Quick Definition
bag, purse, box, chest
Strong's Definition
properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse
Derivation: from G1100 (γλῶσσα) and the base of G2889 (κόσμος);
KJV Usage: bag
Thayer's Greek Lexicon
γλωσσόκομον, γλωσσοκομου, τό (for the earlier γλωσσοκομειον or γλωσσοκομιον (Winer's Grammar, 24 (23), 94 (90); yet see Boeckh, Corpus inscriptions 2448, 8:25, 31), from γλῶσσα and κομέω to tend);
a. a case in which to keep the mouth-pieces of wind instruments.
b. a small box for other uses also; especially a casket, purse to keep money in: Joh_12:6; Joh_13:29; cf. Lob. ad Phryn., p. 98f. (For ΰΘψεο a chest, 2Ch_24:8; 2Ch_24:10 f; Josephus, Antiquities 6, 1, 2; Plutarch, Longin, others.)
Mounce Concise Greek Dictionary
γλωσσόκομον glōssokomon 2x
pr. a box for keeping the tongues, mouth-pieces, or reeds of musical instruments; hence, genr. any box or receptacle; in NT a purse, money-bag, Joh_12:6 ; Joh_13:29
Abbott-Smith Greek Lexicon
† γλωσσόκομον , -ου , τό ,
vernac. form of cl . γλωσσοκομεῖον
( <γλῶσσα , κομέω ),
[in LXX for H727 , 2Sa_6:11 , 2Ch_24:8-11 * ;]
1. = cl . -εῖον ( v. supr .), a case for holding the reeds or tongues of musical instruments.
2. As in LXX , Papyri ( MM , s.v. ), a box, chest: Joh_12:6 ; Joh_13:29 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
γλωσσόκομον [page 128]
This out-of-the-way-looking word proves to be decidedly vernacular, and quite in place in Joh_12:6 ; Joh_13:29 , where it is money-box (cf. RV marg.) : its original meaning, as receptacle (κομίζω ) for the tongues or mouthpieces of flutes, had been long forgotten, and influenced it only by stamping on it generally the sense of small size and portability. Phrynichus, who mentions γλώττας αὐλῶν (Rutherford NP , p. 308), defines the word thus ( ib. p. 181) γλωττοκομεῖον · ἐπὶ μόνου τοῦ τῶν αὐλητικῶν γλωττῶν ἀγγείου . ὕστερον δὲ καὶ εἰς ἑτέραν χρῆσιν κατεσκευάζετο , βιβλίων ἢ ἱματίων ἢ ὁτουοῦν ἄλλου · καλοῦσι δ᾽ αὐτὸ οἱ ἀμαθεῖς γλωσσόκομον . This shorter form was perhaps really shortened from the Attic compound : we think of words like ἀγάπη from ἀγάπησις , συνάντη from συνάντησις , and οἰκοδομή from οἰκοδόμημα . In any case it spread while the dialects were still in full vigour, as is proved by its occurring twice in the long Doric inscr. from Thera, Epicteta s Will, Michel 1001 viii. 25, .31 ( c. B.C. 200) : τὸ γλωσσόκομον καὶ τὰ ἐν αὐτῶι βυβλία are to be in charge of a γραμματοφύλαξ . From the papyri may be cited P Ryl II. 127 .25 (A.D. 29) ἃς ( sc. 120 drachmae) εἶχον ἐν γλοσσοκόμωι , in a casket (Edd.). P Grenf I. 14 .3 (B.C. 150 or 139) γλωσσόκομα γ̄ . These articles, together with two κίσται and a βῖκος ῥητίνης , etc., were deposited in a temple. Two θίβεις (LXX Exo_2:3 ; Exo_2:5-6 ) appear in the list. Grenfell cites Hesychius θίβη· πλεκτόν τι κιβωτοειδὲς ὡς γλωσσοκομεῖον . So P Tebt II. 414 .21 (ii/A.D.) τὸ γλωσόκομον τὸ μέγα , the big case (Edd.), P Flor II. 167 .15 (iii/A.D.) γλωσσοκόμων in a rather broken context dealing with irrigation, (forse le incassature degli assi da far girare (τροπάς ) le macchine?) (Ed.), P Lond 122 .55 (iv/A.D.) (= I. p. 118) ποίησον . . . ἐκ τοῦ νώτου γλωσόκομον καὶ ἐπίγραφε τὸ (ὄνομα ) τοῦ Ἑρμοῦ εἰς χάρτην καὶ ἐπίθι εἰς τὸ γλωσόκομον , P Leid W xxiii. 30 (ii/iii A.D.) βάλε αὐτὸ ( sc. a metal plate inscribed with ineffable words) εἰς κλοσόκομον καθαρόν , P Oxy III. 521 .12 (ii/A.D.) where the word has no context to show its meaning. Add also BGU III. 824 .9 (A.D. 55 6) γλοσσοκομῖον ἐπιδέδωκα Στοτοήτει , and P Lond 191 .14 (A.D. 103 17) (= II. p. 265) γλωσσοκομῖον , where the Attic form revives : in neither of them is the nature of the vessel defined. Our instances have illustrated the descriptions of vernacular use in Phrynichus, and have disposed of bag as a rendering.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
γλωσσόκομον [Etym: γλῶσσα III, κομέω] "a case for the mouthpiece of a pipe": generally, "a case, casket", NTest.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
γλωσσόκομον, -ου, τό, vernac. form of cl. γλωσσοκομεῖον
(γλῶσσα, κομέω), [in LXX for אָרוֹן, 2Ki.6:11, 2Ch.24:8, 10 11 * ;]
__1. = cl. -εῖον (see supr.), a case for holding the reeds or tongues of musical instruments.
__2. As in LXX, π. (MM, see word), a box, chest: Jhn.12:6 13:29.
† (AS)
