Menu

1 Kings 15:12

1 Kings 15:12 in Multiple Translations

He banished the male shrine prostitutes from the land and removed all the idols that his fathers had made.

And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

And he put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

Those used for sex purposes in the worship of the gods he sent out of the country, and he took away all the images which his fathers had made.

He expelled the cult prostitutes from the land and got rid of all of the idols that his forefathers had made.

And he tooke away the Sodomites out of the lande, and put away all the idoles that his fathers had made.

and removeth the whoremongers out of the land, and turneth aside all the idols that his fathers made;

He put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

And he banished the sodomites from the land, and removed all the idols that his fathers had made.

And he took away the effeminate out of the land, and he removed all the filth of the idols, which his fathers had made.

He got rid of the male prostitutes that were at the places where the people worshiped idols, and he also got rid of all the idols that his ancestors had made.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 15:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 15:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּעֲבֵ֥ר הַ/קְּדֵשִׁ֖ים מִן הָ/אָ֑רֶץ וַ/יָּ֨סַר֙ אֶת כָּל הַ/גִּלֻּלִ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ אֲבֹתָֽי/ו
וַ/יַּעֲבֵ֥ר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
הַ/קְּדֵשִׁ֖ים qâdêsh H6945 male cult prostitute Art | Adj
מִן min H4480 from Prep
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
וַ/יָּ֨סַר֙ çûwr H5493 to turn aside Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/גִּלֻּלִ֔ים gillûwl H1544 idol Art | N-mp
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
עָשׂ֖וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
אֲבֹתָֽי/ו ʼâb H1 father N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 15:12

וַ/יַּעֲבֵ֥ר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
הַ/קְּדֵשִׁ֖ים qâdêsh H6945 "male cult prostitute" Art | Adj
A male cult prostitute was someone who practiced idolatry and immorality in the name of religion, like the ones condemned by the prophets. The Bible strongly condemns such practices, calling them unclean and sinful.
Definition: male temple prostitute
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: sodomite, unclean. See also: Deuteronomy 23:18; 1 Kings 22:47; Job 36:14.
מִן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
וַ/יָּ֨סַר֙ çûwr H5493 "to turn aside" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/גִּלֻּלִ֔ים gillûwl H1544 "idol" Art | N-mp
This Hebrew word refers to an idol, which is an object worshipped as a god. It literally means a log or a round piece of wood, but it's used to describe false gods and idols in the Bible. It's often used in a negative sense to criticize idol worship.
Definition: idols
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: idol. See also: Leviticus 26:30; Ezekiel 18:12; Jeremiah 50:2.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עָשׂ֖וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֲבֹתָֽי/ו ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — 1 Kings 15:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 22:46 He banished from the land the male shrine prostitutes who remained from the days of his father Asa.
2 1 Kings 14:23–24 They also built for themselves high places, sacred pillars, and Asherah poles on every high hill and under every green tree. There were even male shrine prostitutes in the land. They imitated all the abominations of the nations the LORD had driven out before the Israelites.
3 2 Chronicles 14:2–5 And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God. He removed the foreign altars and high places, shattered the sacred pillars, and chopped down the Asherah poles. He commanded the people of Judah to seek the LORD, the God of their fathers, and to observe the law and the commandments. He also removed the high places and incense altars from all the cities of Judah, and under him the kingdom was at peace.
4 Romans 1:26–27 For this reason God gave them over to dishonorable passions. Even their women exchanged natural relations for unnatural ones. Likewise, the men abandoned natural relations with women and burned with lust for one another. Men committed indecent acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.
5 1 Peter 1:18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life you inherited from your forefathers,
6 1 Kings 11:7–8 At that time on a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the abomination of Moab and for Molech the abomination of the Ammonites. He did the same for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.
7 Jude 1:7 In like manner, Sodom and Gomorrah and the cities around them, who indulged in sexual immorality and pursued strange flesh, are on display as an example of those who sustain the punishment of eternal fire.
8 Zechariah 1:2–6 “The LORD was very angry with your fathers. So tell the people that this is what the LORD of Hosts says: ‘Return to Me, declares the LORD of Hosts, and I will return to you, says the LORD of Hosts.’ Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed that this is what the LORD of Hosts says: ‘Turn now from your evil ways and deeds.’ But they did not listen or pay attention to Me, declares the LORD. Where are your fathers now? And the prophets, do they live forever? But did not My words and My statutes, which I commanded My servants the prophets, overtake your fathers? They repented and said, ‘Just as the LORD of Hosts purposed to do to us according to our ways and deeds, so He has done to us.’”
9 Ezekiel 20:18–19 In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them.
10 1 Kings 15:3 And Abijam walked in all the sins that his father before him had committed, and his heart was not as fully devoted to the LORD his God as the heart of David his forefather had been.

1 Kings 15:12 Summary

[King Asa took a big step in obeying God by getting rid of the male shrine prostitutes and the idols that his family had made, which were against God's commands in the Bible, such as in Leviticus 18:21-22 and Exodus 20:3-5. This shows that he was serious about following God and making things right in the land. We can learn from his example by removing sinful things from our own lives and focusing on worshiping and obeying God, as taught in verses like Matthew 22:37-38. By doing so, we can have a heart that is fully devoted to God, just like King Asa's was, as seen in 1 Kings 15:14.]

Frequently Asked Questions

What were male shrine prostitutes and why were they a problem?

Male shrine prostitutes were individuals who engaged in idolatrous and immoral practices in the temples of false gods, as seen in Deuteronomy 23:17-18. King Asa's removal of them was a significant step in purifying the land and restoring the worship of the one true God, as commanded in the Bible, such as in Leviticus 18:21-22.

What does it mean that Asa removed all the idols that his fathers had made?

This means that Asa got rid of all the false gods and idols that his ancestors had created and worshiped, which is in line with the commandment in Exodus 20:3-5 to worship only the one true God and not to make idols.

How does this verse relate to the overall character of King Asa?

This verse shows that King Asa was committed to following God's commands and purifying the land of idolatry, as also seen in 1 Kings 15:11 where it says he did what was right in the eyes of the LORD.

What can we learn from King Asa's actions in this verse?

We can learn the importance of removing sin and idolatry from our lives, just like King Asa removed the idols and shrine prostitutes from the land, and instead, focus on worshiping and obeying the one true God, as taught in verses like Matthew 22:37-38 and John 14:15.

Reflection Questions

  1. What are some idols or sinful practices in my life that I need to remove, just like King Asa did?
  2. How can I, like King Asa, take a stand against the sinful practices that are prevalent in my community or culture?
  3. What does it mean for me to 'do what is right in the eyes of the LORD' in my daily life, as King Asa did?
  4. In what ways can I practically purify my heart and life to be more fully devoted to God, as King Asa's heart was?

Gill's Exposition on 1 Kings 15:12

And he took away the Sodomites out of the land,.... Which were in the times of Rehoboam, 1 Kings 14:24, and continued in his father's reign; those he took away, either by driving them out of the

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 15:12

And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 15:12

The Sodomites, of whom see , not all of them, but those whom he could find out; but some escaped his observation and censure, as appears from .

Trapp's Commentary on 1 Kings 15:12

1 Kings 15:12 And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.Ver. 12. And he took away the sodomites.] See 1 Kings 14:24. How far from this zeal of good Asa was Pope Sixtus Quartus, qui lupanar utriusque Veneris Romae condidit, et tribus mensibus anni calidioribus, Iunio, Iulio, et Augusto, toti familiae Cardinalis Sanctae Luciae masculam venerem permisit cum Apostilla, Fiat ut petitur. The Papists themselves write with detestation, that in Rome a Jewish maid might not be admitted into the stews of whoredom, unless she would be first baptized. All the idols.] The dirty idols, the dunghill deities: so called here, because of the stench wherewith they offend Almighty God. Corn. Agrippa. Espencaeus Deos stercores

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 15:12

Verse 12. The sodomites] הקדשים hakkedeshim; literally, the holy or consecrated ones. See on 1Kg 14:24.

Cambridge Bible on 1 Kings 15:12

12. and he took (R.V. put) away] The same word is so rendered in 2 Chronicles 15:8, of these very reforms. Literally it means ‘caused to pass by.’ idols that his fathers had made] Not only those in Judah and Benjamin, but also those that were set up in the hill country of Ephraim, in the cities which Abijam had taken from Jeroboam.

Whedon's Commentary on 1 Kings 15:12

12. Sodomites — See note on 1 Kings 14:24.

Sermons on 1 Kings 15:12

SermonDescription
David Wilkerson When a Man of God Loses His Faith by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of King Asa from the book of 2 Chronicles. King Asa was initially a godly and righteous man who sought the Lord and experienced God
Shane Idleman Pull Down the High Places by Shane Idleman Shane Idleman delivers a powerful sermon titled 'Pull Down the High Places,' addressing the critical role of fathers and spiritual leaders in the family and society. He emphasizes
Bakht Singh Watch by Bakht Singh Bakht Singh delivers a powerful sermon on the reign of King Asa, emphasizing the importance of obedience, faithfulness, and complete trust in God. Asa's story serves as a solemn wa
K.P. Yohannan How the Job Was Done by K.P. Yohannan K.P. Yohannan emphasizes the importance of depending on God through the story of King Asa, who initially relied on the Lord for victory but later sought help from a foreign king, l
Paul Washer A Biblical Pastor Part 1 (Tharptown Baptist Church) by Paul Washer In this sermon, the preacher discusses the presence of deception in the media and attributes it to a supernatural malignant power. He emphasizes the need for believers to be taught
Willie Mullan Pilgrims Problems No. 1 Homosexuality by Willie Mullan In this sermon, the preacher begins by discussing the curse placed on humanity and how it led to slavery. He then mentions the betrayal of Judas Iscariot and how he ended up in hel
Peet Botha Homosexuality and Scripture by Peet Botha In this sermon, the preacher focuses on the topic of homosexuality and scripture. He begins by discussing the wrath of God being revealed against the godlessness and wickedness of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate