Menu
G3918 πάρειμι (páreimi)
Greek
Verb
‹ G3917 Greek Dictionary G3919 ›

Quick Definition

I am present, am near

Strong's Definition

to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property

Derivation: from G3844 (παρά) and G1510 (εἰμί) (including its various forms);

KJV Usage: come, X have, be here, + lack, (be here) present

Thayer's Greek Lexicon

πάρειμι; imperfect 3 person pl. παρῆσαν; future 3 person singular παρέσται (Rev_17:8 L T (not (as G Tr WH Alford, others) παρέσται; see Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. § 108, Anm. 20; Chandler § 803)); (παρά near, by (see παρά, IV. 1 at the end) and εἰμί); the Sept. chiefly for αΜεΰ; as in Greek authors from Homer down a. to be by, be at hand, to have arrived, to be present: of persons, Luk_13:1; Joh_11:28; Act_10:21; Rev_17:8; παρών, present (opposed to ἀπών), 1Co_5:3; 2Co_10:2; 2Co_10:11; 2Co_13:2; 2Co_13:10; ἐπί τίνος, before one (a judge), Act_24:19; ἐπί τίνι, for (to do) something, Mat_26:50 Rec.; ἐπί τί, ibid. G L T Tr WH (on which see ἐπί, B. 2 a. ζ.); ἐνώπιον Θεοῦ, in the sight of God, Act_10:33 (not Tr marginal reading); ἐνθάδε, Act_17:6; πρός τινα, with one, Act_12:20; 2Co_11:9 (8); Gal_4:18; Gal_4:20. of time: ὁ καιρός πάρεστιν, Joh_7:6; τό παρόν, the present, Heb_12:11 (3Ma_5:17; see examples from Greek authors in Passow, under the word, 2 b.; (Liddell and Scott, under the word, II.; Sophocles' Lexicon, under the wordb.)). of other things: τοῦ εὐαγγελίου τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, which is come unto (and so is present among) you, Col_1:6 (followed by εἰς with an accusative of place, 1Ma_11:63, and often in secular authors from Herodotus down; see εἰς, C. 2). b. to be ready, in store, at command: ἡ παροῦσα ἀλήθεια, the truth which ye now hold, so that there is no need of words to call it to your remembrance, 2Pe_1:12; (μή) πάρεστιν τίνι τί, ibid. 9 (A. V. lacketh), and Lachmann in 8 also (where others, ὑπάρχοντα) (Wis_11:22 (21),and often in classical Greek from Homer down; cf. Passow, as above; (Liddell and Scott, as above)); τά παρόντα, possessions, property (A. V. such things as ye have (cf. our 'what one has by him')), Heb_13:5 (οἷς τά παρόντα ἀρκεῖ, ἡκιστα τῶν ἀλλοτρίων ὀρέγονται, Xenophon, symp. 4, 42). (Compare: συμπάρειμι.)

Mounce Concise Greek Dictionary

πάρειμι pareimi 24x to be beside; to be present, Luk_13:1 ; to have come, Mat_26:50 ; Joh_7:6 ; Joh_11:28 ; Col_1:6 ; to be in possession, Heb_13:5 ; 2Pe_1:9 ; 2Pe_1:12 ; part. παρών , οῦσα , όν , present, 1Co_5:3 ; τὸ παρόν , the present time, the present, Heb_12:11 (be) present.

Abbott-Smith Greek Lexicon

πάρ -ειμι , [in LXX for H935 , etc.;] 1. to be by, at hand or present; (a) of persons: Rev_17:8 ; παρών ( opp . to ἀπών ), 1Co_5:3 , 2Co_10:2 ; 2Co_10:11 ; 2Co_13:2 ; 2Co_13:10 ; seq . ἐπί c . gen ., Act_24:19 ; ἐνώπιον , Act_10:33 ; ἐνθάδε , Act_17:6 ; πρός , c . acc pers ., Act_12:20 , 2Co_11:8 , Gal_4:18 ; Gal_4:20 ; (b) of things : of time, ὁ καιρός , Joh_7:6 ; τ . παρόν , Heb_12:11 ; ἡ ἀλήθεια , 2Pe_1:12 ; ταῦτα , 2Pe_1:9 ; τ . παρόντα , Heb_13:5 . 2. to have come or arrived ( Hdt ., Thuc ., al. ; v. Field, Notes , 65) : Luk_13:1 , Joh_11:28 , Act_10:21 ; seq . εἰς , Col_1:6 ; seq . ἐπί , c . acc rei , Mat_26:50 ( cf. συν -πάρειμι ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

πάρειμι [page 492] πάρειμι = (1) am present : P Lille I. 12 .1 (B.C. 250 249) ἐμνήσθην σοι καὶ παρόντι περὶ τῶν ρ̄ (ἀρουρῶν ), I have recalled to you in your presence (i.e. by word of mouth) the affair of the hundred arourae, P Lond 42 .22 (B.C. 168) (= I. p. 30, UPZ i. p. 300, Selections , p. 10) ὡς ἔτ [ι ] σοῦ παρόντος πάντων ἐπεδεόμην , while you were still at home I went short altogether, P Amh II. 66 .85 (A.D. 124) παρεῖναι τοὺς μαρτυρῆσαι δυναμένους τὸ [ν ] φόν [ο ]ν , that there were present persons able to witness to the murder (Edd.), and P Oxy VII. 1070 .50 (iii/A.D.) κατ᾽ ὄψιν παρών , when with you in person (Ed.); (2) have come : P Par 46 .18 (B.C. 153) (= UPZ i. p. 338) παραχρῆμα παρέσομαι πρὸς σέ , P Ryl II. 77 .45 (A.D. 192) παρὼν εἶπ (εν ), came forward and said. Field ( Notes , p. 65) prefers this latter meaning in Luk_13:1 : see also Mat_26:50 al . We may add a few exx. of prepositional phrases P Tebt II. 423 .14 (early iii/A.D.) ἐν τῷ παρόντι , at present, P Ryl II. 108 .7 (A.D. 110 1) ἐπὶ τοῦ παρόντος , for the present, P Fay 122 .21 ( c. A.D. 100) (as in Olsson Papyrus-briefe , p. 179) κ̣α̣τ̣α̣̣ παρό [ντα , at present, P Giss I. 47 .15 (time of Hadrian) πρὸς τὸ παρόν , with regard to the present (cf. Heb_12:11 ) : cf. also P Ryl II. 109 .10 (A.D. 235) ἐπὶ παρόντι σοι διὰ βοηθοῦ , you being represented by an assistant (Edd.).

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

πάρ-ειμι [in LXX for בּוֹא, etc. ;] __1. to be by, at hand or present; __(a) of persons: Rev.17:8; παρών (opposite to ἀπών), 1Co.5:3, 2Co.10:2 10:11 13:2 13:10; before ἐπί with genitive, Act.24:19; ἐνώπιον, Act.10:33; ἐνθάδε, Act.17:6; πρός, with accusative of person(s), Act.12:20, 2Co.11:8, Gal.4:18, 20; __(b) of things : of time, ὁ καιρός, Jhn.7:6; τ. παρόν, Heb.12:11; ἡ ἀλήθεια, 2Pe.1:12; ταῦτα, 2Pe.1:9; τ. παρόντα, Heb.13:5. __2. to have come or arrived (Hdt., Thuc., al.; see Field, Notes, 65) : Luk.13:1, Jhn.11:28, Act.10:21; before εἰς, Col.1:6; before ἐπί, with accusative of thing(s), Mat.26:50 (cf. συν-πάρειμι).† (AS)

Bible Occurrences (23)

5:3
1:6

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate