Hechos 24
TBL1 Cumägoox̱xøø jaêa AnanÃashajxy jim̱ quiooêty Cesarea. Møjteedywiindsøá¹Ã¤ AnanÃas hänajty tiuum̱by jim̱ Jerusalén. Näguipxiä majtøjcâhajxy näjeêe piagooêpä møødä licenciadä tuêug, jaêa hänajty xøhajpä Tértulo. Mänit hajxy jim̱ ñøcxy maa jaêa gobernador Félix hänajty tiuṉ̃än. Mänitä Félix hajxy ñämaayy coo jaêa Pablo hajxy hänajty ñäxøêøwøêøwaêañ. 2 Mänitä Félix miänaaṉ̃ coo jaêa Pablo yajmedsǿøjät maa jaêa Félix wyiinduumän. Coo Pablo jaduhá¹ yajmejtsä, mänitä Tértulo jaêa Pablo tiägøøyy näxøêøwøøbiä: âWiindsǿṠFélix, hoy højts njaancÌh tehm̱ ñijiäwøêøyii maa miicÌhcøxpän, coo miicÌh hoy mjaancÌh tehm̱ tiuṉ̃. Tøø højts miicÌhä nnaax̱ä ngajpt xjiaancÌh tehm̱ yaghoyøøyyä. Cabä tsip cabä pleetä jaduhá¹ maa yajpaady. Coo miicÌh jaduhá¹ hoy mjaancÌh tehm̱ tiuṉ̃, paady højts Dioscujúêuyäbä njaancÌh tehm̱ yecy maa miicÌhcøxpän. 4 Cábøch miicÌh jejcy nhadsibaêañ. Huuc tuá¹Ã¤ mayhajt, højtsä nmädiaêagy hamädoow̱hÃjtäc. Paquiä højts jaduhá¹ nmädiaêagaêañ. 5 Yøêø craa Pablohajpä, nmøødhajpy højtsä tøyhajt jaduhá¹ coo yøêø højts xjiaancÌh tehm̱ miädsibøêøy majaty højts nhity, højts judÃoshajpä. Jaduhá¹ højts xjia wiêi jiøjcapxøêøy coo højtsä nguhdujt nnajtshixÇ¿êøwät. Jaduhá¹Ã¤ tsip homiaajä yajpädøêøgy. Jaêa jäyaêayä Jesús Nazaretpä miädiaêagy hajxy panÇ¿cxäbä, jeêe jaêa Pablo hajxy wiindsÇ¿á¹hajp. 6 Mänitä Pablo jäyaêay nämädaax̱c miøødtøjtägøøyy maa højtsä nmøjtsajtøgootiän. Jaêa hajxy nämädaax̱pä, caêa hajxy jeêe jiudÃosä. Cab højtsä nguhdujt jaduhá¹ myiṉ̃ coo wiingjäyaêay jiiby tiägÇ¿êøwät. Mänit højtsä Pablo nyajmajtsä. Nyajcumädow̱aam̱by højts hänajty, tii hänajty jiiby tiuum̱by tsajtøgooty. Jaduhá¹ højtsä nguhdujt myiṉ̃ coo jaduhá¹ quiumädów̱ät. 7 Mänitä soldadoâwiindsǿṠpiayajcahw̱ piayajpøgøøyy, jaêa xøhajpä Lisias. Mänit højtsä Pablo mädsibøêøbä xpiøjcä. 8 Mänit højtsä Lisias xñämaayy coo højts yaa nmÃnät maa miicÌhä mwiinduumän, coo højtsä Pablo yaa nnäxøêøwÇ¿êøwät. Hoorä, hamdsoo miicÌhä Pablo mmäyajtÇ¿wät pø tøyhajt jaduhá¹ neby højts cham̱ nnäxøêøwøêøyän ânøm̱ä Tértulo jaêa Félix ñämaayy. 9 Jaduhá¹Ã¤ judÃoshajxy piamänaam̱bä. 10 Mänitä gobernador Félix jaêa Pablo miäwøêxy coo jaêa Pablo miädiáêagät. Mänitä Pablo miänaaṉ̃: âWiindsǿṠFélix, jaancÌh tehm̱ jiootcújcâhøch cham̱ nnijiäwøêøyii coocÌh yaa nniguiugapxaêañii miicÌhä mwiinduum. Hix̱, nnajuǿøbiøch jaduhá¹ coo miicÌh møjtuuá¹g jejcy yaa tøø mmøødhaty maa højtsä nnaax̱ maa højtsä ngajptän. 11 Chaanä miajmetsxøøhaty coocÌh jim̱ ngooêty Jerusalén. JÃm̱høcÌhä Dios hänajty nwiingudsähgøêøwaêañ tsajtøgooty. Tøyhajt jaduhá¹. Hoy piøá¹Ã¤ jaduhá¹ miänaêañ. 12 Pero cábøcÌhä tsip jim̱ nhøxtaayy. CábøcÌhä tsip ni maa nhøxtaayy, majátyhøch tøø nwädity, ni jiiby møjtsajtøgooty, ni jiiby muutstsajtøgooty, ni jim̱ cajptooty. Cábøch pøṠjim̱ nmøødyajcapxiøøyy. 13 Hoorä, yøêø hänaêcâhajxy xim̱ xwyiingapxpéjpøcÌhä, høhá¹daacp hajxy yøêø. Cab hajxy tøyyä ñäêä mädiaêagy. 14 Pero jaduhá¹ mäbøcypiä, nwiingudsähgǿøbiøcÌhä Dios. Nebiä jecyjiäyaêayä Dios hajxy wyiingudsähgøøyyän, jadúhá¹høch nwiingudsähgøøbiä. CoocÌhä Dios jaduhá¹ nwiingudsähgøêøy, páadyhøcÌhä yHuung Jesús jaêa miädiaêagy jaduhá¹ nbanøcxä. Yøêø hänaêcâhajxy xim̱bä, cabä Jesús jaêa miädiaêagy hajxy wyiinjuøøyyä. Cábäc tyijy jaduhá¹ tiøyyä. Pero nmäbÇ¿jpiøcÌhä jecymiädiaêagy, jaêa Moiséshajxy jecy quiujáhyyäbä møødä profetadøjcâhajxy. 15 Yøêø hänaêcâhajxy, jaduhá¹ hajxy miäbøcy cooc jaêa hoêoguiäyaêayhajxy nägøx̱iä jiujypiøjtägatsaêañ, hoyhänaêcä, haxøøghänaêcä. Jaanä jadúhá¹høch nmäbøjpä. Coo jaêa Dios jaduhá¹ miänaaṉ̃ cooc hajxy nägøx̱iä xyagjujypiøjtägatsáaá¹Ã¤m, tøy jaduhá¹. 16 CoocÌh jaduhá¹ nmäbøcy, páadyhøcÌhä njoot homiänaajä nbädaêagy coocÌhä Diosmädiaêagy hoy tehá¹gajnä nbadúnät. Jadúhá¹høcÌhä Dios xquiumáyät. Jaanä jadúhá¹høcÌhä cuêug xquiumáabiät. 17 ‘Mänáajøch hoy nwäditiän jäguem̱baady mejtsjomøjt tägøøgjomøjt, mänÃtøch jim̱ nmejtstägajch Jerusalén. XädÇ¿êøñhøch jaduhá¹ nmämejts. Jaêa nmägunáax̱høch hänajty nmoêowaam̱by. MǿødhøcÌhä meeg hänajty nyoxaêañ jaêa Dioscøxpä. 18 Jadúhá¹høch hänajty jiiby nguhdujthaty møjtsajtøgooty, mänÃthøcÌhä judÃoshajxy näjeêe xyhijxy, jaêa hajxy jim̱ tsohm̱bä Asia. TøøcÌh hänajty ngudiuṉ̃ neby højtsä nguhdujt myiṉ̃än. CábøcÌhä hänaêc hänajty nämay nmøødä. Cab højts hänajty nhaamhaty. 19 Jaêa jäyaêay højts jaduhá¹ xyhÃjxäbä møjtsajtøgooty, jeêeds jaduhá¹ hahixøøby xñäxøêøwÇ¿êøwäbøch yaa miicÌhä mwiinduum, pø tøøcÌh hajxy jaduhá¹ xyhix̱y coocÌh ngädiehy. 20 Yøêø hänaêcâhajxy xim̱ tänaabiä, ween yøêøhajxy jaduhṠñägapxy pø tøøcÌh hänajty ngädieey mänaacÌhä hänaêc jim̱ xyajmechän maa jaêa teedywiindsøá¹Ã¤ wyiinduumhajxiän jim̱ Jerusalén. 21 Wéhá¹døch mänit ngapxtägooyy coocÌh nmänaaṉ̃ coocÌh nmäbøcy coo jaêa hoêoguiäyaêayhajxy jiujypiøgaêañ. MÇ¿câhøch jaduhá¹ nmänaaṉ̃. Mänitä Pablo quiapxpädøøñä. 22 Coo jaêa Félix jaduhá¹ miädooyy, mänit jaduhá¹ wyiinmahñdyhajty coo jaêa tsip hänajty quiaêa tsoj yajtødiägøêøwaêañ jaêa Pablocøxpä. Hix̱, ñajuøøbiä Félix hänajty jaduhá¹ coo jaêa jäyaêayhajxy hänajty hoy quiuhdujthaty, jaêa Jesús jaêa miädiaêagy hajxy hänajty panÇ¿cxäbä. Mänitä Félix jaêa judÃos ñämaayy: âMhahÃxäbä Lisias hajxy. Coo jeêe yaa quiädáêagät, mänÃtøcÌhä mdsiphajxy nyajtødiägǿøyyät ânøm̱ä Félix miänaaṉ̃. 23 Mänitä Félix jaêa capitán ñämaayy coo jaêa Pablo jiaac yaghidǿøjät tsum̱y, møød coo quiaêa tsaacÌhtiunǿøjät ni weeṉ̃tiä. Jaduhá¹Ã¤ Félix miänaam̱bä coo jaêa Pablo quiuhixǿøjät jaêa miäguêughajpädøjc, møød coo hoy tyiijä ween yajnämecÌhii. 24 Cumejtsxøø cudägøøgxøø jaêa Félix jaêa tioêoxiøjc miøødmejch maa hagujcän. Drusila hänajty xiøhaty. JudÃa hänajty jeêe. Mänitä Félix miänaaṉ̃ coo jaêa Pablo yajmedsǿøjät maa jaêa Félix wyinduumhajxiän. Miädow̱aam̱biä Félixhajxy hänajty tiiguiøxpä Pablo jaêa Jesús jaêa miädiaêagy hänajty coo pianøcxä. 25 Mänitä Pablo tiägøøyy mädiaacpä coo hajxy hoy njäyaêayhájtämät, møød coo hajxy hoy nguhdujthájtämät, møød coo jaêa Dios hajxy cøx̱iä xyajnägapxáaá¹Ã¤m nebiaty hajxy hänajty tøø njäyaêayhájtäm. Coo jaêa Félix jaduhá¹ miädooyy, mänit chähgøøbiøjcy. Mänitä Félix jaêa Pablo ñämaayy: âWeen tiuhá¹Ã¤. Tøø jaêa mmädiaêagy nmädóow̱äm. Nøcxnä. Coo jadähooc ñäbaadÇ¿êøwät, mänit miicÌh jadähooc nyajmøjyaêaxǿøjät ânøm̱ä Félix jaêa Pablo ñämaayy. 26 Jaduhá¹Ã¤ Félix hänajty miänaêañ cooc tyijy xädøêøñ mioêowaêañii Pábläm, cooc tyijy jaêa Pablo jaduhá¹ yajpädsøm̱ǿøjät pujxtøgooty. Paadiä Félix jaêa Pablo hänajty ja naañhooc yajmøjyaêaxyii coo hänajty miøødmädiaêagaêañii. 27 Mejtsjomøjtä Pablo hänajty jim̱ tøø chum̱ycÌhänaêay Cesarea, mänitä gobernadorhajxy ñiguiuwijtsä. Coo jaêa Félix piädsøøm̱y, mänit wiinghänaêc tiägǿøguiumbä. Porcio Festo hänajty xiøhaty. Cabä Félix jaêa judÃos hänajty yagjootmaêadaêañ, paadiä Félix miänaaṉ̃ coo jaêa Pablo jaduhá¹ jiaac hÃdät tsum̱y.
