ACTS 18
WBT1 DÃà bikédé’go Paul Ãthensgé’ dahnyaago Córinthgee nyáá. 2 ÃÃgee Ãquila, Jew nlÃni, Póntusgé’ gólÃni yaa nyáá, áà bi’aad PriscÃlla biÅgo da’ánÃihà Italygé’ őáázh, (Jews daanlÃni Romegee daagolÃÃnÃÃ, Daanohwigha ch’ÃnóÅkáh, á¹iigo Cláudius ngon’ą́ą́hÃà bighÄ,) áÃk’ehgo Paul yaa nyáá. 3 Paul aÅdó’ gowÄgolgai ágole’Ãà nlįįgo yiÅ daagolĄ̃Ą̃go yiÅ nada’iziid lę́’e: (áà gowÄgolgai ádaile’Ãà daanlįį.) 4 Jews daagodnÅsinÃà bijįį dawahn ha’ánáÅséh goz’ÄÄ yuá¹e’ Paul Jews daanlÃni Åa’Ãà Greeks daanlÃni yich’į’ yánádaaltihgo biini’ yá ádaagozlaa. 5 Silas Åa’Ãà Timothy Macedóniagé’ őáázhná’ Paul dá yaÅti’ nt’éé, Jesus, Christ nlįį, á¹iigo Jews daanlÃni yil nadaagolá¹i’. 6 Jews daanlÃni doo hádaabit’įį dahÃà bighÄ dénchÇ«’égo bidáhzhį’ yádaaÅti’ná’ Paul bidiyágé yiiÅháalgo gádaabiÅá¹ii, Dáhaago ádaaÅdzaa lę́’eyúgo dánohwÃà nadaanohwinÅtÅ‘og; shÃà doo nashinÅtÅ‘og da: kodé’ godezt’i’go doo Jews daanlįį dahÃà bich’į’ dahdisháh. 7 ÃÃgé’ dahnyaago ná¹ee Jústus holzéhi, Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ yokÄÄhÅ, bigowÄyú óyáá; áà gowÄhÃà Jews ha’ánáÅséh goz’aanÃà dábit’ahgé’ goz’ÄÄ lę́’e. 8 CrÃspus, Jews ha’ánáÅséh yinant’a’ nlÃni, yiÅ naháztaanÃà dawa Jesus daayosdlÄÄd; Åa’Ãà Córinthgee daagolÃÃnÃà Paul biyati’ daidezts’ÄÄná’ da’osdlÄÄdgo baptize ádaaszaa. 9 ÃÃgé’ tőé’yú Jesus Paul biÅ ch’Ã’á¹ah ágólaago gábiÅá¹ii, Doo nénldzid da, yáÅÅti’, doo t’ÄÄzhį’ áÅt’éé da: 10 ShÃà niÅ nshÅįįgo ná¹ee doo Åa’ ná¹i’dolá¹ih at’éé da: dzÄÄgee shichÄgháshé Åą́ą́go daagolĄ̃Ą̃. 11 ÃÃk’ehgo áÃgee golĄ̃Ą̃go daÅádn Åegodzaagé’ gostáŠdahitÄÄ, ná¹ee bitahyú Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ biyati’ yee iÅch’Ãgo’aah lę́’e. 12 ÃÃgé’ Akéyagee Gállio nant’án nlįįná’ Jews daanlÃni Åedikaigo Paul yich’į’ nanakĄ̃Ą̃, áÃk’ehgo yáná’itihéyú yiÅ hikai, 13 Gádaaá¹iigo, DÃà ná¹eehÅ begoz’aanÃà doo yikÃsk’eh at’éé dago, Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ daayokÄÄhgo ná¹ee biini’ yá ádaagoléh. 14 Paul k’ad hadziih nt’éégo Gállio Jews gádaayiÅá¹ii, NchÇ«’go ánágot’įįŠdagohÃà nyeeyú ádzaahÃà baa yádaaÅti’yúgo nohwÃyésts’ą́ą́go dábik’eh doleeÅ ni’, Jews daanoÅÃni: 15 ÃÃná’ yati’, hizhÃà Åa’Ãà benagosoÅ‘aanÃà zhą́ baa Åahada’doÅt’áhÃà bighÄyúgo, dánohwÃà nadaanohwinÅtÅ‘og; shÃà dÃà k’ehgo ágot’eehÃà doo baa yashti’ at’éé da. 16 ÃÃk’ehgo yáná’itihégé’ ch’ÃyineÅyood. 17 Greeks daanlÃni dawa Sósthenes, Jews ha’ánáÅséhÃà yinant’a’, yiÅ ndaazdéélgo yánáltihÃà dahnándaahÃà bádngee nyÃda’ashtÅizh. Gállio ánágot’įįdÃà doo yich’į’ zhiá¹Ã©Ã© át’éé da ni’. 18 DÃà bikédé’go Paul da’áÃgee sidaago Åzaad ogoyáá, áÃgé’ odlÄ’ bee bik’ÃÃyú daanlÃni yich’ą́’ biÅ o’i’éél Sýriayú, PriscÃlla Åa’Ãà Ãquila biÅgo; Cenchréagee bitsizÃl yiÅshéég: godnÅsįgo ngon’ą́ą́ n’Ãà bighÄ. 19 ÃÃgé’ Ãphesusyú hikai, áÃgee PriscÃlla Åa’Ãà Ãquila sikeená’ yich’ą́’ óyáá: áÃná’ bÃÃhÃà Jews ha’ánáÅséh goz’ÄÄ yuá¹e’ oyáágo Jews daanlÃni yich’į’ yádaaÅti’ lę́’e. 20 Da’aá¹ahzhį’ sÃÅdaa, daabiÅá¹iiná’, Dah, á¹iigo, 21 Yich’ą́’ dahnanásdzaa, gáyiÅá¹iigo, OkÄÄhgo da’idÄÄyú dázhǫ́ disháh hásht’Ą̃Ą̃, Jerúsalemyú: Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ hát’ÃÃyúgo nohwaa nádishdááÅ. ÃÃk’ehgo Ãphesusgé’ biÅ oná’Òéél. 22 Caesaréayú biÅ na’n’éélná’ Ãnashood ha’ánáÅséh yúdag óyáágo dét’įhézhį’ yiÅ yádaaÅti’ lę́’e, áÃgé’ yagi Ãntiochyú onanádzaa. 23 Dét’įh ákú sidaa hik’e dahnaadiidzaa, Åahyúgo onanádzaago Galátia Åa’Ãà Phrýgia golzeeyú ch’Ãnyáá, Ãnashood dawa bi’odlÄ’ nÅdzil ánádaidle’go. 24 Jew nlÃni, Apóllos holzéhi, Alexándriayú gólÃni, Ãphesusyú Åyáá; dázhǫ́ nÅt’éégo yaÅti’, Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ biyati’ bek’e’eshchiinÃà nÅt’éégo yÃgóÅsį. 25 NohweBik’ehÅ bikÃsk’eh ch’ogaaÅÃà nÅt’éégo baa biÅ ch’Ãgot’áni; bijÃà yuá¹e’ diltÅi’go, dawahn nohweBik’ehÅ yaa yaÅti’go iÅch’Ãgó’aah lę́’e, John baptize ábi’delzaahÃà zhą́ yÃgóÅsį ndi. 26 ÃÅ Jews ha’ánáÅséh goz’ÄÄ yuá¹e’ doo biini’ hą́h dago yaÅti’ nkegonyaa; PriscÃlla Åa’Ãà Ãquila daabidezts’ÄÄná’ dasádnyú yiÅ okaigo Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ bikÃsk’eh ch’ogaaÅÃà nÅt’éégo doo hidziih dago biÅ ch’Ãdaago’aah lę́’e. 27 Akéyayú shiÅ ido’eel nzįná’ odlÄ’ bee bik’ÃÃyú daanlÃni, Apóllos akú deyaa, ÅdaadoÅteeh le’gá, daayiÅá¹iigo Ãnashood Akéyagee daagolÃÃnÃà yich’į’ k’eda’ashchįį: akú Åyááná’ Ãnashood iÅgoch’oba’Ãà bee da’osdlÄÄdÃà nÅt’éégo yich’oá¹ii lę́’e. 28 Bik’ehgo’ihi’á¹aÅ biyati’ bek’e’eshchiinÃà bee Jesus, Christ nlįį, biÅ ch’Ã’á¹ah ádaayiÅsįgo ná¹ee biá¹Ã¡Ã¡Å Jews daanliinÃà yiÅ Åahada’dit’áhgo biini’ yá ádaagozlaa.
