Menu

1 Kings 2:36

1 Kings 2:36 in Multiple Translations

Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else.

¶ And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.

Then the king sent for Shimei, and said to him, Make a house for yourself in Jerusalem and keep there and go to no other place.

Then the king summoned Shimei and told him, “Go and build yourself a house in Jerusalem and stay there, but don't leave and go anywhere else.

Afterwarde the King sent, and called Shimei, and sayde vnto him, Buylde thee an house in Ierusalem, and dwell there, and depart not thence any whither.

And the king sendeth and calleth for Shimei, and saith to him, 'Build for thee a house in Jerusalem, and thou hast dwelt there, and dost not go out thence any where;

The king sent and called for Shimei, and said to him, “Build yourself a house in Jerusalem, and live there, and don’t go anywhere else.

And the king sent and called for Shimei, and said to him, Build thee a house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence to any place whatever.

The king also sent, and called for Semei, and said to him: Build thee a house in Jerusalem, and dwell there: and go not out from thence any whither.

Then the king sent a messenger to summon Shimei, and the king said to him, “Build a house for yourself here in Jerusalem. Remain there and do not leave the city to go anywhere.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 2:36

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 2:36 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַ֤ח הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ וַ/יִּקְרָ֣א לְ/שִׁמְעִ֔י וַ/יֹּ֣אמֶר ל֗/וֹ בְּֽנֵה לְ/ךָ֥ בַ֨יִת֙ בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם וְ/יָשַׁבְתָּ֖ שָׁ֑ם וְ/לֹֽא תֵצֵ֥א מִ/שָּׁ֖ם אָ֥נֶה וָ/אָֽנָה
וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 King's Art | N-ms
וַ/יִּקְרָ֣א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/שִׁמְעִ֔י Shimʻîy H8096 Shimei Prep | N-proper
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֗/וֹ Prep | Suff
בְּֽנֵה bânâh H1129 to build V-Qal-Impv-2ms
לְ/ךָ֥ Prep | Suff
בַ֨יִת֙ bayith H1004 place N-ms
בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
וְ/יָשַׁבְתָּ֖ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-2ms
שָׁ֑ם shâm H8033 there Adv
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
תֵצֵ֥א yâtsâʼ H3318 to come out V-Qal-Imperf-2ms
מִ/שָּׁ֖ם shâm H8033 there Prep | Adv
אָ֥נֶה ʼân H575 where? Adv
וָ/אָֽנָה ʼân H575 where? Conj | Part
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 2:36

וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַ/יִּקְרָ֣א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
לְ/שִׁמְעִ֔י Shimʻîy H8096 "Shimei" Prep | N-proper
Shimei was a common name among Israelites, with at least 20 people having this name. One notable Shimei was the brother of David and son of Jesse, who lived during the United Monarchy.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.16.9; son of: Jesse (H3448); brother of: David (H1732), Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?) and Elihu (H0453J); father of: Jonadab (H3122); also called Shimei (KJV: Shimea) at 2Sa.21.21; Shammah at 1Sa.16.9; 17.13; Shimea at 1Ch.2.13; 20.7; Another name of shim.ah (שִׁמְעָה "Shimeah" H8093) § Shimei or Shimhi or Shimi or Shimea = "renowned" 1) a Benjamite, son of Gera of the house of Saul in the time of David 2) a Benjamite, son of Elah and commissariat officer in the time of Solomon 3) the Ramathite in charge of the vineyards of David 4) son of Gershon and grandson of Levi 5) a Levite, son of Jeduthun and chief of the 10th division of singers in the time of David 6) a Levite of the sons of Heman who took part in the purification of the temple in the time of king Hezekiah of Judah 7) a Levite, brother of Cononiah in charge of receiving the tithes and offerings in the reign of king Hezekiah of Judah 8) a Levite who had a foreign wife in the time of Ezra 9) a Judaite, son of Pedaiah and brother of Zerubbabel 10) a Simeonite, son of Zacchur 11) a Reubenite, son of Gog and father of Micah 12) one of the sons of Hashum who had a foreign wife in the time of Ezra 13) one of the sons of Bani who had a foreign wife in the time of Ezra 14) a Benjamite, son of Kish, father of Jair, and grandfather of Mordecai in the time of Esther 15) a Levite, son of Jahath, grandson of Gershon, and great grandson of Levi 16) Benjamite, father of Adaiah, Beraiah, and Shimrath. Spelled 'Shimhi'
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi. See also: Exodus 6:17; 1 Chronicles 3:19; Esther 2:5.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל֗/וֹ "" Prep | Suff
בְּֽנֵה bânâh H1129 "to build" V-Qal-Impv-2ms
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
לְ/ךָ֥ "" Prep | Suff
בַ֨יִת֙ bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וְ/יָשַׁבְתָּ֖ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-2ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
שָׁ֑ם shâm H8033 "there" Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תֵצֵ֥א yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Qal-Imperf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
מִ/שָּׁ֖ם shâm H8033 "there" Prep | Adv
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
אָ֥נֶה ʼân H575 "where?" Adv
The Hebrew word for 'where' is used to ask about location or direction, like in Genesis 3:9 and Exodus 2:13. It can also mean 'when' or 'how long'.
Definition: 1) where?, whither? (of place) 2) when?, until when?, how long? (of time)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: [phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever). See also: Genesis 16:8; 2 Kings 6:6; Psalms 13:2.
וָ/אָֽנָה ʼân H575 "where?" Conj | Part
The Hebrew word for 'where' is used to ask about location or direction, like in Genesis 3:9 and Exodus 2:13. It can also mean 'when' or 'how long'.
Definition: 1) where?, whither? (of place) 2) when?, until when?, how long? (of time)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: [phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever). See also: Genesis 16:8; 2 Kings 6:6; Psalms 13:2.

Study Notes — 1 Kings 2:36

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 16:5–9 As King David approached Bahurim, a man from the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and as he approached, he kept yelling out curses. He threw stones at David and at all the servants of the king, though the troops and all the mighty men were on David’s right and left. And as he yelled curses, Shimei said, “Get out, get out, you worthless man of bloodshed! The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!” Then Abishai son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and cut off his head!”
2 1 Kings 2:8–9 Keep an eye on Shimei the son of Gera, the Benjamite from Bahurim who is with you. He called down bitter curses against me on the day I went to Mahanaim, but when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the LORD: ‘I will never put you to the sword.’ Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.”
3 Proverbs 20:26 A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
4 2 Samuel 14:28 Now Absalom lived in Jerusalem two years without seeing the face of the king.
5 Proverbs 20:8 A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
6 2 Samuel 14:24 But the king added, “He may return to his house, but he must not see my face.” So Absalom returned to his own house, but he did not see the king.
7 1 Kings 1:53 So King Solomon summoned Adonijah down from the altar, and he came and bowed down before King Solomon, who said to him, “Go to your home.”

1 Kings 2:36 Summary

[King Solomon told Shimei to build a house in Jerusalem and stay there, which means Shimei had to be careful not to disobey the king. This was like being on probation, where Shimei had to follow the rules to stay safe, similar to how we are called to follow God's rules to stay in a right relationship with Him (John 14:15). By restricting Shimei's movements, King Solomon was able to keep him accountable for his actions, teaching us the importance of being mindful of our actions and their consequences. This reminds us that our actions have consequences, and we need to be mindful of how we live our lives, just like Shimei was mindful of the king's command.]

Frequently Asked Questions

Why did King Solomon restrict Shimei's movements to Jerusalem?

King Solomon restricted Shimei's movements to Jerusalem as a way of keeping him under surveillance and preventing him from causing any harm, similar to how the Apostle Paul was under house arrest in Acts 28:30 (Acts 28:30).

What would happen if Shimei disobeyed the king's command?

If Shimei disobeyed the king's command and left Jerusalem, he would be putting his life in danger, as stated in 1 Kings 2:37, where it says that his blood would be on his own head, emphasizing the importance of obedience to authority (Romans 13:1-2).

How does this verse relate to the concept of accountability?

This verse highlights the concept of accountability, where individuals are responsible for their actions and are held accountable by those in authority, as seen in the way King Solomon held Shimei accountable for his actions, similar to how God holds us accountable for our actions (Genesis 9:5, Ezekiel 18:4).

What can we learn from Shimei's response to the king's command?

Shimei's response to the king's command, where he says 'The sentence is fair' (1 Kings 2:38), teaches us the importance of humility and accepting authority, as demonstrated by Shimei's willingness to submit to the king's decree, similar to how we are called to submit to God's will (Psalm 119:67).

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to be more mindful of my actions and their consequences, just like Shimei was warned about leaving Jerusalem?
  2. How can I apply the concept of accountability in my own relationships, whether it's with family, friends, or those in authority over me?
  3. What does it mean for me to 'build a house' in a spiritual sense, and how can I establish a strong foundation for my faith, just like Shimei was instructed to build a house in Jerusalem?
  4. In what ways can I demonstrate humility and submission to authority in my daily life, just like Shimei did when he accepted the king's command?

Gill's Exposition on 1 Kings 2:36

And the king sent and called for Shimei,.... Who had cursed his father; he lived at Bahurim, in the tribe of Benjamin, and from thence he sent for him to him, 2 Samuel 16:5; and said unto him, build

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 2:36

And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither. The king sent and called for Shimei.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 2:36

This Solomon ordered, partly, for his own security, that being removed from that place where his kindred, and estate, and interest lay, to a place where he was but a stranger, and sufficiently odious for his former and never-to-be-forgotten insolency towards his lord and king, he might be incapable of raising any tumults and seditions; partly, as a penalty for his former wickedness, wherein yet there was more mercy than justice, and from which David had not promised him any security, but only given him his life; and partly, that being in this public theatre, all his words and actions might be narrowly observed; which, considering his busy, and covetous, and wicked temper, was likely to give Solomon the advantage which he sought for; and this very prohibition would probably inflame his desire of transgressing it, as the manner of men is.

Trapp's Commentary on 1 Kings 2:36

1 Kings 2:36 And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Build thee an house in Jerusalem, and dwell there, and go not forth thence any whither.Ver. 36. Build thee a house in Jerusalem.] Shimei was no further to be trusted than he might be seen, and is therefore confined, and kept within compass: so should our deceitful hearts be dealt with. Set a jealous eye upon them, or else they will give you the slip, as David’ s did. He said he would look to his ways and bridle his tongue; but presently after, he shows how he broke his word.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 2:36

(36) Called for Shimei.—The command given to Shimei is in itself a reasonable precaution against treason, in one already powerful and of doubtful fidelity; and the reference to crossing the Kedron shows that it was designed to prevent his resorting to his native place, Bahurim. But it is difficult, in face of David’s charge, to doubt that it was in some degree intended as a snare; and this view is confirmed by Solomon’s words in 1 Kings 2:44, which refer back to the old offence of Shimei against David. The narrative gives no hint that Shimei’s expedition to Gath was not made in good faith, simply to regain his slaves; and a command, which had its justification in the danger likely to result from his residence in Bahurim, among his own people, could hardly be disobeyed in spirit by a temporary journey to a foreign country. Legally the execution was justifiable, and it may have been politic; but it cannot stand examination on the ground of equity or generosity. It is here probably related by anticipation.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 2:36

Verse 36. Build thee a house] Thus he gave him the whole city for a prison, and this certainly could have reduced him to no hardships.

Cambridge Bible on 1 Kings 2:36

36–46. Shimei meets with his deserts (Not in Chronicles) 36. sent and called for Shimei] Solomon sent for him to Jerusalem from Bahurim (see 1 Kings 2:8). Keeping him under close watch, he could hardly fail to find him tripping.

Barnes' Notes on 1 Kings 2:36

The object, apparently, was to keep Shimei under the immediate eye of the government.

Whedon's Commentary on 1 Kings 2:36

DEATH OF SHIMEI, 1 Kings 2:36-46. 36. Sent and called for Shimei — Who was probably still residing at Bahurim. Compare marginal reference.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate