Menu
G3833 πανοπλία (panoplía)
Greek 📖 Word Study
Noun, Feminine
‹ G3832 Greek Dictionary G3834 ›

Quick Definition

complete armor

Strong's Definition

full armor ("panoply")

Derivation: from a compound of G3956 (πᾶς) and G3696 (ὅπλον);

KJV Usage: all (whole) armour

Thayer's Greek Lexicon

πανοπλία, πανοπλίας, ἡ (from πάνοπλος wholly armed, in full armor; and this from πᾶς and ὅπλον), full armor, complete armor (i. e. a shield, sword, lance, helmet, greaves, and breastplate, (cf. Polybius 6, 28, 2ff)): Luk_11:22; Θεοῦ, which God supplies (Winer's Grammar, 189 (178)), Eph_6:11; Eph_6:13, where the spiritual helps needed for overcoming the temptations of the devil are so called. (Herodotus, Plato, Isocrates, Polybius, Josephus, the Sept.; tropically, of the various appliances at God's command for punishing, Wis_5:18.)

Mounce Concise Greek Dictionary

πανοπλία panoplia 3x panoply, complete armor, a complete suit of armor, both offensive and defensive, as the shield, sword, spear, helmet, breastplate, etc., Luk_11:22 ; Eph_6:11 ; Eph_6:13

Abbott-Smith Greek Lexicon

πανοπλία , -ας , ἡ ( <πᾶς , ὅπλον ), [in LXX : 2Sa_2:21 ( H2488 ), Job_39:20 , Jdt_14:3 , Wis_5:17 , Sir_46:6 ; Sir_46:1-2 ; 4 Mac.6 * ;] full armour: Luk_11:22 ; metaph . ( cf. Wis, l.c .), τ . θεοῦ , Eph_6:11 ; Eph_6:13 †

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

πανοπλία [page 477] armour (Lat. armatura = omnia arma ). In Syll 652 (= 3885) .26 ( c. A.D. 220) the ephebi are ordered to be reviewed at a religious festival in Attica ἔχοντας ] τὴν πανοπλίαν : cf. Eph_6:11 . See also Priene 5 .4 (before B.C. 326 5) πομπὴν καὶ πανοπ̣λίαν εἰς Ἀθήνας ἀποστέλλε [ιν . The editor reads π ]α̣νοπλον in a mutilated census-return, P Oxy VIII. 1110 .6 (A.D. 188), but suggests as an alternative ἔνοπλον , with some such word as δρόμον preceding.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

πανοπλία πα^ν-οπλία, ἡ, "the full armour of an ὁπλίτης", i. e. shield, helmet, breastplate, greaves, sword, and lance, "a full suit of armour, panoply", Thuc. , etc.; πανοπλίᾳ, ionic -ίῃ, "in full armour, cap-à-pie", Hdt. ; so, πανοπλίαν ἔχων στῆναι Ar. ; τὴν π. λαβεῖν id=Ar. :— metaph., ἡ π. τοῦ θεοῦ NTest.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

πανοπλία, -ας, ἡ (πᾶς, ὅπλον) [in LXX: 2Ki.2:21 (חֲלִיצָה), Job.39:20, Jdth.14:3, Wis.5:17, Sir.46:6, 1-2; 4Mac.6* ;] full armour: Luk.11:22; metaphorically (cf. Wis, l.with), τ. θεοῦ, Eph.6:11, 13 † (AS)

📖 In-Depth Word Study

Full armor (3833) panoplia

Full armor (3833) (panoplia from pás = all, every + hoplon = weapon, originally any tool or implement for preparing a thing, became used in the plural for weapons of warfare) is literally wholly armed and refers to the complete set of instruments used in offensive and defensive war. The literal meaning referred to the full preparation of a foot soldier for offense and defense - the complete suit of armor. Certainly Paul could claim knowledge of the Roman soldier’s armor, being chained to one for some three years. This armor is of God both is the sense that it is from Him, and in the sense that it is His actual armor Isaiah recording that the Messiah also wears this armor (Isaiah 59:17). It is His armor that Messiah now shares with every person who places their faith in Him. Truths such as these explain why Paul can exclaim... But in all these things we overwhelmingly conquer (we continually -present tense- super-conquer) through Him who loved us. (We win the supreme victory through Him Who loved us. See note Romans 8:37) (Comment: Stedman writes "If we barely manage to win our way to heaven by the skin of our teeth, we could be said to be a conqueror, but a "more than conqueror" is someone who takes the worst that life can throw at him and uses that to become victorious. "More than conqueror" is one who, by the grace and the gift of God, and in the strength of God within him, actually takes the very things that are designed to destroy him, and they become stepping stones instead of stumbling blocks. That is being "more than conquerors." William Newell adds that "loved us" is past tense and "It is this past tense gospel the devil hates . . . Let a preacher be continually saying, ‘God loves you, Christ loves you,’ and he and his congregation will by and by be losing sight of both their sinnerhood and of the substitutionary atonement of the cross, where the love of God and of Christ was once for all and supremely set forth.") God has supplied the complete armor, but He expects the Christian to put it on. We need the divine equipment in its completeness, without the lack of any single part. God has not sent us out into battle without everything we need at our disposal. However, there is no armor for the back -- we are expected to face our foe! This Greek word gives us our English word, panoply, which refers to a full suit of armor; ceremonial attire; something forming a protective covering; a magnificent or impressive array; display of all appropriate appurtenances. Expositor's writes that... The soldier must be protected from head to foot and the panoplia is made up of all the various hopla (hoplon = singular) or pieces of armor, both defensive and offensive. Polybius has left a detailed description of the heavily armed Roman infantryman or hoplite. Paul may have drawn his picture "live" from the soldier he was chained to in his house arrest, though it is not altogether certain that such a custodian would have been in full battle dress. (Gaebelein, F, Editor: Expositor's Bible Commentary 6-Volume New Testament. Zondervan Publishing) TDNT writes that... The soldier's equipment remains much the same for centuries but with minor variations, e.g., in the size of shields or the weight of armor. The Roman legionary carries a lance or spear, a shield, javelins, helmet, and breastplate of coat of mail. In the OT we read of shields, helmets, armor, shoes, spears, bows and arrows, and slings... The word is used only figuratively in the NT. (Kittel, G., Friedrich, G., & Bromiley, G. W. Theological Dictionary of the New Testament. Eerdmans) Other than the use here and in Ephesians 6:13, there is only one other NT use... Luke 11:22 but when someone stronger than he attacks him and overpowers him, he takes away from him all his armor on which he had relied, and distributes his plunder. How does the believer put on the full armor of God? One of the most important ways is to hide God's Word in our heart (Ps 119:9-11) as if our very life depended upon it because our spiritual vitality does. Toward the close of World War II, Allied forces were mopping up against remaining Nazi resistance. One particular unit was assigned a crucial mission in Berlin. Each soldier had to memorize a map detailing all of Berlin's important military sites -- and they had to do it in a single night! In just a few hours, each soldier in the unit had committed the map to memory. The mission was a success. Several years later, the Army conducted an experiment to see if that original feat could be duplicated. They offered a similar unit an extra week's furlough--an attractive incentive--if they could carry out a comparable mission without a hitch. But the second unit could not match the success of the first. What made the difference? The lives of the men were not at stake. Surviving in battle was a greater motivation than a week's vacation. Christians are engaged in spiritual warfare. Our road map, our plan of strategy against Satan's military strongholds, is the Bible. The more we read it, the more of it we memorize, and the more thoroughly we know it, the more effective we will be for God. We must approach God's Word as if our lives depended on it--because they do. That's real motivation! Thy Word is like an armory, Where soldiers may repair, And find, for life's long battle-day, All needful weapons there. --Hodder If your life depended on knowing the Bible, how long would you last? How important is the full armor? Here's an illustration... Bull Moose - Recently National Geographic ran an article about the Alaskan bull moose. The males of the species battle for dominance during the fall breeding season, literally going head-to-head with antlers crunching together as they collide. Often the antlers, their only weapon are broken. That ensures defeat. The heftiest moose, with the largest and strongest antlers, triumphs. Therefore, the battle fought in the fall is really won during the summer, when the moose eat continually. The one that consumes the best diet for growing antlers and gaining weight will be the heavyweight in the fight. Those that eat inadequately sport weaker antlers and less bulk. There is a lesson here for us. Spiritual battles await. Satan will choose a season to attack. Will we be victorious, or will we fall? Much depends on what we do now—before the wars begin. The bull-moose principle: Enduring faith, strength, and wisdom for trials are best developed before they’re needed. (Craig Brian Larson - Bible.org) SO THAT YOU WILL BE ABLE TO STAND FIRM AGAINST: pros to dunasthai (PPN) humas stenai (AAN) pros: (Ep 6:13; Luke 14:29, 30, 31; 1Corinthians 10:13; Hebrews 7:25; Jude 1:24) So that (4314) (pros) means "towards" and in this context introduces a purpose clause. Expositor's Greek NT adds that "the general sense of direction (is) conveyed by the flexible preposition pros... In this short sentence it expresses mental direction, aim or object, and local direction, against."

Bible Occurrences (3)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate