06041 - Augsburg Confession
§41. The Augsburg Confession, 1530.
Literature.
I. Editions, Latin and German. In the general collections of Lutheran Symbols, by Rechenberg, Walch, Hase, Müller, etc. (see §40).
II. Separate Editions of the Augs. Conf.-in Latin or German, or both-by Twesten (1816), Winer (1825), Tittmann (1830), Spieker (1830), M. Weber (1830), Wiggers (1830), Beyschlag (1830), Funk (1830), Förstemann (1833), Härter (1838). The best critical edition of the Latin and German texts, with all the variations, is contained in the Corpus Reformatorum, ed. Bretschneider and Bindseil, Vol. XXVI. (issued, Brunsvigæ, 1858), pp. 263 sqq. For lists of older editions, see Köllner, Symbolik, 1. p. 344-353, and Bindseil, in Corp. Ref. Vol. XXVI. pp. 211-263.
III. English Translations. In Henkel’s Book of Concord, 1854, and a better one by Dr. Charles P. Krauth: The Augsburg Confession, literally translated from the original Latin, with the most important Additions of the German Text incorporated, together with Introduction and Notes. Philadelphia, 1869. The same, revised for this work, Vol. II. pp. 1 sqq.
IV. Historical and Critical documents and works on the Augsburg Confession:
Philippi Melanthonis Opera in the second and twenty-sixth volumes of the Corpus Reformatorum, ed. Bretschneider and Bindseil. Vol. II. (Halis Saxonum, 1835) contains the Epistles of Melanchthon from Jan. 1, 1530, to Dec. 25, 1535; Vol. XXVI. (Brunsv. 1858, pp. 776), the Augsburg Confession itself, with all the preliminary labors and important documents connected therewith.
Luther’s Briefe, in De Wette’s ed., Vol. IV. pp. 1-180.
E. Sal. Cyprian: Historia der Augsburgischen Confession, etc. Gotha, 1730, 4to.
Christ. Aug. Salig: Vollständige Historie der Augsburg. Confession und derselben Apologie, etc. 3 Thle. Halle, 1730-35, 4to.
G. G. Weber: Kritische Geschichte der Augsb. Conf. aus archivalischen Nachrichten. Frank. a. M. 1783-84, 2 vols.
K. Pfaff: Geschichte des Reichstags zu Augsburg, im Jahr 1530, und des Augsb. Glaubensbekenntnisses bis auf die neueren Zeiten, Stuttgart, 1830, 8vo; 2 Parts.
Carl Eduard Förstemann: Urkundenbuch zur Geschichte des Reichstags zu Augsburg, im Jahr 1530, etc., 2 vols. Halle, 1833-35, 8vo.
C. Ed. Förstemann: Neues Urkundenb. zur Gesch. der ev. Kirchen-Reform. Hamb. 1842, Vol. 1. pp. 357-380. Die Apologie der Augsburg.Confession in ihrem ersten Entwurfe.
A. G. Rudelbach: Die Augsb. Conf. aus und nach den Quellen, etc. Leipzig, 1829. Histor. critische Einleit. in die Augsb.Conf.,etc. Dresden, 1841.
J. E. Calinich: Luther und die Augsb. Confession (gekrönte Preisschrift ). Leipz. 1861.
G. Plitt: Einleitung in die Augustana. Erlangen, 1867-68, 2 Parts.
O. Zöckler: Die Augsburgische Confession als Lehrgrundlage der deutschen Reformationskirche historisch und exegetisch untersucht. Frankfurt a. M. 1870.
Comp. also Ranke: Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation, III. pp. 186 sqq. (3d ed. 1852), and the relevant sections in Marheineke, Merle D’Aubigné, Hagenbach, and Fisher, on the History of the Reformation.
See lists of Literature especially in Köllner, Symb. 1. pp. 150 sqq., 345 sqq.; also J. T. Müller, Die Symb. Bücher der evang. luth. Kirche, XVII.; C. P. Krauth, Select Analytical Bibliography of the Augsb. Conf. (Phila. 1858); and Zöckler, Die Augsb. Conf. pp. 1, 8, 15, 21, 31, 35, 44, 52, 61, 74, 85-88; and Corp. Ref. Vol. XXVI. pp. 102 sqq.
ORIGIN AND HISTORY. The Augsburg Confession, at first modestly called an Apology, after the manner of the early Church in the ages of persecution, was occasioned by the German Emperor Charles V., who commanded the Lutheran Princes to present, at the Diet to be held in the Bavarian city of Augsburg, an explicit statement of their faith, that the religious controversy might be settled, and Catholics and Protestants be united in a war against the common enemies, the Turks. [See
’A tower of strength our God is still, A mighty shield and weapon;
He’ll help us clear from all the ill That hath us now o’ertaken.
. . . . . . . . .
’And though they take our life- Goods, honor, children, wife- Yet is their profit small;
These things shall vanish all- The City of God remaineth.’
LUTHER’S SHARE IN THE COMPOSITION. [See
He had taken the leading part in the important preparatory labors, namely, the Fifteen, Articles of the Marburg Conference (Oct. 3, 1529), [See
Luther thus produced the doctrinal matter of the Confession, while Melanchthon’s scholarly and methodical mind freely reproduced and elaborated it into its final shape and form, and his gentle, peaceful, compromising spirit breathed into it a moderate, conservative tone. In other words, Luther was the primary, Melanchthon the secondary author, of the contents, and the sole author of the style and temper of the Confession. [See
Luther himself was satisfied that his friend was better adapted for the task, and expressed his entire satisfaction with the execution. When the Confession was sent to him from Augsburg for revision, he wrote to the Elector, May 15, 1530: ’I have read the Apology [Confession] of Master Philip; it pleases me very well, and I know of nothing by which I could better it or change it, nor would it be becoming, for I can not move so softly and gently. May Christ our Lord help, that it may bring forth much and great fruit, as we hope and pray. Amen.’ [See
CONTENTS. The Augsburg Confession proper (exclusive of Preface and Epilogue) consists of two parts-one positive and dogmatic, the other negative and polemic, or rather apologetic. The first refers chiefly to doctrines, the second to ceremonies and institutions. The order of subjects is not strictly systematic, though considerably improved upon the arrangement of the Schwabach and Torgau Articles. In the manuscript copies and oldest editions the articles are only numbered; the titles were subsequently added.
I. The first part presents, in twenty-one articles-beginning with the Triune God and ending with the worship of saints-a clear, calm, and condensed statement of the doctrines held by the evangelical Lutherans, (1) in common with the Roman Catholics, (2) in common with the Augustinian school, (3) in opposition to Rome, and (4) in distinction from Zwinglians and Anabaptists. [See
(1.) In theology and Christology, i.e., the doctrines of God’s unity and trinity (Art. I.), and of Christ’s divine-human personality (III.), the Confession strongly reaffirms the ancient Catholic faith as laid down in the œcumenical Creeds, and condemns (damnamus ) the old and new forms of Unitarianism and Arianism as heresies.
(2.) In anthropology, i.e., in the articles on the fall and original sin (II.), the slavery of the natural will and necessity of divine grace (XVIII.), the cause and nature of sin (XIX.), the Confession is substantially Augustinian, in opposition to the Pelagian and semi-Pelagian heresies. The Donatists are also condemned (VIII.) for denying the objective virtue of the ministry and the Sacraments, which Augustine defended against them.
(3.) The general Protestant views in opposition to Rome appear in the articles on justification by faith (IV.), new obedience (VI.), the Gospel ministry (V.), the Church (VII., VIII.), repentance (XII.), ordination (XIV.), ecclesiastical rites (XV.), civil government (XVI.), good works (XIX.), the worship of saints, and the exclusive mediatorship of Christ (XX.). Prominence is given to the doctrine of justifition by faith, which, though very briefly stated in its proper place (P. 1. Art. IV.), is elsewhere incidentally referred to as the essence of the Gospel. [See
(4.) The distinctive Lutheran views-mostly retained from prevailing Catholic tradition, and differing in part from those of other Protestant churches-are contained in the articles on the Sacraments (IX., X., XIII.), on confession and absolution (XI.), and the millennium (XVII.). The tenth article plainly asserts the doctrine of a real bodily presence and distribution of Christ in the eucharist to all communicants (without determining the mode of the presence either by way of consubstantiation or transubstantiation), [See
II. The second part rejects, in seven articles, those abuses of Rome which were deemed most objectionable, and had been actually corrected in the Lutheran churches, namely, the withdrawal of the communion cup from the laity (I.), the celibacy of the clergy (II.), the sacrifice of the mass (III.), obligatory auricular confession (IV.), ceremonial feasts and fasts (V.), monastic vows (VI.), and the secular power of the bishops, as far as it interferes with the purity and spirituality of the Church (VII.). The style of the Latin edition is such as may be expected from the classic culture and good taste of Melanchthon, while the order and arrangement might be considerably improved. The diplomatic Preface to the Emperor is not from his pen, but from that of the Saxon Chancellor Brück. [See
CHARACTER AND VALUE. The Augsburg Confession breathes throughout an earnest and devout evangelical Christian spirit, and is expressed in clear, mild, dignified language. It professes to be both Scriptural and churchly, and in harmony even with the Roman Church as known from the genuine tradition of antiquity. [See
Consequently, we must depend entirely upon the author’s own printed editions; but even these differ very much among themselves, and the German text differs from the English. [See
Hence in the edition of 1540 he laid greater stress on the necessity of repentance and good works, and softened down the strong expressions against the freedom of will. The other and more important change which gave most offense to orthodox Lutherans, is in the tenth article, concerning the Lord’s Supper, where the clause on the real presence, and the disapproval of dissenting views are omitted, and the word exhibeantur is substituted for distribuantur . In other words, the article is so changed that Calvin could give it his hearty consent, and even Zwingli-with the exception, perhaps, of the word truly -might have admitted it. [See
Edition 1530. | Latin Text. 1540. | |||
’De Cæna Domini docent, quod corpus et sanguis Christi vere adsint, et distribuantur vescentibus in Cæna Domini; et improbant secur docentes. ’ [See | ’De Cœna Domini docent, quod cum pane et vino vere exhibeantur corpus et sanguis Christi vescentibus in Cæna Domini. ’ | |||
’Concerning the Lord’s Supper, they teach that the body and blood of Christ are truly present, and are distributed (communicated ) to those that eat in the Lord’s Supper. And they disapprove of those that teach otherwise .’ | ’Concerning the Lord’s Supper, they teach that with bread and wine are trulyexhibited the body and blood of Christ to those that eat in the Lord’s Supper.’ | |||
The difference between the two editions was first observed, not by Protestants, but by the Roman controversialist, Dr. Eck, at a religious conference in Worms early in the year 1541. Melanchthon and the Saxon theologians made there the altered edition the basis of negotiations, but Eck complained of changes, especially in Art. X., from the original copy of 1530, which he had procured from the archives of Mayence. Nevertheless, the Variata was again used, either alone or alongside with the Invariata, at several subsequent conferences, probably at Ratisbon, 1541, certainly at Ratisbon in 1546, and at Worms, 1557. It was expressly approved by the Lutheran Princes at a convention in Naumburg, 1561, as an innocent and, in some respects, improved modification and authentic interpretation of the Invariata. It was introduced into many Lutheran churches and schools, and printed (with the title and preface of the edition of 1530) in the first collection of Lutheran symbols, called Corpus Doctrinæ Philippicum, or Misnicum (1559). [See
Note #406 The imperial letter convening the diet, dated Bologna, Jan. 21, 1530, was purchased by J. P. Morgan, 1911, for $25,000 and presented to William II., who, in turn, decorated Mr. Morgan with the order of the Black Eagle..
Note #407 By Dr. Christian Baier, Vice-Chancellor of the Elector of Saxony, after some introductory remarks of Chancellor Brück, who composed the Preface and the Epilogue; see below. The Emperor at first did not want to have it read at all, but simply presented; yielding this point, he sought to diminish its effect by having it read in Latin, but the Lutheran Princes resisted, and carried their point. ’We are on German soil,’ said the Elector John, ’and therefore I hope your Majesty will allow the German language.’ He did not allow it, however, to be read in a public session of the Diet in the large City Hall, but merely before a select company of Princes, counselors, and deputies of cities, in the small chapel of the episcopal palace, where he resided.
Note #408 So Brentius, who was at Augsburg at the time, reports (cum Confessio legeretur, obdormivit ). Considering the length of the document, this is not inconsistent with the other statement of Jonas and Spalatin, that he, like most of the other Princes, was quite attentive (satis attentus erat Cæsar ). Nor must his drowsiness be construed as a mark of disrespect to the Lutherans, for he was likewise soundly asleep on the third of August when the Romish Confutation was read before the Diet.
Note #409 The best text, Latin and German, of the Confutatio Confessionis Augustanæ, with ample Prolegomena and the Summary of Cochlæus, see in the 27th volume of the Corpus Reformatorum (1859), pp. 1-243.
Note #410
See the masterly delineation of this Prince by Ranke, in his Deutsche Geschichte, etc., Book V. Ch. 9 (Vol. III. pp. 211 sqq.).
Note #411
Comp. Rückert :Luther’s Verhältniss zum Augsb. Bek.,Jena, 1854; Calinich:Luther und die Augsb. Conf.,Leipz. 1861 (against Rückert and Heppe); Heppe:Entstehung and Fortbildung des Lutherthums,Cassel, 1863, pp. 234 sqq.; Knaake:Luther’s Antheil an der Augsb. Conf.,Berl. 1863; Ratz:Was hat Luther durch Melanchthon gewonnen?in theZeitschrift f. hist. Theol.,Leipz. 1870, No. III.; Zöckler: l.c. pp. 8 sqq.
Note #412 The German autograph of the Marburg Articles, in the handwriting of the Reformers, was discovered in the archives of Cassel and published by Prof. H. Heppe, of Marburg, Cassel, 1847, and also by Bindseil, in the Corpus Reform. Vol. XXVI. pp. 122-127 (in German), with the textual variations. The Articles are signed by Luther, Jonas, Melanchthon, Osiander, Agricola, and Brentius, on the part of the Lutherans, and by Œcolampadius, Zwingli, Bucer, and Hedio on the part of the Reformed. Fourteen of them were fully approved by Zwingli and his friends, and in the 15th, which treats of the Lord’s Supper, they agree to disagree as to the mode of Christ’s presence.
Note #413 The Articuli XVII.Suobacences(which must not be confounded with the Twenty-two Articles of a previous convent at Schwabach, near Nuremberg. A.D. 1528, see Corp. Ref. Vol. XXVI. pp. 132 sqq.) were composed by Luther, with the aid of Melanchthon, Jonas, Osiander, Brentius, and Agricola. They are only a Lutheran revision and enlargement of the Marburg Articles, and seem to have been drawn up in that town, and then presented before a convent of Lutheran princes and delegates at Schwabach, Oct. 16, and again before a similar convent at Smalcald, Nov. 29. They were first published in February or March, 1530, without the knowledge of Luther, under the title: ’Das Bekenntniss Martini Luthers auf den angestellten Reichstag zu Augsburg einzulegen, in 17 Artikel verfasst ;’ then by Luther himself, Wittenb. 1530; and again by Frick, in his edition of Seckendorf’s Ausführl. Historie vom Lutherthum. See Corp. Ref. Vol. XXVI. pp. 129-160.
Note #414 The Torgau Articles (Articuli Torgavienses ) were formerly often confounded with the Schwabach Articles, till Förstemann first discovered them in the archives at Weimar, and brought them to light, in 1833, in the first volume of his ’Urkundenbuch ,’ republished in the Corp. Ref. Vol. XXVI. pp. 161-200. They were drawn up by Luther, Melanchthon, Jonas, and Bugenhagen, at the command of the Elector of Saxony (then residing at Torgau), for presentation at the approaching Diet of Augsburg, and discuss the controverted articles on the marriage of priests, the communion of both kinds, the mass, the confession, the episcopal jurisdiction, ordination, monastic vows, invocation of saints, faith and works, etc.
Note #415
Comp. on the historical details of the sources of the Augs. Conf. the Corpus Reform., Vol. XXVI 1858) pp. 113-200; Plitt: Einleitung die Augustana (1867-68), 1. pp. 536 sqq., II. pp.3 sqq.; and Zöckler: Die Augsb. Conf. (1870), pp. 8-15.
Note #416
Kahnis, in his Luther. Dogmatik, II. p. 424, says: ’Luther war der Meister des Inhalts, Melanchthon der Meister der Form. . . . Mel. war der Mann, welcher mit Objektivität, Feinheit, Klarheit, Milde zu schreiben verstand. Und wie nie hat er diese Gabe in diesem Falle verwerthet. ’ Köllner (Vol. 1. p. 178), Rückert, and Heppe give all the credit of authorship to Melanchthon. This is true as far as the spirit and the literary composition are concerned; but as to the doctrines, Luther had a right to say, ’The Catechism, the Exposition of the Ten Commandments, and the Augsburg Confession, are mine. ’
Note #417
’Ich hab M. Philippsen Apologiam überlesen: die gefället mir fast (i.e., sehr ) wohl, und weiss nichts daran zu bessern noch ändern, würde sich auch nicht schicken; denn ich so sanft und leise nicht treten kann. Christus unser Herr helfe, dass sie viel and grosse frucht schaffe, wie wir hoffen bitten. Amen. ’ (De Wette’s ed. of Luther’s Letters, IV. p. 17; Luther’s Works, Erlang. ed. Vol. LIV. p. 145).
Note #418
’Christum confessi estis, pacem obtulistis, Cæsari obedistis, injurias tolerastis, blasphemiis saturati estis, nec malum pro malo reddidistis: summa, opus sanctum Dei, ut sanctos decet, digne tractastis. Lætamini etiam aliquando in Domino et exultate, justi: satis diu tristati (al. testati ) estis in mundo: respicite et levate capita vestra, appropinquat redemtio vestra. Ego canonizabo vos, ut fidelia membra Christi, et quid amplius quæritis gloriæ? ’ etc. (Briefe,IV. p. 165. Comp. also his letter of July 15 to Jonas, Spalatin, Melanchthon, Agricola, ib. IV. p. 96.)
Note #419 In a letter to Justus Jonas, July 21, 1530: ’Satan adhuc vivit, et bene sensit Apologiam vestram Leisetreterin [the softly stepping Confession] dissimulasse articulos de purgatorio, de sanctorum cultu, et maxime de Antichristo Papa ’ (Briefe, IV. p. 110). Melanchthon himself confessed that he wrote the Confession with more leniency than the malice of the Papists deserved. And yet immediately after the delivery, which marks the height of his usefulness, the good man was in an almost desponding state, and was tormented by scruples whether he had not been conservative enough and taken too much liberty with the venerable Catholic Church. He was, moreover, hard pressed by Romish divines and politicians, and was ready to make serious concessions for the sake of unity and peace. Some of his best friends began unjustly to doubt his loyalty to evangelical truth, and Philip of Hesse, one of the signers of tie Confession, wrote to Zwingli, ’Master Philip goes backward like a crab.’
Note #420 For other divisions, see Zöckler, l.c. p. 93 sqq.
Note #421
Part II. Art. 5 (De discrimine ciborum ): ’Of this persuasion concerning traditions many disadvantages have followed in the Church. For first the doctrine of grace is obscured by it, and the righteousness of faith, which is the principal part of the Gospel (doctrina de gratia et justitia fidei, quæ est præcipua pars Evangelii ), and which it behoveth most of all to stand forth and to have the pre-eminence in the Church, that the merit of Christ may be well known, and faith, which believeth that sins are remitted for Christ’s sake, may be exalted far above works.’
Note #422 The wording of the article-quod corpus (in German, wahrer Leib ) et sanguis Christi vere (wahrhaftiglich ) adsint et distribuantur vescentibus in Cæna Domini -leaves room for both theories. The Papistical Confutation, while objecting to the articles de utraque specie and de missa, in the second part of the Augsb. Conf., was satisfied with Art. X. of the first part, provided only that it be understood as teaching the presence of the whole Christ under the bread as well as the wine. (’Decimus articulus in verbis nihil offendit, quia fatentur, in eucharistia post consecrationem legitime factam corpus et sanguis Christi substantialiter et vere adesse, si modo credant, sub qualibet specie integrum Christum adesse. ’) In the Apology of the Confession (Art. X.), Melanchthon asserts the corporalis præsentia, and even substitutes for vere adsint the stronger terms vere et substantialiter adsint. The Lutheran Church, as represented in Luther’s writings and in the Form of Concord (R. 729), rejects transubstantiation, and also the doctrine of impanation, i.e., a local inclusion of Christ’s body and blood in the elements (localis inclusio in pane ), or a permanent and extra -sacramental conjunction of the two substances (durabilis aliqua conjunctio extra usum sacramenti ); but it teaches consubstantiation in the sense of a sacramental conjunction of the two substances effected by the consecration, or a real presence of Christ’s very body and blood in, with, and under (in, cum, et sub ) bread and wine. The word consubstantiation, however, is not found in the Lutheran symbols, and is rejected by Lutheran theologians if used in the sense of impanation . The philosophical foundation of this dogma is the ubiquity (either absolute or relative) of Christ’s body, which is a part of the Lutheran Christology.
Note #423
Et improbant secus docentes (derhalben wird auch die Gegenlehr verworfen ).The omission of Zwingli’s name may be due to regard for his friend, the Landgrave Philip of Hesse, but that he was chiefly intended must be inferred from the antecedent controversies, especially the l5th Article of the Marburg Conference, and from the strong opposition of Melanchthon to Zwingli’s theory before 1536 or 1540, when he modified his own view on the Eucharist. See below.
Note #424
Förstemann, Urkundenbuch , etc., 1. p. 460, and Bindseil, Corp. Ref. , Vol. XXVI. p. 205. Chancellor Brück (Pontanus) wrote the Preface in German, and Jonas translated it into Latin. A copy in the Seminary Library at Wittenberg has the remark, probably from the hand of Jonas, after the inscription, ’Præfatio ad Cæs. Car. V.:’ ’Reddita e Germanico Pontani tunc per Justum Jonam.
Note #425
There was considerable controversy as to the genuineness of the signatures of two of seven Princes, viz., John Frederick of Saxony (the son of the Elector John) and Duke Francis of Lüneburg. See Köllner, l.c. pp. 201 sqq.
Note #426 At the conclusion of the first part, the Confession says: ’Hæc fere summa est doctrinæ apud nos, in qua cerni potest, nihil inesse, quod discrepet a scripturis, vel ab ecclesia catholica, vel ab ecclesia romana, quatenus ex scriptoribus nota est, ’ and in the Epilogus: ’Apud nos nihil esse receptum contra scripturam, aut ecclesiam catholicam, quia manifestum est, nos diligentissime cavisse, ne qua nova et impia dogmata in ecclesias nostras serperent. ’ Hence the Confession frequently appeals not only to the Scriptures, but also to the Fathers (Augustine, Ambrose, Chrysostom, etc.) and the canon law (Decretum Gratiani, veteres canones, and the exemplum ecclesiæ ).
Note #427
Melanchthon wrote to Luther: ’Mittitur tibi Apologia nostra, quanquam verius Confessio est. ’ Afterwards it was also frequently called the ’Saxon Confession’ and the ’Evangelische Augapfel ’ (Proverbs 7:2).
Note #428
Ranke, l.c. III. p. 201: ’In diesem Sinne der Annäherung, dem Gefühle des Nochnichtvollkommengetrenntseins, dem Wunsche, eine wie im tieferen Grunde der Dinge waltende, so in einigen Einzelnheiten des Bekenntnisses sichtbare Verwandtschaft geltend zu machen, war die Confession gedacht und abgefasst. ’ Zöckler, l.c. p. 318: ’Die Augustana ist in ihren Antithesen, sowohl nach der römischen wie nach der reformirten Seite hin, das mildeste, friedliebendste, gegnerischer seits am leichtesten zu ertragende aller evangelisch-lutherischen Symbole.
Note #429
Comp. the Preface, and the repeated assurances of Melanchthon, e.g., in a letter of May 21, 1530, to Joachim Camerarius (Corp. Ref. II. p. 57): ’Ego Apologiam paravi scriptam summa verecundia, neque his de rebus dici mitius posse arbitror. ’ And in a letter to the same, dated June 19 (ib. p. 119): ’Non dubitabam quin Apologia nostra videretur futura lenior, quam mereatur improbitas adversarioram. ’
Note #430
See the remarks of L. Ranke, III. p. 220 sq. Kahnis also (Luth. Dogm. II. p. 436) admits that ’the desire for an understanding with the Papists made Melanchthon a very decided opponent of the Swiss, and even of the Strasburgers.’
Note #431 For a hearty estimate of the value of the Confession from the Lutheran stand-point, see Dr. Krauth’s introduction to his translation, pp. 47. sqq., and his Conservative Reformation, pp. 255 sqq.: ’With the Augsburg Confession,’ he says in both places, ’begins the clearly recognized life of the Evangelical Protestant Church, the purified Church of the West, on which her enemies fixed the name Lutheran . With this Confession her most self-sacrificing struggles and greatest achievements are connected. It is hallowed by the prayers of Luther, among the most ardent that ever burst from the human heart; it is made sacred by the tears of Melanchthon, among the tenderest which ever fell from the eyes of man. It is embalmed in the living, dying, and undying devotion of the long line of the heroes of our faith, who, through the world which was not worthy of them, passed to their eternal rest. The greatest masters in the realm of intellect have defended it with their labors; the greatest Princes have protected it from the sword by the sword; and the blood of its martyrs, speaking better things than vengeance, pleads forever, with the blood of Him whose all-availing love, whose sole and all-atoning sacrifice, is the beginning, middle, and end of its witness.’
Note #432
Calvin wrote to Rev. Mart. Schalling, at Ratisbon, 1557: ’Nec vero Augustanam Confessionem repudio, cui pridem volens ac libens subscript, sicut eam auctor ipse interpretatus est ’ (Epp. p. 437). Similarly in his Ultima Admonitio ad Joach. Westphalum, Genev. 1557. It is not quite certain whether it was the Altered or the Unaltered Confession which Calvin subscribed at Ratisbon, but probably it was the former, as he says that it contained nothing contrary to his doctrine, and as he appealed without fear to Melanchthon himself as the best interpreter. The Altered edition had appeared a year before, and had been actually used at the previous Conference at Worms, though Eck protested against it. See Köllner, p. 241; Zöckler, pp. Matthew, 41; Ebrard, Dogma vom hell. Abendmahl, II. p. 450; Stähelin, Joh. Calvin, 1. p. 236; G. 5. Polentz, Geschichte des französischen Calvinismus, Vol. 1. p. 577; Vol. II. p. 62.
Note #433 ’Augustanæ Confessioni addicti ,’ ’Augsburgische Confessionsverwandte. ’
Note #434 In the electoral, afterwards royal, house of Brandenburg, the Augsburg Confession and the Heidelberg Catechism have always lived in peace together. The Great Elector, Frederick William, as patron of the German Reformed, professed in their name, when the Westphalian Treaty was concluded, their cordial adherence to the Confession of 1530 (Profitentur dicti Reformati Augustanam Confessionem augustissimo Imp. Carolo V. anno 1530 exhibitam corde et ore ). There are, however, German Reformed congregations of a more strictly Calvinistic type (e.g., in Elberfeld), which would rather adopt the Canons of the Synod of Dort than the Augsburg Confession.
Note #435 The unanimous declaration of the Berlin Church Diet reads thus: ’The members of the German Evangelical Church Diet hereby put on record that they hold and profess with heart and mouth the Confession delivered, A.D. 1530, at the Diet of Augsburg, by the evangelical Princes and States to Emperor Charles V., and hereby publicly testify their agreement with it, as the oldest, simplest common document of publicly recognized evangelical doctrine in Germany (dass sie sich zu der im Jahr 1530 auf dem Reichstags zu Augsburg von den evangelischen Fürsten und Ständen Kaiser Karl V. überreichten Confession mit Herz und Mund halten und bekennen, und die Uebereinstimmung mit ihr, als der ältesten, einfachsten gemeinsamen Urkunde öffentlich anerkannter evangelischer Lehre in Deutschland, hiedurch öffentlich bezeugen ).’ So far orthodox Lutherans might agree. But now follows a qualification to save the consciences of the Reformed and Unionists: ’With this we connect the declaration that they and each one of them adhere to the particular confessions of their respective churches, and the Unionists to the consensus of the same; and that they do not mean to interfere with the different positions which the Lutherans, Reformed, and Unionists sustain to the Tenth Article of the Augsburg Confession, nor with the peculiar relations of those Reformed congregations which never held the Augustana as a symbol (Hiemit verbinden sie die Erklärung, dass sie jeder insonderheit an den besonderen Bekenntniss-Schriften ihrer Kirchen, und die Unirten an dem Consensus derselben festhalten, und dass der verschiedenen Stellung der Lutheraner, Reformirten und Unirten zu Artikel X. dieser Confession, und den eigenthümlichen Verhältnissen derjenigen Reformirten Gemeinden, welche die Augustana niemals als Symbol gehabt haben, nicht Eintrag geschehen soll ).’ See Evang. Kirchenztg. of Berlin, for 1853, pp. 775 sqq. While fully recognizing the importance of this testimony in opposition to rationalism and popery, we should remember, first, that it has no official or ecclesiastical character (the German Kirchentag, like the Evangelical Alliance, being merely a voluntary association without legislative or disciplinary power); and, secondly, that it is a compromise, which was expressly repudiated by the anti-Union Lutherans (the professors at Erlangen, Leipzig, and Rostock), as ’a frivolous depreciation of the most precious symbol of German Evangelical Christendom.’
Note #436 So Dr. W. Hoffmann, late Court Chaplain of the Emperor of Germany (Deutschland Einst und Jetzt im Lichte des Reiches Gottes, Berlin, 1868, pp. 476 sqq. and 512 sqq.); Consistorialrath Leop. Schultze (Die Augsb. Confession als Gesammtlbekenntniss unserer evang. Landeskirche, Bremen, 1869); to some extent also Prof. Zöckler (l.c. p. 330), who proposes that the Augsburg Confession be made, not indeed the Union Symbol, but the Confederation Symbol of German Evangelical Christendom.
Note #437 See the details in Weber, Köllner, and Bindseil.
Note #438 Corp.Reform.Vol. XXVI. p. 205.
Note #439 The Latin text of the Book of Concord is substantially from Melanchthon’s quarto edition of 1531, and was supposed to correspond entirely with an imaginary Latin manuscript in Mayence. The German text purports to be a true copy of the original manuscript in Mayence, but is derived from a secondary source, viz., the printed text in the Corpus Brandenburgicum , 1572, which, again, was based upon a carelessly written copy of the Confession before its final revision. Chancellor Pfaff, of Tübingen, first discovered at Mayence that the original German copy was lost long ago, and he published, in 1730, what was regarded as a true copy of the original; but he was fiercely assailed by Adami, Feuerlin, and others, and his discovery traced to a Jesuitical lie. In 1781 Georg Gottlieb Weber, chief pastor at Weimar, was allowed to make a thorough search in the archives of Mayence, and found to his surprise that the copy shown him as the original was the printed German octavo edition of 1540, bearing on the title-page the words ’Wittenberg, M.D.X.L.’ He published the results of his patient investigation in his Kritische Geschichte der Augsb. Confession aus archival. Nachrichten , Frankf. a. M. 1783-4, 2 vols.
Note #440 The various readings in Bindseil’s edition, in the Corpus Reformatorum , cover as much space as the text itself.
Note #441
Comp. the concluding words: ’Si quid in hoc confessione desiderabitur, parati sumus latiorem informationem, Deo volente, juxta Scripturas exhibere. ’
Note #442
Under the title: ’Confessio Fidei | exhibita invictiss. Imp. Carolo V. | Cæsaris Aug. in Comiciis | Augustæ , | Anno | M.D.X.X.X. | Addita est Apologia Confessionis.| Beide, Deutsch | und Latinisch. |Psalms 119:1-176. | Et loquebar de testimoniis tuis in conspectu Regum, et non confundebar.| Witebergæ. ’ (In 4). At the end: ’Impressum per Georgiam Rhau. | M.D.X.X.X.I. ’ This is the title of the copy in the royal library at Dresden, which Melanchthon gave to Luther, with the words, in his own handwriting (below the title): ’D. Doctari Martino.Et rogo ut legat et emendet.’ See Corp. Ref. Vol. XXVI. p. 235. Bindseil (pp. 246 sqq.) shows that the Confession was already printed (but not issued) in November, 1530, and that the whole volume, with the Apology, was finished in April or May, 1531. Some copies of the printed Confession seem to have reached Augsburg before the close of the Diet.
Note #443
He wrote to Joachim Camerarius, June 26 (a day after the delivery at Augsburg): ’Ego mutabam et refingebam pleraque quotidie, plura etiam mulaturus, si nostrisumphradmones[counselors] permisissent. ’ Corp. Ref. II. p. 140. Kaiser has shown that Melanchthon made a number of changes in the first edition-Beitrag zu einer Kritischen Literär-Geschichte der Melanchthonischen Original-Ausgabe der lat. und deutsch. Augsb. Conf. und Apologie, Nürnberg, 1830. Comp. Köllner, l.c. 1. p. 340, and Corp. Ref. Vol. XXVI. pp. 251 sqq.
Note #444
Luther, who took similar liberty with the Smalcald Articles, expresses no judgment, in his writings, on these variations; but he must have known of them, and tolerated them as unessential, even those of 1540, which appeared six years before his death. The sayings attributed to him on this subject by both parties are apocryphal, at all events unreliable, viz., the word of censure: ’Philippe, Philippe, ihr thut nicht recht, dass ihr Augustanam Confessionem so oft ändert; denn es ist nicht euer, sondern der Kirchen Buch; ’ and the word of indirect approval (1546): ’Lieber Philipp, ich muss es bekennen, der Sache vom Abendmahl ist viel zu viel gethan ’ (the matter of the Lord’s Supper has been much overdone). The latter utterance, however, which Luther is reported to have made shortly before his death, has received a high degree of probability by the discovery of the testimony of Pastor Hardenberg, of Bremen (1547-1550), who publicly and solemnly declared to have heard it, together with another living witness (Canon Herbert von Langen, at Bremen), from Melanchthon’s own lips . See Erlanger Reform. Kirchenzeitung for 1853, No. . The first Lutheran divine who publicly censured and condemned the Variata was Flacius, at the colloquy of Weimar, 1560. He was followed by Mörlin, Stössel, Wigand, Chytræus, Heshusius, and others.
Note #445
Under the title (as given in Corp. Reform. l.c. p. 243): ’Confessio | Fidei exhibita | invictiss. imp. Carolo | V. Cæsari Aug. in Comiciis | Augustæ. | Anno. M.D.X.X.X. Addita et Apologia Confessionis diligenter recognita. | Psalmo CXIX. | Vitebergæ, 1540.’ The words diligenter recognita (in the German edition, mit vleis emendirt ) openly indicate the changes.
Note #446 The best text of the Variata, with the variations of later editions, is given in Corp. Reform. Vol. XXVI. pp. 349 sqq.; the history in Köllner, 1. pp. 235-267, and the books there quoted; also in Zöckler, l.c. pp. 35 sqq. In Vol. II. of this Symb. Library the principal changes are noted in foot-notes under the text of the Confession.
Note #447 In Art. 4, 5, 6, 18, 20, 21, of Part First, and the order of the first five articles in Part Second.
Note #448 In Art. 4, 5, 10, 18, 20.
Note #449
Zöckler, l.c. p. 38, thinks that the Calvinistic view would require credentibus instead of vescentibus. This would be true, if the original distribuantur had been retained, and not exchanged for the more indefinite exhibeantur. He admits, however, that the tenth article is ’calvinisirend ’ and ’bucerianisirend ’ in the sense of the Wittenberg Concordia of 1536, whereby Bucer, with Melanchthon’s express co-operation, and the subsequent consent of Calvin, endeavored to unite the Lutherans and the Swiss.
Note #450 The German text of 1530 (1531) differs from the Latin, and is even stronger: ’Vom Abendmahl des Herrn wird also gelehret, dass wahrer Leib (the true body) und Blut Christi wahrhaftiglich (corresponding to the vere in the Latin text) unter (der) gestalt (under the form) des Brots und Weins im Abendmahl gegenwärtig sei, und da ausgetheilt und genommen wird (distributed and received). Derhalben wird auch die Gegenlehr verworfen. ’
Note #451 See Weber, l.c. II. pp. 214-336; Köllner, l.c. pp. 248 sqq.
Note #452
Instrum. Pacis Osnabr. Art. VII. §1: ’Unanimi quoque . . . consensu placuit, ut quicquid publica hæc transactio, in eaque decisio gravaminum ceteris Calholicis, et Augustanæ Conf.Addictis statibus et subditis tribuunt, it etiam iis, qui inter illosReformativocantur, competere debeat.’ Quoted by Jacobson in art.Westf. Friede,in Herzog’sReal-Encycl.XVIII. p. 24. Nevertheless, some interpreted this decree as including only such of the Reformed as subscribed theInvariata.All other Christians are expressly excluded by the Treaty; and yet the Popes have always, though vainly, protested in the strongest terms (damnamus, reprobamus, cassamus, annullamus, vacuamus) even against this partial concession to the principle of religious freedom; taking the ground that Papists alone have a legal right to exist on German soil. See Gieseler,Lehrbuch der K. G.III. 1. p. 431 sq.
Note #453 An attempt was made in the Bavarian Palatinate, in 1853, through the influence of Dr. Ebrard, to raise the Variata to the dignity of a symbolical book, but it proved abortive.
