quele benê ni." 8 Pero gucabëê Jesús ca naca pensari quieyaquëê. Lenaê una Jesús rëbinëê leyaquëê: â¿Bixquienê ruele pensari canaê? 9 ¿Ca nurlan nacaran yalo huaê quie benê zÌi niga? ¿Nacaran yalo chi yëpaênëê: “AozÌiêzÌiaê dulaê xquia quioê”, o chi yëpaênëê: “Uyasa, beziê belaga quioê, bezaê beyo”? 10 Pues nacaê bichi yugulu benëê. Naêra uluêenaê leêe de yelaê rnabëê quiaê lao yedyi layu ta yeziêzÌiaê dulaê xquia quie yaca benëê. Naêra una Jesús rëbinëê benê zÌi: 11 âRniaê luëê, uyasa, beziê belaga quioê, beyo zÌan yuêu quioê. 12 Caora naê uyasa benê zÌi, beziênëê belaga quiëê, zeyoguëê, udenëê ganê nitaê yaca benëê. Naê bëyaquëê Diuzi benê zÌe unayaquëê: âNi tu lasa binelëêëro cabëê bë benê ni. 13 Naê uyo Jesús ruêa lagun Galilea tatula. Caora babedupa benê zë ga zë Jesús, naêra psëdinëê leyaquëê. 14 Bëê beyudyi naê, uzaê Jesús zionëê udenëê blëêënëê Leví, zÌiêi Alfeo, reênëê ga reê benê huequizÌu. Naê una Jesús rëbinëê lëbëê: âUnao nëêëdiê. Naêra uzaênëê ziolënëê Jesús. 15 Bëê baode chopa tzona dza, uyo Jesús yetaonëê zÌan yuêu quie Leví. Lëscanê uyorë zë benê huequizÌu len zë benê de dulaê xquia quie, ureêrëlëyaquëê Jesús lënëê yaca benê quienëê. Guca benê zë, benê unao lëbëê. 16 Pero caora blëêë yaca benê rusëdi ley quie Moisés len yaca benê partido fariseo cabëê rue Jesús, raonëê tzazÌe len benê huequizÌu len benê de dulaê xquia quie, naêra unayaquëê rëbiyaquëê benê quie Jesús: â¿Bixquienê riêo rao maestro quiele tzazÌe len benê huequizÌu len benê de dulaê xquia quie? 17 Naê cati babe Jesús cabëê unayaquëê, naêra unënëê rëbinëê leyaquëê: âYaca benê biraca zÌhueê, biruen zi guida médico ta yeyuenëê leyaquëê. Pero nu benê raca zÌhueê, sí ruen zi guida médico. Quele zaê rëzÌaê benê nazi bibi xquia rue, dechanê zaê rëzÌaê benê reêen yezÌi dulaê xquia quie. 18 Naêra guca tu dza rue benê quie Juan bautista len benê partido fariseo ubasi, naê bdyin chopa tzona benëê ga zë Jesús unayaquëê lëbëê: â¿Bixquienê birue yaca benê quioê ubasi cabëê rue benê quie Juan len benê partido fariseo? 19 Naê una Jesús gudyinëê leyaquëê: â¿Rnabaê leêe chi rue yaca benê bdyin ga raca huetzaganaê ubasi tu nezu biê utzaganaê len leyaquëê? Tu nezu biê utzaganaê len leyaquëê, birueyaquëê ubasi. 20 Pero chi guida benê rudie benê utzaganaê, chi guxuyaquëê lëbiê, hueyaquëê lëbiê ziê, tzehuaêayaquëê lëbiê ga tula, naêra hue yaca amigo quie biê utzaganaê ubasi. 21 Lëscanê una Jesús rëbinëê leyaquëê: âBisaqueê taê laêariê cubi lëêë laêariê gula chi binetzërin, porque huetzereênan icanan ruêa laêariê gula, naê ichezan len mazara. 22 Lëscanê bisaqueê caêro nupi zÌixi luêu bolsa guidi gula, porque bëê sulao ilëbin, huedzaên ichezan len. Canaê huabiaguiê lao rupa cueêten. Quie lenaê ruen zi caêro nupi zÌixi luêu bolsa guidi cubi. 23 Naêra bdyin tu dza saodo, dza huezilaêadyiê quieyaquëê, uzaê Jesús lënëê yaca benê quiëê udeyaquëê layela ga neduza trigo. Naê uditzu yaca benê quie Jesús dao trigo ta gaoyaquëên. 24 Naêra una yaca benê partido fariseo rëbiyaquëê Jesús: â¿Bixquienê rue yaca benê quioê dyin rguitzuyaquëê dao quie trigo dza huezilaêadyiê, dza bireyaêalaê huero dyin? 25 Naê una Jesús rëbinëê leyaquëê: â¿Binulabale lëêë guichi cabëê bë rey David dza uduenëê lënëê yaca benê quiëê? 26 Uyuêu rey David luêu idaoê rnabëêra cati naca Abiatar xaên pxuzi rnabëêra, uzÌiênëê yëta xtila naca laêiya ta ruêeyaquëê Diuzi. Naê udaonëên bëênëên len yaca benê dzaganëê, udaoyaquëê ta bireyaêalaê gaoyaquëê, ta reyaêalaê gao yaca pxuzizi. 27 Naê unëê rëbinëê leyaquëê: âUdixu Diuzi dza huezilaêadyiê ta gacalën yaca benëê. Quele udixu Diuzi dza huezilaêadyiê ta gaca xaênyaquëê. 28 Nacaê bichi yugulu benëê. De yelaê rnabëê quiaê huaê mandado bi hue yaca benëê dza huezilaêadyiê.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate