Quick Definition
I rest along with
Strong's Definition
to recruit oneself in company with
Derivation: middle from G4862 (σύν) and G373 (ἀναπαύω);
KJV Usage: refresh with
Thayer's Greek Lexicon
συναναπαύομαι: 1 aorist subjunctive συναναπαύσωμαι; to take rest together with: τίνι, with one, Isa_11:6; to sleep together, to lie with, of husband and wife (Dionysius Halicarnassus, Plutarch); metaphorically, τίνι, to rest or refresh one's spirit with one (i. e. to give and get refreshment by mutual contact), Rom_15:32 (Lachmann omits).
Mounce Concise Greek Dictionary
συναναπαύομαι synanapauomai 1x
to experience refreshment or rest in company with someone, Rom_15:32
Abbott-Smith Greek Lexicon
συν -ανα -παύομαι ,
[in LXX : Isa_11:6 ( H7257 ) * ;]
c. dat. pers ., to lie down to rest with, sleep with . Metaph ., to be refreshed in spirit with: Rom_15:32 ( L , om .).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
συναναπαύομαι [page 602]
In connexion with the use of this verb in Rom_15:32 = rest along with, am refreshed in spirit with, it is worth recalling that in Eus. H.E . iv. 22. 2 Hegesippus is quoted as saying that he spent several days with the Corinthians, during which συνανεπάημεν τῷ ὀρθῷ λόγῳ , we were mutually refreshed in the true doctrine. For a similar double comp d προσαναπαύομαι see Sap 8:16.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
συναναπαύομαι Pass. "to take rest with others", NTest.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
συν-ανα-παύομαι
[in LXX: Isa.11:6 (רָבַץ) * ;]
with dative of person(s), to lie down to rest with, sleep with. Metaphorical, to be refreshed in spirit with: Rom.15:32 (L, om.).†
(AS)
