Menu

1 Chronicles 5:9

1 Chronicles 5:9 in Multiple Translations

They also settled in the east as far as the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because their livestock had increased in the land of Gilead.

And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

and eastward he dwelt even unto the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

And to the east his limits went as far as the starting point of the waste land, ending at the river Euphrates, because their cattle were increased in number in the land of Gilead.

On the eastern side they expanded into the land right up to the edge of the desert that continues to the Euphrates River, because their flocks had grown so big in Gilead.

Also Eastwarde he inhabited vnto the entring in of the wildernes from the riuer Perath for they had much cattel in the land of Gilead.

and at the east he dwelt even unto the entering in of the wilderness, even from the river Phrat, for their cattle were multiplied in the land of Gilead.

and he lived eastward even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead.

And eastward he inhabited to the entrance of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

And eastward he had his habitation as far as the entrance of the desert, and the river Euphrates. For they possessed a great number of cattle in the land of Galaad.

Some of them lived further east, as far as the edge of the desert south of the Euphrates River. They went there because they had a huge amount of cattle, with the result that there was not enough pastureland for them in the Gilead region.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Chronicles 5:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Chronicles 5:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לַ/מִּזְרָ֗ח יָשַׁב֙ עַד לְ/ב֣וֹא מִדְבָּ֔רָ/ה לְ/מִן הַ/נָּהָ֖ר פְּרָ֑ת כִּ֧י מִקְנֵי/הֶ֛ם רָב֖וּ בְּ/אֶ֥רֶץ גִּלְעָֽד
וְ/לַ/מִּזְרָ֗ח mizrâch H4217 east Conj | Prep | N-ms
יָשַׁב֙ yâshab H3427 to dwell V-Qal-Perf-3ms
עַד ʻad H5704 till Prep
לְ/ב֣וֹא bôwʼ H935 Lebo Prep | V-Qal-Inf-a
מִדְבָּ֔רָ/ה midbâr H4057 mouth N-ms | Suff
לְ/מִן min H4480 from Prep | Prep
הַ/נָּהָ֖ר nâhâr H5104 river Art | N-ms
פְּרָ֑ת Pᵉrâth H6578 Euphrates N-proper
כִּ֧י kîy H3588 for Conj
מִקְנֵי/הֶ֛ם miqneh H4735 livestock N-ms | Suff
רָב֖וּ râbâh H7235 to multiply V-Qal-Perf-3cp
בְּ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
גִּלְעָֽד Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Chronicles 5:9

וְ/לַ/מִּזְרָ֗ח mizrâch H4217 "east" Conj | Prep | N-ms
This word means the direction of the sunrise, or east. It is used in the Bible to describe the direction of the sun and the east side of something.
Definition: 1) place of sunrise, east 1a) sunrise, east (with 'sun') 1b) the east (without 'sun') 1b1) to or toward the place of sunrise 1b2) to the east, eastward
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). See also: Exodus 27:13; 1 Kings 7:25; Psalms 50:1.
יָשַׁב֙ yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Perf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
עַד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
לְ/ב֣וֹא bôwʼ H935 "Lebo" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
מִדְבָּ֔רָ/ה midbâr H4057 "mouth" N-ms | Suff
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
לְ/מִן min H4480 "from" Prep | Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הַ/נָּהָ֖ר nâhâr H5104 "river" Art | N-ms
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
פְּרָ֑ת Pᵉrâth H6578 "Euphrates" N-proper
The Euphrates River is the largest and longest in western Asia, flowing from the Armenian mountains to the Persian Gulf. It symbolizes fruitfulness and is mentioned in the Bible as a significant landmark.
Definition: § Euphrates = "fruitfulness" the largest and longest river of western Asia; rises from two chief sources in the Armenian mountains and flows into the Persian Gulf
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Euphrates. See also: Genesis 2:14; 1 Chronicles 18:3; Jeremiah 13:4.
כִּ֧י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מִקְנֵי/הֶ֛ם miqneh H4735 "livestock" N-ms | Suff
Livestock, such as cattle, sheep, and goats, are domestic animals that can be bought and owned, as described in the Bible, including in the book of Genesis and the story of Abraham's wealth.
Definition: 1) cattle, livestock 1a) cattle, livestock 1a1) in general of a purchasable domestic animal 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. See also: Genesis 4:20; Numbers 20:19; Psalms 78:48.
רָב֖וּ râbâh H7235 "to multiply" V-Qal-Perf-3cp
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
בְּ/אֶ֥רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
גִּלְעָֽד Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.

Study Notes — 1 Chronicles 5:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 22:8–9 saying, “Return to your homes with your great wealth, with immense herds of livestock, with silver, gold, bronze, iron, and very many clothes. Divide with your brothers the spoil of your enemies.” So the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh in the land of Canaan to return to their own land of Gilead, which they had acquired according to the command of the LORD through Moses.

1 Chronicles 5:9 Summary

This verse tells us that the people settled in the east because they had many animals and needed space for them to graze, much like the Israelites in the book of Exodus who needed space for their flocks (Exodus 3:1). The Euphrates River marked the eastern edge of their territory, and the land of Gilead was a region given to the tribes of Reuben, Gad, and half of Manasseh (Numbers 32:1-42). We can learn from this verse that God provides for our needs, just as He provided for the people in this verse, and we can trust Him to guide us and provide for us, even in difficult circumstances (Psalm 23:4). By trusting in God's provision, we can use our resources and abilities to serve others and glorify Him.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Euphrates River in the Bible?

The Euphrates River is a major river in the Bible, often used as a boundary for the Promised Land, as seen in Genesis 15:18 and Deuteronomy 1:7. In this verse, it marks the eastern edge of the territory where the people settled.

Why did the people settle in the east as far as the edge of the desert?

According to 1 Chronicles 5:9, they settled in the east because their livestock had increased in the land of Gilead, indicating that they needed more space for their animals to graze, much like the Israelites in Exodus 3:1 who needed space for their flocks.

What is the land of Gilead?

The land of Gilead is a region east of the Jordan River, which was given to the tribes of Reuben, Gad, and half of Manasseh, as recorded in Numbers 32:1-42 and Deuteronomy 3:12-17.

How does this verse relate to the overall theme of 1 Chronicles?

This verse is part of the genealogical records in 1 Chronicles, which highlights the importance of family and tribal relationships in the history of Israel, as seen in 1 Chronicles 1-9, and ultimately points to the coming Messiah, as seen in 1 Chronicles 17:11-14 and Psalm 89:3-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God has provided for you and your family, just as He provided for the people in this verse?
  2. How can you apply the principle of trusting God for your needs, just as the people trusted Him to provide space for their livestock?
  3. What are some 'deserts' in your life where you need to trust God to provide and guide you, as seen in Psalm 23:4 and Isaiah 43:2?
  4. How can you use your resources and abilities to serve others and glorify God, just as the people in this verse used their livestock to provide for themselves and others?

Gill's Exposition on 1 Chronicles 5:9

And eastward he inhabited,.... Either Bela, or the tribe of Reuben: unto the entering in of the wilderness; the wilderness of Kedemoth, which was near to Sihon king of Heshbon, whose land the

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 5:9

And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.

Matthew Poole's Commentary on 1 Chronicles 5:9

He inhabited, i.e. the tribe of Reuben. From the river Euphrates; from Jordan and the wilderness beyond it unto Euphrates. Or, of the wilderness, which lies towards or reacheth to the river Euphrates, namely, the great wilderness of Kedemoth, , which was extended far and wide towards Euphrates; for that was the eastern border of Reuben’ s possession, and not Euphrates, to which their habitation never reached. Their cattle were multiplied; which forced them to enlarge their habitation as far as they could eastward towards Euphrates.

Ellicott's Commentary on 1 Chronicles 5:9

(9) And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness.—As their flocks and herds increased, the Reubenites gradually spread eastward, to the great desert lying between the Euphrates and Syria. This desert was a painful memory to the restored exiles. Ezra took four months to cross it (Ezra 7:9; Ezra 8:22). The form of the expression, “unto the entrance into the wilderness from the river Euphrates,” seems to indicate that this account was written originally in Babylonia. Because their cattle were (had) multiplied in the land of Gilead.—Gilead, in Old Testament usage, means all Israelite territory east of the Jordan.

Barnes' Notes on 1 Chronicles 5:9

He inhabited - i. e. Reuben. Eastward the Reubenites inhabited as far as the commencement of the great Syrian Desert, which extended all the way from the river Euphrates to their borders.

Whedon's Commentary on 1 Chronicles 5:9

9. Unto the entering in of the wilderness — That is, the Reubenites spread eastward from their original territory beyond Jordan, and occupied the borders of the great Arabian and Syrian deserts that

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate