MATEO 11
TBL1 Zeeá¹e blozh pso Jesús diidz lo gza tsiipchop zha co, dzigo laa zho zie. Blozh ga laa me brieeque, güey me grë guiedz ne ndxie gax ga, güeyseed me grë miech co. 2 Leá¹ dze co no Juan Bautist ladzguiib, ga no Juan bin Juan zha nactaa grë milagr ne ruá¹ Jesús, dzigo pxeeḻ Juan bla xpëëdscuel Juan güeynabdiidz zho lo me, dieá¹ pe lëële Meá¹ ne zëëble diidz cxeeḻ Dios lo guidzliu ga nac me, te dzigoraa gdziá¹ meá¹ co ye. 4 Dzigo rëbchaa me lo zho: âGrë ncuaaá¹e bin to rne naa, grëgaa ncuaaá¹e goá¹ to ruá¹ naa, goḻtsie goḻzodiidza lo Juan. 5 Raá¹ to gaá¹le grë zha ne roḻd lo, grë zha ne gacd së, grë zha ne rlan guiedz lepr, grë zha ne rcuaat, laa zho riac; haxta grë zha ne gutle, laa zho rrieeban. Xtiidz Diosa, laaw quiagaaz lo grëse zha ne rquiina. Grësew, goḻzodiidza. 6 Ni goḻguiab lo me, dichos zha ne racchopd guic, sinque tiblique rac zho rliladz zho cho nac naa. 7 Zeeá¹e laa xpëëdscuel Juan zey, dzigo psilo me bzeet me Juan lo miech guizhiu ne ndxie lo me ga, rëb me: âZeeá¹e güey to dan ngan co, güey to lo Juan, ¿zha dieá¹ güeynie guic to niaá¹ to me? ¿Pe rëb to rlu me zig tib goobgui ne nëzrii nëzrec rey me, te rëb to ye masaque grë lar niazh ne racw zha non nacw me? Per naá¹le to gaá¹le zha ne scataa racwxab riod zho dan. 9 Nligaa cho dieá¹ güeynie guic to nac me, ¿te rëb to ye tib meá¹ ne noteed xtiidz Diosa? Gacnaá¹ to gaá¹le tib meá¹ ne noteed xtiidz Dios goá¹ nac me, ni me nac tib zha ne mazdraa nroob lo grë zha ne ziyuá¹ dziin co. 10 Me ga raquiet lo Xtiidz Dios zaatne znu rnee: Sxeḻ naa tib zha ne tednerga lo luu, zha co gzhixcuaa nëz ne ted luu. 11 Ne nligaa lo grëse mgui ne zieded lo guidzliu gard grieequia tib zha ne mazdraa non lo Juan Bautist; per zha ne goá¹ winraa zaatne rnabey Dios, nonraa zha co lo me. 12 ‘Desde psilo Juan noseed me miech zhapaa racladz Dios gban zho, ni rchoobnis me zho, hor co psiloque brieequia zha ne rlëënie zhiwseed Dios, gacxe waa zha ne nlipaa rdziebd, zha cose rcaaniaw, rzëëb zho xnëz me. 13 Mazd glo tibaque raquiet ne laa meá¹ ne cxeeḻ Dios ga guiaad, zigtaa lo leya, zigtagaa grë zha ne biadteed xtiidz Diosa, bzeet zhow. Ni niina ne laa Juan biaad, laa meá¹ co blanso. 14 Juan goá¹ biaad niina zig no diidz guiaad LÃ; goḻgacnaá¹ sca gaá¹le cho nac me. 15 Zha ne racladz guieá¹ zho zha nac grë miá¹e none naa nu, ¡yquiaadiag zhow! 16 ‘Nac grë miech rii, rieá¹d zho pe racladz zho. ¿Cho gaá¹le ruá¹ zig ruá¹ zho? Lëë zho ruá¹ miá¹e ruá¹ mëëdlas ne rio wguit ro nëz, niicle rooḻ xcompañer win di nguieeḻ rieed win, niicle rooḻgaa zho di ngan, roond win. 18 Sac goá¹ biaad Juan, raá¹ zho rowd me teḻ pe ncuaaá¹e row zho, ried me ncuaaá¹e rie zho, dzigo laa zho rnee meá¹dox nacnie me. 19 Blozh ga ziaad Mgui ne pxeeḻ Dios, raá¹ zho row me, rie me, laa zho rneeque, lega rowcho me, lega riecho me, ib rieá¹d me cho rtsieelsa me, haxta grë zha ngoopdoḻ, haxta grë zha yozh ne rtop dimi ne razh lo zha Roma rzënie me. Sca rnee zho, saá¹gue zha ne rgaa guieḻbiini ne rdeed Dios, rieá¹ zho cho nac zha ne ziaadguá¹ xtsiiá¹ me. 20 Blozhse ga, dzigo psilo Jesús bzeet me miá¹e ygaa grë zha ne pcaaniad xtiidz me; sac nzian guiedz ne güey me niicle goá¹ zho grëtaa milagr ne beeá¹ me, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho, rëb me: 21 â¡Probsaxe grë meá¹ guiedz CorazÃn, grë meá¹ guiedz Betsaid! Sac goá¹ goá¹paa zho grë poder ne rap Dios, per ib psaand zho xquieḻntseeb zho. Teḻ niaca miá¹e niaá¹ grë meá¹ guiedz Tiro, grë meá¹ guiedz Sidón, grë milagr ne goá¹ zho beá¹ naa, ib ndedsod mban niac grë zha co nio zho guieḻnë, zëëb nsaan zho xquieḻntseeb zho, mbig zho lo Dios. 22 Gacnaá¹ zha CorazÃn, gacnaá¹ zha Betsaid sca gaá¹le, gaḻ dze ne guá¹ Dios guieḻwxtis, lëëtaa caxtigw ne ygaa zha Tiro ni zha Sidón, mazdraa miá¹e ygaa zho. 23 Scaque zha Capernaum, masaque rzac zho niina zha nziuuraa lo Dios, per gacnaá¹ zho gaá¹le haxta guiet lo ncowdoo ne guey meá¹dox ga guey zho; sac goá¹ teḻ niaca miá¹e niaá¹ zha Sodom grë milagr ne raá¹ zho noyuá¹ naa, ible nsaan zha co xquieḻntseeb zho, nitlod zho. 24 ¡Gacnaá¹ zha Capernaum gaá¹le gaḻ dze ne guá¹ Dios guieḻwxtis, lëëtaa caxtigw ne ygaa zha Sodom, mazdraa miá¹e ygaa zho! 25 Dzigo bzodiidznie Jesús Dios, rëb me: âDios luu ne nac luu Pxoz naa, luu rnabey gbaa luu rnabey guidzliu, rnedz naa xquizh lo luu sac grë miá¹e noyuá¹ luu nu niina bdeete luu diidz niacnaá¹ grë zha raca, sinque laaw blu luu lo grë zha ne nac zig grë mëëdlas. 26 Sca quiayuá¹ luu, sac ib scale racladz luu gaca. 27 Blozh ga rëb me lo grë miech ne ndxie ga: âGrëse ncuaaá¹e raá¹ to quiayuá¹ naa, Dios meá¹ ne nac Pxoz naa, me bneedz poder rii lo naa; sac ib laa me bzo naa, naa guá¹a. Xpëëd me nac naa, wen wen ruá¹bey me naa, scagaa naa wen wen ruá¹bey naa me. Choot ruá¹beyd me zigne ruá¹bey naa me, per zha ne gacladz naa guá¹bey me, zuá¹bey zho me. 28 ‘Grëse to ne nac to zha ne në noded, rdib rdzag to quiaguib to dieá¹ zha guiaaá¹wen zdoo to, goḻtë lo naa, naa gneedz tib wdziiladz ndzon lo to. 29 Nligaa goḻbig lo naa, goḻtënaḻ zhiwseed naa, goḻgac tib miech tibliladz, tib miech ndooladz zigne nac naa; zeeá¹a gap to descans co. 30 Nacda ncuaaá¹e ngaá¹, nacda ncuaaá¹e guiab to glëbde to guá¹ tow.
