Quick Definition
clean, pure, unstained
Strong's Definition
clean (literally or figuratively)
Derivation: of uncertain affinity;
KJV Usage: clean, clear, pure
Thayer's Greek Lexicon
καθαρός, καθαρά, καθαρόν; (akin to Latincastus, incestus, English chaste, chasten; Curtius, § 26; Vanicek, p. 177); from Homer down; the Sept. mostly for θΘδεψ; clean, pure (free from the admixture or adhesion of anything that soils, adulterates, corrupts);
a. physically: Mat_23:26; Mat_27:59; Heb_10:22 (23); Rev_15:6; Rev_19:8; Rev_19:14, and Rec. in Rev_22:1; χρυσίον, purified by fire, Rev_21:18; Rev_21:21; in a similitude, like a vine cleansed by pruning and so fitted to bear fruit, Joh_15:3; ὁ λελουμένος ... καθαρός ὅλος (where the idea winch Christ expresses figuratively is as follows: 'he whose inmost nature has been renovated does not need radical renewal, but only to be cleansed from every several fault into which he may fall through contact with the unrenewed world'), Joh_13:10.
b. in a levitical sense; clean, i. e. the use of which is not forbidden, imparts no uncleanness: πάντα καθαρά, Rom_14:20; Tit_1:15.
c. ethically; free from corrupt desire, from sin and guilt: Tit_1:15; ὑμεῖς καθαροί, Joh_13:10 (11); οἱ καθαροί τῇ καρδία (as respects heart (Winer's Grammar, § 31, 6 a.)), Mat_5:8 (καθαρός χεῖρας, Herodotus 1, 35; κατά τό σῶμα καί κατά τήν ψυχήν, Plato, Crat., p. 405 b.); free from every admixture of what is false, sincere, ἐκ καθαρᾶς καρδίας, 1Ti_1:5; 2Ti_2:22, and R G in 1Pe_1:22; ἐν καθαρά συνειδήσει, 1Ti_3:9; 2Ti_1:3; genuine (joined with ἀμίαντος) θρησκεία, Jas_1:27; blameless, innocent, Act_18:6. Hebraistically with the addition of ἀπό τίνος, pure from, i. e. unstained with the guilt of, anything (Winers Grammar, § 30, 6 a.; Buttmann, 157f (137f)): ἀπό τοῦ αἵματος, Act_20:26; Susanna 46 Alex., cf. Gen_24:8; Tob_3:14; καθαρᾶς ἔχειν τάς χεῖρας ἀπό τοῦ φόνου, Josephus, Antiquities 4, 8, 16; in classical Greek with a simple genitive, as φόνου, Plato, legg. 9, p. 864 e.; cf. Passow, under the word, p. 1528{a} ; (Liddell and Scott, under the word, 3); Kühner, § 421, 4 ii., p. 344.
d. in a levitical and ethical sense: πάντα καθαρά ὑμῖν, Luk_11:41, on which see ἔνειμι. (Synonym: see εἰλικρινής; cf. Westcott on 1Jn_3:3.)
Mounce Concise Greek Dictionary
καθαρός katharos 27x
clean, pure, unsoiled, Mat_23:26 ; Mat_27:59 ;
met. clean from guilt, guiltless, innocent, Act_18:6 ; Act_20:26 ;
sincere, upright, virtuous, void of evil, Mat_5:8 ; Joh_15:3 ; clean ceremonially and morally, Luk_11:41 clean.
Abbott-Smith Greek Lexicon
καθαρός , -ά , -όν ,
[in LXX chiefly for H2889 ;]
pure, clean.
1. Physically: Mat_23:26 ; Mat_27:59 , Joh_13:10-11 ( fig .), Joh_15:3 ( fig ., as of a vine cleansed by pruning), Heb_10:22 , Rev_15:6 ; Rev_19:8 ; Rev_19:14 ; Rev_21:18 ; Rev_21:21 .
2. Ceremonially: Luk_11:41 , Rom_14:20 , Tit_1:15 .
3. Ethically;
(a) of persons: Joh_13:16 , Act_18:6 , Tit_1:15 ; ό κ . τῇ καρδίᾳ (καθαρὸς χεῖρας , Hdt ., i, 35), Mat_5:8 ; seq . ἀπό ( cl . c . gen . simp.; ΒΙ ., § 36, 11; Deiss., BS , 196; MM , Exp., xv), Act_20:26 ;
(b) of things: καρδία , 1Ti_1:6 , 2Ti_2:22 ; συνείδησις , 1Ti_3:9 , 2Ti_1:3 ; θρησκεία , Jas_1:27 .†
SYN.: see (ἁγνός = G53 )
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
καθαρός [page 311]
The word and its derivatives have a wide range of use, being applied physically to animals, land, grain, bread, milk, etc., e.g. Chrest . I. 89 .5 (A.D. 149) κ ]αὶ δοκιμάσας (μόσχον ) ἐσφράγισα ὡς ἔστιν καθαρός , BGU IV. 1018 .25 (iii/A.D.) παραδώσο ( l. ώσω ) τὰς ἀρούρας καθαρὰς ὡς παρέλαβον , P Oxy VIII. 1124 .11 (A.D. 26) πυρὸν νέο [ν ] καθαρὸν ἄδολον , ib . IV. 736 .26 ( c. A.D. 1) ἄρτου καθαροῦ παιδ (ῶν ), BGU IV. 1109 .6 (B.C. 5) θηλάζουσαν τῶι ἰδίῳ αὐτῆς γάλακτι καθαρῷ , and metaphorically to freedom from disadvantages of various kinds, as in ib. 1040 .21 (ii/A.D.) καθαρ [ὰ ]ν γὰρ ἔχων τὴν ψυ̣χ̣ὴν οὐδενὸς ἐπισ̣τ̣[ . . . . ]ν̣ τῶν διαβαλόντων , or in the epitaphs Kaibel 516 .13 ( c. A.D. 1) καθα [ρ ]ὰν δὲ φυλάξας [σωφροσύνης ἀρετὴν τόν ]δε λέλονχε τάφον , 653 .4 (iii/A.D.) ὡς ἀνίῃ καθαρή , of a mind freed from care : cf. also P Lond 178 .13 (A.D. 145) (= II. p. 207) τὸ δὲ χειρόγραφον τοῦτο δισσὸν γραφὲν καθαρὸν ἀπὸ ἐπιγραφῆς καὶ ἀλίφαδος , P Oxy X. 1277 .13 (A.D. 255) κυρία ἡ πρᾶσις ἁπλῆ γραφεῖσα καθαρά ( free from mistake ). The old idea that καθρὸς ἀπό is Hebraistic has been completely exploded by Deissmann BS p. 196, where the formula free of a money-debt is illustrated by passages scattered over a period of nearly three hundred years, e.g. BGU I. 197 .14 (A.D.17) καθαρῷ ἀπὸ δημοσίων καὶ παντὸς εἴδους , ib. 94 .13 (A.D. 289) καθαρὰς ἀπὸ . . δημοσίων τελεσμάτων : cf. also BS p. 221 s.v. ὀφειλή . P Hib I. 84( a ) .6 σῖτον καθαρὸν ἀπὸ πάντων is an interesting new ex. coming as it does from B.C. 285 4 (not B.C. 301 as formerly believed : see Egypt Exploration Fund Archacological Report , 1907 8, p. 50). In P Lond 1157 verso .16 f. (A.D.246) (= III. p. 110) ψιλὴ γῆ ἀπο̣, [ἀ ]μπέλου there seems to be a similar use with ψιλός . For καθαρὰ ποιήσῃ = acquit see JHS xxxv. p. 54, and for (τὰ ) καθαρά used as a subst. see P Lond 429 .6, .12, al . ( c. A.D. 350) (= II. p. 314 f.). In P Par 51 .28 (B.C. 160 ) (= Selections , p. 21), a dream from the Serapeum, we find the words αὗται δὲ γυναῖκές εἰσιν . ἐὰν μιανθῶσιν , [οὐ μ ]ὴ γένονται καθαραὶ πώποτε . For the higher pagan developments see what is said s.v. ἁγνός , and add the interesting Syll 567 .3 ff. (ii/ A.D.) prescribing the conditions of entrance to a temple πρῶτον μὲν καὶ τὸ μέ [γ ]ιστον , χεῖρας καὶ (γ )νώμην καθαροὺς καὶ ὑγιε [ῖς ] ὑπάρχοντας καὶ μηδὲν αὑτοῖς δεινὸν συνειδότας . Then follow τὰ ἐκτός one thinks of Mat_23:26 : after eating pease-pudding (ἀπὸ φακῆς ) an interval of three days is prescribed, after goat s flesh three, after cheese one, after practising abortion (ἀπὸ φθορείων ) forty, after the death of a relative forty, after lawful sexual intercourse they may come the same day when sprinkled and anointed with oil. For the beginnings of the same distinction between lawful and illicit intercourse we may compare Syll 566, a Pergamene inscr. of ii/B.C. .3 ff. ἁγνευέτωσαν δὲ κ [α ]ὶ εἰσίτωσαν εἰς τὸν τῆς θεο [ῦ ναὸν ] οἵ τε πολῖται καὶ οἱ ἄλλοι πάντες ἀπὸ μὲν τῆς ἰδίας [γυναι ]κὸς καὶ τοῦ ἰδίου ἀνδρὸς αὐθημερόν , ἀπὸ δὲ ἀλλοτρίας κ [αὶ ] ἀλλοτρίου δευτεραῖοι λουσάμενοι· ὡσαύτως δὲ καὶ ἀπὸ κῆδους καὶ τεκούσης γυναικὸς δευτεραῖος· ἀπὸ δὲ τάφου καὶ ὲκφορ [ᾶς ] περιρασάμενοι ( i.e. ραν ) καὶ διελθόντες τὴν πύλην , καθ᾽ ἣν τὰ ἁγιστήρια τίθεται , καθαροὶ αὐθημερόν . The whole is an illustration of the four prohibitions in the Apostolic decree. As showing the Christian use of the adj. we may also cite the new fragment of an uncanonical gospel, where the Saviour, who has taken His disciples with Him inside the Temple to the ἁγνευτήριον , is reproached by the chief priest for having failed to perform the necessary ceremonies before entering the holy place ἀλλὰ μεμολυ [μμένος ] ἐπάτησας τοῦτο τὸ ἱερὸν τ [όπον ὄν ]τα καθαρόν , ὃν οὐδεὶς ἄ [λλος εἰ μὴ ] λουσάμενος καὶ ἀλλά [ξας τὰ ἐνδύ ]ματα πατεῖ (P Oxy V. 840 .16 ff. ). For the subst. cf. P Lond 604B .169 ( c. A.D. 47) (= III. p. 81) εἰς κάθαρσιν . Καθάρσιος = purging draught is found in the medical recipe P Oxy XI. 1384 .1 (v/A.D.), and in the same document ( .27 ) the compd. adj. πανκάθαρος is applied to angels.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
καθαρός κα^θα^ρός, "clear of dirt, clean, spotless, unsoiled", Od. , Hdt. , Eur. "clear, open, free", ἐν καθαρῷ (sc. τόπῳ) in "a clear, open" space, Il. ; ἐν καθαρῷ βῆναι to leave the way "clear", Soph. ; διὰ καθαροῦ ῥέειν, of a river whose course is "clear and open", Hdt. ; τὸ ἐμποδὼν ἐγεγόνεε καθαρόν the hindrance was "cleared away", id=Hdt. :—c. gen., γλῶσσα καθαρὴ τῶν σημηΐων "clear" of the marks, id=Hdt. in moral sense, "clear from shame or pollution, pure", καθαρῷ θανάτῳ Od. : esp. "clear of guilt or defilement, clean, pure", Theogn. , Aesch. ; καθαρὸς χεῖρας Hdt. :—so, of persons "purified" after pollution, ἱκέτης προσῆλθες κ. Aesch. ; of things, βωμοί, θύματα, δόμοι, μέλαθρα id=Aesch. , Eur. :—c. gen. "clear of or from" a charge, κ. ἐγκλημάτων, ἀδικίας, κακῶν, etc., Horace's "sceleris purus", Plat. , Xen. opp. to θολερός, "clear of admixture, clear, pure", of water, Hdt. , Eur. ; so, κ. φάος, φέγγος Pind. ; κ. ἄρτος χρυσός Hdt. ; ἀργύριον Theocr. of birth, opp. to ξένος, "pure, , genuine", Pind. , Eur. ; τῶν Ἀθηναίων ὅπερ ἐστράτευε καθαρὸν ἐξῆλθε, i. e. who were "citizens of pure blood", Thuc. :— καθαρόν "a real, genuine" saying, id=Thuc. "without blemish", τὸ καθαρὸν τοῦ στρατοῦ "the sound portion" of the army, Hdt. "clear, exact", ἂν καθαραὶ ὦσιν αἱ ψῆφοι if the accounts are "clear, exactly balanced", Dem. adv. καθαρῶς, Hes. ; καθαρῶς γεγονέναι to be of "pure" blood, Hdt. "with clean hands, honestly", Theogn. , Plat. "clearly, plainly", λέγειν Ar. ; γνῶναι, εἰδέναι id=Ar. , Plat.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
καθαρός, -ά, -όν
[in LXX chiefly for טָהוֹר ;]
pure, clean.
__1. Physically: Mat.23:26 27:59, Jhn.13:10-11 (fig.), Jhn.15:3 (figuratively, as of a vine cleansed by pruning), Heb.10:22, Rev.15:6 19:8, 14 21:18, 21.
__2. Ceremonially: Luk.11:41, Rom.14:20, Tit.1:15.
__3. Ethically;
__(a) of persons: Jhn.13:16, Act.18:6, Tit.1:15; ό κ. τῇ καρδίᾳ (καθαρὸς χεῖρας, Hdt., i, 35), Mat.5:8; before ἀπό (cl. with genitive simp.; ΒΙ., § 36, 11; Deiss., BS, 196; MM, Exp., xv), Act.20:26;
__(b) of things: καρδία, 1Ti.1:6, 2Ti.2:22; συνείδησις, 1Ti.3:9, 2Ti.1:3; θρησκεία, Jas.1:27.†
SYN.: see: ἁγνός. (AS)
📖 In-Depth Word Study
Clear (clear, innocent , pure) (2513) katharos
Pure (2513) (katharos; English = catharsis = purifying, cleansing, a term used in psychology and counseling for a cleansing of the mind or emotions - a "soul cleansing" if you will; cathartic = any substance used to induce purging or to cleanse a wound or infected are in order to make it pure; Cathar = member of a medieval sect which sought the purging of all evil from its members) literally describes that which is free of dirt and thus clean. It describes that which is free from admixture or adulteration and thus is pure. From a biblical standpoint the concept of cleansing is deeply rooted in both the Old and the New Testaments. As discussed more below under the Levitical laws heavy emphasis was placed on ceremonial cleansing and thus contact with any unclean animal, substance, person, or place was strictly forbidden. By the time Christ came this preoccupation with ceremonial cleanness had unfortunately displaced true worship with many of the Jews, most notably the Pharisees. It is not surprising then that the New Testament focuses mainly on an inward cleanness (heart, conscience), rather than on an external or ceremonial cleanness.
It is also worth noting that katharos is related to the Latin castus, from which we get chaste. The related word chasten refers to discipline given in order to cleanse from wrong behavior.
Katharos is blameless, innocent, unstained with the guilt and is used to describe that which is ceremonially or ritually pure or clean (in a "Levitical sense"). For example Moses records...
Leviticus 6:11 'Then he shall take off his garments and put on other garments, and carry the ashes outside the camp to a clean (LXX = katharos) place.
Exodus 25:11 "And you shall overlay it (the Ark of the Covenant) with pure (LXX = katharos) gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.
Katharos is an adjective that figuratively is used in both the OT and the NT to describe the state of one's heart. When a person is pure in heart and mind, his or her perspective on all things is pure, and that inner purity produces outer purity. As discussed above, true purity lies not in adherence to external commandments of men but in the inner purity of the redeemed, regenerated heart.
Katharos is used to modify conscience (clean, clear) and religion (pure).
Wuest writes that katharos means...
clean, pure, free from the adhesion of anything that soils, adulterates, corrupts, and in an ethical sense, “free from corrupt desire, sin, and guilt. (Wuest, K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans or Logos)
MacArthur writes that...
katharos has two shades of meaning. Some suggest that it also means unmixed or unalloyed or unadulterated or sifted or cleansed of chaff. In other words, to be pure means you have no added mixture of any foreign element. Thus, what our Lord was really saying here is, “I desire a heart that is unmixed in its devotion and motivation. Pure motives from a pure heart.”Either way, it has to do with attitudes, integrity, and singleness of heart as opposed to duplicity and double mindedness (MacArthur, J. The Only Way to Happiness: The Beatitudes. Chicago: Moody Press)
NIDNTT writes that in classical Greek...
The adjective katharos (derivation obscure, probably nothing to do with Latin castus) is common from Homer onwards, and means: (a) originally, clean, in a physical sense as opposed to rhuparos = dirty (e.g. pure, clean water, Eur. Hippolytus 209); (b) clean, in the sense of free, without things which come between, as opposed to pleres or mestos, full (e.g. en katharo, Homer Il. 23, 61); (c) ritually clean, as opposed to akathartos, unclean; (d) in a religious sense, morally pure (e.g. katharos adikias, Plato, Republic 6, 496d; katharos cheiras, Hdt., 1, 35)...
In the LXX katharos renders 18 different Heb. equivalents, but by far the most frequent is tahôr, in the sense of ritual purity. Occasionally the LXX also translates the Heb. naqî, pure, innocent (Job 4:7), and zakak, to be bright, pure, innocent (Job 15:15) by katharos. (Brown, Colin, Editor. New International Dictionary of NT Theology. 1986. Zondervan)
Richards gives a good background summary of the general terms clean and unclean noting that...
The concept of cleanness and uncleanness has roots in the ritual worship of Israel. God chose to identify some things and actions as "unclean." Individuals in an unclean condition were not permitted to participate in Israel's worship. But such individuals could be cleansed and again take part in worship.
The ceremonial concepts of cleanness and uncleanness were also used to clarify the concepts of sin and atonement. It is this moral aspect of the terms that the prophets emphasized. Israel was spiritually and morally unclean and had to look to the future, hoping for God to act and bring supernatural inner cleansing.
The religious leaders of Jesus' day were blind to the emphasis of the prophets. They focused on the ritual minutia. Jesus announced that cleanness and uncleanness are matters of the heart. He did away with the old classification of clean and unclean foods. This lesson was reiterated to the young Hebrew-Christian church through Peter's vision. God now deals with the heart: the OT symbols have been supplanted by the realities they symbolized but could never accomplish. (Richards, L O: Expository Dictionary of Bible Words: Regency)
MacArthur (commenting on Mt 5:8 "pure in heart") explains that in secular Greek usage katharos...
was often used of metals that had been refined until all impurities were removed, leaving only the pure metal. In that sense, purity means unmixed, unalloyed, unadulterated. Applied to the heart, the idea is that of pure motive-of single-mindedness, undivided devotion, spiritual integrity, and true righteousness. (MacArthur, J: Matthew 1-7 Chicago: Moody Press or Logos)
Barclay writes that...
In its positive form (katharos, an adjective meaning pure) it is commonly used in housing contracts to describe a house that is left clean and in good condition. But its most suggestive use is that katharos is used of that ceremonial cleanness which entitles a man to approach his gods. Impurity, then, is that which makes a man unfit to come before God, the soiling of life with the things which separate us from him.
Katharos "originally simply meant clean as opposed to soiled or dirty. Later it came to have certain most suggestive uses. It was used of corn that has been winnowed and cleansed of all chaff. It was used of an army which had been purified of all cowardly and undisciplined soldiers until there was nothing left but first-class fighting men. It was used of something which was without any debasing admixture. So, then, a pure heart (as in 2Ti 2:22 [note]) is a heart whose motives are absolutely pure and absolutely unmixed. In the heart of the Christian thinker there is no desire to show how clever he is, no desire to win a purely debating victory, no desire to show up the ignorance of his opponent. His only desire is to help and to illumine and to lead nearer to God. The Christian thinker is moved only by love of truth and love for men. (Barclay, W: The Daily Study Bible Series. The Westminster Press or Logos)
Barclay in his comments on Mt 5:8 (note) explains...
The Greek word for pure is katharos, and it has a variety of usages, all of which have something to add to the meaning of this beatitude for the Christian life.
(i) Originally it simply meant clean, and could, for instance, be used of soiled clothes which have been washed clean.
(ii) It is regularly used for corn which has been winnowed or sifted and cleansed of all chaff. In the same way it is used of an army which has been purged of all discontented, cowardly, unwilling and inefficient soldiers, and which is a force composed solely of first-class fighting men.
(iii) It very commonly appears in company with another Greek adjective—akÃ"ratos. AkÃ"ratos can be used of milk or wine which is unadulterated with water, or of metal which has in it no tinge of alloy.
So, then, the basic meaning of katharos is unmixed, unadulterated, unalloyed. That is why this beatitude is so demanding a beatitude. It could be translated:
Blessed is the man whose motives are always entirely unmixed, for that man shall see God.
It is very seldom indeed that we do even our finest actions from absolutely unmixed motives. If we give generously and liberally to some good cause, it may be that there lingers in the depths of our hearts some contentment in basking in the sunshine of our own self-approval, some pleasure in the praise and thanks and credit which we will receive. If we do some fine thing, which demands some sacrifice from us, it may well be that we are not altogether free from the feeling that men will see something heroic in us and that we may regard ourselves as martyrs. Even a preacher at his most sincere is not altogether free from the danger of self-satisfaction in having preached a good sermon. Was it not John Bunyan who was once told by someone that he had preached well that day, and who answered sadly, “The devil already told me that as I was coming down the pulpit steps” (Barclay, W: The Daily Study Bible Series. The Westminster Press or Logos)
Here are the 27 uses of katharos in the NT translated clean(12), clear(3), innocent (1), pure(10 + 1x in KJV only)...
Matthew 5:8 (note) "Blessed are the pure in heart (see representative uses in the Septuagint below), for they shall see God. (Comment: Jesus is speaking not just of pure motives, but also of pure or holy deeds. As Puritan Thomas Watson once said "Morality can drown a man as fast as vice." and "A vessel may sink with gold or with dung". You can say, “I’m a very religious person and want to please God,” but if your deeds are not according to His Word and they do not reveal a real purity, it does not matter.)
Matthew 23:26 "You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the dish, so that the outside of it may become clean also.
Matthew 27:59 And Joseph took the body and wrapped it in a clean linen cloth,
Luke 11:41 "But give that which is within as charity, and then all things are clean for you.
John 13:10 Jesus said to him, "He who has bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you."
John 13:11 For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean." (Comment: Katharos is used figuratively in a moral or spiritual sense to describe that which is free of wrongdoing and is thus "pure", "clean" or "good" in God's sight.)
John 15:3 "You are already clean because of the word which I have spoken to you. (Comment: Thayer explains that here "the idea which Christ expresses figuratively is as follows: `he whose inmost nature has been renovated does not need radical renewal, but only to be cleansed from every several fault into which he may fall through contact with the unrenewed world")
Acts 18:6 And when they resisted and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am clean. From now on I shall go to the Gentiles."
Acts 20:26 "Therefore I testify to you this day, that I am innocent of the blood of all men.
Romans 14:20 (note) Do not tear down the work of God for the sake of food. All things indeed are clean, but they are evil for the man who eats and gives offense. (Comment: In a Levitical sense katharos here speaks of a use of which is not forbidden or which imparts no uncleanness.)
1 Timothy 1:5 But the goal of our instruction is love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
1 Timothy 3:9 but holding to the mystery of the faith with a clear conscience.
2 Timothy 1:3 (note) I thank God, whom I serve with a clear conscience the way my forefathers did, as I constantly remember you in my prayers night and day,
2 Timothy 2:22 (note) Now flee from youthful lusts, and pursue righteousness, faith, love and peace, with those who call on the Lord from a pure heart.
Titus 1:15 To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled.
Hebrews 10:22 (note) let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.
James 1:27 This is pure and undefiled religion in the sight of our God and Father, to visit orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world.
1 Peter 1:22 (note) Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart, (KJV - "see that ye love one another with a pure heart fervently" - NAS does not translate katharos).
Observe how katharos characterizes the Bride of Christ and the things of heaven. What a glorious future we have to look forward too, beloved!
Revelation 15:6 (note) and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in linen, clean and bright, and girded around their breasts with golden girdles.
Revelation 19:8 (note) And it was given to her to clothe herself in fine linen, bright and clean; for the fine linen is the righteous acts of the saints.
Revelation 19:14 (note) And the armies which are in heaven, clothed in fine linen, white and clean, were following Him on white horses.
Revelation 21:18 (note) And the material of the wall was jasper; and the city was pure (katharos) gold, like clear (katharos) glass.
Revelation 21:21 (note) And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
There are 131 uses of katharos in the Septuagint (LXX) - note the concentration in books like Exodus and Leviticus: (Gen 7:2f, 8; 8:20; 20:5f; 24:8; 44:10; Exodus 25:11, 17, 23, 28f, 31, 36, 38f; 27:20; 28:13f, 22, 36; 30:3f, 35; 31:8; 37:2, 10, 29; 39:15, 30, 37; Leviticus 4:12; 6:11; 7:19; 10:10; 11:32, 36f, 47; 13:6, 13, 17, 34, 37, 39ff, 58; 14:4, 7ff, 49, 53; 15:8, 12f; 17:15; 20:25; 22:7; 24:2, 4, 6f; Num 5:17, 28; 8:7; 9:13; 18:11, 13; 19:3, 9, 12, 18f; Deut 12:15, 22; 14:11, 20; 15:22; 23:10; 1 Sam 20:26; 2 Chr 3:4f, 8; 4:16, 20f; 9:15; 13:11; Ezra 2:69; 6:20; Neh 2:20; Job 4:7, 17; 8:6; 9:30; 11:4, 13, 15; 14:4; 15:15; 16:17; 17:9; 22:25, 30; 25:5; 28:19; 33:3, 9, 26; Ps 24:4; 51:10; Prov 8:10; 12:27; 14:4; 20:9; 25:4; Eccl 9:2; Isa 1:16, 25; 14:19f; 35:8; 47:11; 65:5; Jer 4:11; Ezek 22:26; 36:25; 44:23; Dan 7:9; Hab 1:13; Zech 3:5; Mal 1:11). Here are some representative uses...
Genesis 7:2 And of the clean cattle take in to thee sevens, male and female, and of the unclean cattle pairs male and female.
Genesis 8:20 Then Noah built an altar to the LORD, and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
Genesis 20:5 "Did he not himself say to me, 'She is my sister '? And she herself said, 'He is my brother.' In the integrity (Hebrew = tom = completeness, uprightness, Lxx = katharos) of my heart (Lxx = katharos kardia = "pure heart" - also in Genesis 20:6) and the innocence of my hands I have done this."
Psalm 24:4 He who has clean hands and a pure heart, Who has not lifted up his soul to falsehood, And has not sworn deceitfully.
Psalm 51:10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit in my inward parts.
Proverbs 20:9 Who can say, "I have cleansed my heart, I am pure from my sin "?
Isaiah 1:16 "Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil,
Malachi 1:11 "For from the rising of the sun, even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations," says the LORD of hosts.
In an interesting comparative study Barclay writes that...
A word is always known by the company it keeps. There are four Greek words with which katharos is often closely associated. (a) There is alethinos, which means 'real', 'genuine', as opposed to that which is unreal and, as we would say, a fake. (b) There is amiges, which means 'pure', 'unmixed'. This word is used, for instance, of pure, unalloyed pleasure. And it is used of a roll which has in it the work of only one author. (c) It is used with akratos. This is the word that describes pure wine or pure milk which has not been adulterated by water. It is pure in the sense of 'neat', completely unadulterated. (d) It is used with akeratos, which is the word that describes unalloyed gold, hair which has never been shorn, an unmown meadow, a virgin whose chastity has never been doubted. Now all these words basically describe something which is pure from every taint and admixture of evil. (Barclay, William: New Testament Words:. Westminster John Know Press, 1964)
John Donne (1500's) once wrote the following on the subject of spiritual cleansing
Sleep with clean hands, either kept clean all day by integrity or washed clean at night by repentance.
Roy Hession (author of The Calvary Road) who was a leader in the great East African revival during which a dominant theme was constant cleansing from sin said
We do not lose peace with God over another person's sin, but only over our own. Only when we are willing to be cleansed, will we have His peace.
Shakespeare's Macbeth contains a most powerful plea for moral cleansing as Macbeth says to a physician...
Canst thou not minister to a mind diseas'd, Pluck from the memory a rooted sorrow, Raze out the written troubles of the brain, And with some sweet oblivious antidote Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff Which weighs upon the heart?
To which the doctor replied...
Therein the patient
Must minister to himself (Macbeth V, iii, 22).
All (3956) (pas) means everything.
The Jews by the time of Jesus and Paul, had thousands of rules and regulations, which branded things (food, activities, etc) as unclean. When Judaism and Gnosticism joined hands even the body became unclean and the natural instincts of the body were held to be evil. The inevitable result was that long lists of sins were constantly being created. It became a sin to touch certain things. It became a sin to eat certain foods as discussed above, etc. Things which were either good in themselves or quite natural became defiled. The thought was that, by doing or not doing certain things, a person was able, by his own power and merit, to please and reconcile himself to God, which is another name for "works righteousness".
Hiebert quoting the Scottish theologian Patrick Fairbairn says that those who trust in "works righteousness"
have a fountain of pollution which spreads itself over and infects everything about them. Their food and drink, their possessions, their employment, their comforts, their actions—all are in the reckoning of God tainted with impurity, because they are putting away from them that which alone has for the soul regenerating and cleansing efficacy.
To reiterate, it is a man's heart which makes the difference. If he is pure in heart, all things are pure to him. If he is unclean in heart, then he makes unclean everything he thinks about or speaks about or touches.
BUT TO THOSE WHO ARE DEFILED AND UNBELIEVING NOTHING IS PURE : tois de memiasmenoiskai apistois ouden katharon (RPPMPD): (Pr 21:4; Hag 2:13; Zec 7:5; 7:6 Mt 15:18; Ro 14:20; 14:23 1Cor 11:27, 28, 29)
nothing is wholesome to those who are themselves unwholesome and who have no faith in God (Phillips)
Nothing is pure to the tainted minds of disbelievers (NEB)
but a person whose own heart is evil and untrusting finds evil in everything (TLB)
But nothing is clean to corrupt unbelievers (GWT)
But to those who are full of sin and do not believe, nothing is pure (ICB)
but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure (NIV)
their very minds and consciences are defiled and polluted (Amp)
but to those who have been corrupted and lack faith, nothing can be pure (NJB)
Vincent comments that...
Their moral pollution taints everything with its own quality. The purest things become suggestors and ministers of impurity.
Defiled (3392) (miaino cf miasmos = the state of being tainted, polluted, corrupted, defiled or stained by) means literally to dye with another color. Figuratively miaino describes a mind and conscience that is morally contaminated, corrupted, tainted, tinged and polluted. In a ceremonial or cultic sense it means to defile or make unclean or to be unacceptable.
Jude uses miaino in a physical and a moral sense of the one's flesh defiled by licentiousness and so to corrupt morally.
TDNT has this note on miaino writing that it is...
a. Neutrally this word means “to paint in color.” b. Censoriously it means “to stain,” first literally, then in a cultic sense, i.e., with guilt or demonic processes. Washings are designed to remove such stains. In the OT defilement is with alien cults, dead bodies, etc., and unclean persons can stain others or holy objects. The LXX uses miaino for “to declare unclean.” Since the NT no longer thinks in cultic terms, the word is very rare....Miasmos. This is “defilement” as an action or state, first cultic, then moral. The one NT use is in 2Peter 2:10, in which it is licentious passion that defiles. (Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. Theological Dictionary of the New Testament. Eerdmans)
BDAG notes that miaino in secular Greek is used with a...
primary sense ââ¬Ëto stain’ (as of dye [Il. 4, 141]) (which ) prepares the way for the transferred sense of causing defilement through socially or cultically unacceptable behavior. It is well to keep in mind in connection with the use of this term and cognates that in the Greco-Roman world harmonious relations with the transcendent realm were understood to be dependent on careful observance of certain moral and ritual proprieties. Individuals were subordinate to interests of the community and violations of standard moral and ceremonial expectations could jeopardize the delicate balance between an entire populace and its deities. In our literature only in transferred sense
The perfect tense pictures an abiding condition or lasting state -- their consciences became defiled at a point in time in the past and are still in that condition. And because of this moral pollution of their "mind and conscience", everything they see, say and do is potentially tainted.
NIDNTT notes that in Classic Greek...
The basic meaning of miaino is to colour something by painting or staining it. In this sense the word is morally and aesthetically neutral. But from Homer on it is also used metaphorically for causing oneself or other people or places to be “stained”, i.e. unclean, with defilement that needs deliberate ritual cleansing. And in a broader moral sense miaino is used for profaning religion and justice (Aeschylus), sullying one’s father’s fame (Euripides), and polluting one’s soul (Plato). miasma, meaning the defilement resulting, and miasmos, meaning the defiled state, have a corresponding range of physical, cultic and moral meaning, while amiantos signifies freedom from defilement in both the moral and the religious sense.
In the LXX, miaino frequently renders forms of tame', “defile”, especially in ritual contexts in Lev., Num. and Ezek. In Lev. 13:3 the meaning of miaino is declarative, “to pronounce unclean.” Since the OT does not contrast ritual and moral defilement, as modern scholarship tends to do, but rather assimilates the two, seeing both as contraventions of God’s revealed will, it is no surprise to find miaino used also of the defilement which moral and spiritual transgressions cause (e.g. Isa. 47:6; Ezek. 14:11; Hos. 6:11(10)). Disregard for God’s law in general and sexual license in particular are highlighted as sources of defilement in this latter group of passages. In the canonical LXX miasma occurs three times, in the apocryphal books miasma is found four times, miasmos twice, and amiantos five times; and each word denotes defilement in both its ritual and its moral aspects, just as miaino does.
Here are the five uses of miaino in the NT...
John 18:28 They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium, and it was early; and they themselves did not enter into the Praetorium in order that they might not be defiled, but might eat the Passover.
Titus 1:15 To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled.
Hebrews 12:15 (note) See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled; (Comment: How does bitterness defile? A bitter attitude has an impact on our relationship with other persons polluting not only their lives but also our own.)
Jude 1:8 Yet in the same manner these men, also by dreaming, defile the flesh, and reject authority, and revile angelic majesties.
Miaino is much more common in the Septuagint (LXX) where it is found about 103 times (Gen 34:5, 13, 27; 49:4; Ex 20:25; Lev 5:3; 11:24, 43f; 13:3, 8, 11, 14f, 20, 22, 25, 27, 30, 44, 59; 15:31f; 18:24f, 27f, 30; 20:3; 21:1, 3f, 11; 22:5, 8; Num 5:3, 13f, 19f, 27ff; 6:7, 9, 12; 19:13, 20; 35:34; Deut 21:23; 24:4; 2 Ki 23:8, 10, 13, 16; 2 Chr 29:19; 36:14; Job 31:11; Ps 79:1; 106:39; Isa 43:28; 47:6; Jer 2:7, 23, 33; 3:1f; 7:30; Ezek 4:14; 5:11; 7:22, 24; 9:7; 14:11; 18:6, 11, 15; 20:7, 18, 26, 30f, 43; 22:3f, 11; 23:7, 13, 17, 30, 38; 24:13; 36:17; 37:23; 44:25; Dan 7:26; 11:31f; Hos 5:3; 6:10; 9:4; Hag 2:13f).
Below are a few representative uses in the Septuagint (LXX). Note that in the LXX, miaino frequently renders forms of the Hebrew verb tame' [Strong's 02930] which means to defile, especially in ritual contexts in the books of Leviticus, Numbers and Ezekiel. Miaino is also used of the defilement which moral and spiritual transgressions cause (e.g. Isa. 47:6; Ezek. 14:11; Hos. 6:10 - see below). Israel's blatant disregard for God’s law in general and unfaithfulness to Jehovah as manifest by sexual license in particular are highlighted as sources of defilement in these OT passages.
Genesis 34:5 Now Jacob heard that he had defiled (Hebrew = tame' [Strong's 02930] = to become unclean; Lxx = miaino) Dinah his daughter; but his sons were with his livestock in the field, so Jacob kept silent until they came in.
Genesis 49:4 (Jacob on his death bed speaks of Reuben as) "Uncontrolled as water, you shall not have preeminence, Because you went up to your father's bed; Then you defiled it-- he went up to my couch.
Leviticus 11:24 'By these, moreover, you will be made unclean: (Hebrew = tame' [Strong's 02930] = to become unclean; Lxx = miaino) whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,
Leviticus 11:44 'For I am the LORD your God. Consecrate yourselves therefore, and be holy; for I am holy. And you shall not make yourselves unclean (Hebrew = tame' [Strong's 02930] = to become unclean; Lxx = miaino) with any of the swarming things that swarm on the earth.
2 Chronicles 36:14 Furthermore, all the officials of the priests and the people were very unfaithful following all the abominations of the nations; and they defiled (Hebrew = tame' [Strong's 02930] = to become unclean; Lxx = miaino) the house of the LORD which He had sanctified in Jerusalem.
Psalm 106:39 Thus they became unclean (Hebrew = tame' [Strong's 02930] = to become unclean; Lxx = miaino) in their practices, And played the harlot in their deeds.
Isaiah 47:6 "I was angry with My people, I profaned (Hebrew = chalai [Strong's 02490] = to become unclean; Lxx = miaino) My heritage, And gave them into your hand. You did not show mercy to them, On the aged you made your yoke very heavy.
Ezekiel 14:11 in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile (Hebrew = tame' [Strong's 02930] = to become unclean; Lxx = miaino) themselves with all their transgressions. Thus they will be My people, and I shall be their God,"' declares the Lord God."
Hosea 6:10 In the house of Israel I have seen a horrible thing; Ephraim's harlotry is there, Israel has defiled (Hebrew = tame' [Strong's 02930] = to become unclean; Lxx = miaino) itself.
Unbelieving (571) (apistos from a = without + pistos = believing, faithful) in the active sense as used in this context refers to one who disbelieves the gospel of Christ, another way of saying he or she is an unbeliever or an infidel. They are faithless.
Nothing (3762) (oudeis from ou = absolute negation + dé = but + heis = one) means literally "but absolutely not one".
BUT BOTH THEIR MIND AND CONSCIENCE ARE DEFILED: alla memiantai (3SRPI) auton kai o nous kai e suneidesis: (1Co 8:7; Heb 9:14; 10:22)
for his dirty mind and rebellious heart color all he sees and hears. (TLB)
Indeed, their minds and their consciences are corrupted (GWT)
In fact, both their minds and consciences are corrupted (NIV)
Their very minds and consciences are corrupted (NRSV)
The thinking of those people has become evil and their knowledge of what is right has been ruined (ICB)
their very minds and consciences are diseased (Phillips)
both their minds and their consciences are tainted (NAB)
the corruption is both in their minds and in their consciences (NJB)
but on the contrary their very minds and consciences are polluted (WNT)
Mind and conscience are defiled - The world likes to make jokes that are filled with innuendos. There are all kinds of jokes where the plays on words are meant to put filthy pictures in your minds. But if a person is “pure” (literally, “cleansed”), then there are a lot of those kinds of jokes that are going to go right over their head because they’re not looking for the impure things. For a person who is “defiled” (literally, “stained”), just about everything in life can be turned into something filthy and dirty. When a person has exposed their mind to pornography, it begins to color how they look at everything in life. Everything becomes “impure”. There is no longer any way of looking at a person of the opposite sex without putting something perverse into the picture. When Jesus comes into your life, He gives you a new start, a new beginning. He is able to wash your mind and give you a chance to start looking at life in a pure, clean way.
Mind (3563) (nous) is the God given faculty of perceiving and understanding and is the channel through which truth reaches the heart. Paul says that believers "have the mind of Christ." (1Cor 2:16) Although present-day believers are typically not concerned with Jewish ritual observances, the principle is still applicable. We should be more concerned about renewing our mind and focusing it on Jesus than observing a list of rules that have no biblical support.
