Menu
G4875 συναναπαύομαι (synanapaúomai)
Greek
Verb
‹ G4874 Greek Dictionary G4876 ›

Quick Definition

I rest along with

Strong's Definition

to recruit oneself in company with

Derivation: middle from G4862 (σύν) and G373 (ἀναπαύω);

KJV Usage: refresh with

Thayer's Greek Lexicon

συναναπαύομαι: 1 aorist subjunctive συναναπαύσωμαι; to take rest together with: τίνι, with one, Isa_11:6; to sleep together, to lie with, of husband and wife (Dionysius Halicarnassus, Plutarch); metaphorically, τίνι, to rest or refresh one's spirit with one (i. e. to give and get refreshment by mutual contact), Rom_15:32 (Lachmann omits).

Mounce Concise Greek Dictionary

συναναπαύομαι synanapauomai 1x to experience refreshment or rest in company with someone, Rom_15:32

Abbott-Smith Greek Lexicon

συν -ανα -παύομαι , [in LXX : Isa_11:6 ( H7257 ) * ;] c. dat. pers ., to lie down to rest with, sleep with . Metaph ., to be refreshed in spirit with: Rom_15:32 ( L , om .).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

συναναπαύομαι [page 602] In connexion with the use of this verb in Rom_15:32 = rest along with, am refreshed in spirit with, it is worth recalling that in Eus. H.E . iv. 22. 2 Hegesippus is quoted as saying that he spent several days with the Corinthians, during which συνανεπάημεν τῷ ὀρθῷ λόγῳ , we were mutually refreshed in the true doctrine. For a similar double comp d προσαναπαύομαι see Sap 8:16.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

συναναπαύομαι Pass. "to take rest with others", NTest.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

συν-ανα-παύομαι [in LXX: Isa.11:6 (רָבַץ) * ;] with dative of person(s), to lie down to rest with, sleep with. Metaphorical, to be refreshed in spirit with: Rom.15:32 (L, om.).† (AS)

Bible Occurrences (1)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate