Menu

1 Kings 22:15

1 Kings 22:15 in Multiple Translations

When Micaiah arrived, the king asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we refrain?” “Go up and triumph,” Micaiah replied, “for the LORD will give it into the hand of the king.”

¶ So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.

And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go up and prosper; and Jehovah will deliver it into the hand of the king.

When he came to the king, the king said to him, Micaiah, are we to go to Ramoth-gilead to make war or not? And in answer he said, Go up, and it will go well for you; and the Lord will give it into the hands of the king.

When he came before the king, the king asked him, “Should we go up and attack Ramoth-gilead, or should we not?” “Yes, go ahead and be victorious,” Micaiah replied, “for the Lord will give it into the king's hand.”

So he came to the King, and the King said vnto him, Michaiah, shall we go against Ramoth Gilead to battel, or shall we leaue off? And he answered him, Goe vp, and prosper: and the Lord shall deliuer it into the hand of the King.

And he cometh in unto the king, and the king saith unto him, 'Micaiah, do we go unto Ramoth-Gilead, to battle, or do we forbear?' and he saith unto him, 'Go up, and prosper, and Jehovah hath given [it] into the hand of the king.'

When he had come to the king, the king said to him, “Micaiah, shall we go to Ramoth Gilead to battle, or shall we forbear?” He answered him, “Go up and prosper; and the LORD will deliver it into the hand of the king.”

So he came to the king. And the king said to him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD will deliver it into the hand of the king.

So he came to the king, and the king said to him: Micheas, shall we go to Ramoth Galaad to battle, or shall we forbear? He answered him: Go up, and prosper, and the Lord shall deliver it into the king’s hands.

When Micaiah came to Ahab, Ahab asked him, “Micaiah, should we go to fight against the people of Ramoth, or not?” Micaiah replied, “Sure, go! Yahweh will enable your army to defeat them!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 22:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 22:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבוֹא֮ אֶל הַ/מֶּלֶךְ֒ וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/מֶּ֜לֶךְ אֵלָ֗י/ו מִיכָ֨יְהוּ֙ הֲ/נֵלֵ֞ךְ אֶל רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַ/מִּלְחָמָ֖ה אִם נֶחְדָּ֑ל וַ/יֹּ֤אמֶר אֵלָי/ו֙ עֲלֵ֣ה וְ/הַצְלַ֔ח וְ/נָתַ֥ן יְהוָ֖ה בְּ/יַ֥ד הַ/מֶּֽלֶךְ
וַ/יָּבוֹא֮ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּלֶךְ֒ melek H4428 King's Art | N-ms
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
מִיכָ֨יְהוּ֙ Mîykâyᵉhûw H4321 Micah N-proper
הֲ/נֵלֵ֞ךְ yâlak H3212 to walk Part | V-Qal-Imperf-1cp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
רָמֹ֥ת Râmôth Gilʻâd H7433 Ramoth (Gilead) N-proper
גִּלְעָ֛ד Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
לַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 battle Prep | N-fs
אִם ʼim H518 if Conj
נֶחְדָּ֑ל châdal H2308 to cease V-Qal-Imperf-1cp
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
עֲלֵ֣ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Impv-2ms
וְ/הַצְלַ֔ח tsâlach H6743 to rush Conj | V-Hiphil-Impv-2ms
וְ/נָתַ֥ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/יַ֥ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 22:15

וַ/יָּבוֹא֮ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּלֶךְ֒ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִיכָ֨יְהוּ֙ Mîykâyᵉhûw H4321 "Micah" N-proper
Micah means who is like God, the name of several Israelites, including a prophet who predicted King Ahab's defeat. It first appears in Judges 17:1 and is also found in 1 Kings 22:8. Micah is a significant figure in the Bible.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jdg.17.1 Another spelling of mi.khah (מִיכָה "Micah" H4318) § Micah or Micaiah or Michaiah = "who is like God" 1) an Ephraimite during the period of the judges 2) son of Imlah and a prophet of Samaria who predicted the defeat and death of king Ahab of Israel 3) son of Gemariah in the time of Jeremiah
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Micah, Micaiah, Michaiah. See also: 1 Kings 22:8; 2 Chronicles 18:7; Jeremiah 36:11.
הֲ/נֵלֵ֞ךְ yâlak H3212 "to walk" Part | V-Qal-Imperf-1cp
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
רָמֹ֥ת Râmôth Gilʻâd H7433 "Ramoth (Gilead)" N-proper
Ramoth-Gilead is a location east of the Jordan River, mentioned in the Bible as a significant place. It was the site of a major battle and is also associated with the prophet Elisha. The name means heights or high places.
Definition: § Ramoth = "heights" Ramoth-gilead-a place in Gilead
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also H7216 (רָאמוֹת). See also: Joshua 21:38; 2 Kings 9:1; 2 Chronicles 22:5.
גִּלְעָ֛ד Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.
לַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 "battle" Prep | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
נֶחְדָּ֑ל châdal H2308 "to cease" V-Qal-Imperf-1cp
To cease means to stop or end something, like when God told the Israelites to cease work on the Sabbath in Exodus 20:10. It can also mean to be idle or lacking. In the Bible, it is often used to describe a change in action or behavior.
Definition: 1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 1a) (Qal) 1a1) to cease, come to an end 1a2) to cease, leave off
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. See also: Genesis 11:8; 2 Chronicles 18:14; Psalms 36:4.
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
עֲלֵ֣ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Impv-2ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
וְ/הַצְלַ֔ח tsâlach H6743 "to rush" Conj | V-Hiphil-Impv-2ms
To prosper or succeed, as seen in the story of Joseph in Genesis, who rose to power in Egypt. This Hebrew word means to push forward and make progress. It is used to describe success and prosperity.
Definition: (Qal) to rush
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously). See also: Genesis 24:21; 2 Chronicles 26:5; Psalms 1:3.
וְ/נָתַ֥ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/יַ֥ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 1 Kings 22:15

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 18:27 At noon Elijah began to taunt them, saying, “Shout louder, for he is a god! Perhaps he is deep in thought, or occupied, or on a journey. Perhaps he is sleeping and must be awakened!”
2 Judges 10:14 Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you in your time of trouble.”
3 Matthew 26:45 Then He returned to the disciples and said, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour is near, and the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
4 2 Kings 3:13 Elisha, however, said to the king of Israel, “What have we to do with each other? Go to the prophets of your father and of your mother!” “No,” replied the king of Israel, “for it is the LORD who has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab.”
5 Ecclesiastes 11:9 Rejoice, O young man, while you are young, and let your heart be glad in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and in the sight of your eyes, but know that for all these things God will bring you to judgment.
6 2 Chronicles 18:14 When Micaiah arrived, the king asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we refrain?” “Go up and triumph,” Micaiah replied, “for they will be given into your hand.”

1 Kings 22:15 Summary

In this verse, Micaiah is asked by the king if they should go to war against Ramoth-gilead, and he initially tells the king to go and triumph. However, as we see in the surrounding verses, Micaiah is waiting for the king to ask him to speak the truth in the name of the Lord. This teaches us the importance of seeking and speaking the truth, even if it is difficult, as the Lord instructs us in Proverbs 12:17-22. By seeking God's will and guidance, as Micaiah did, we can make decisions that are in line with His plan and purpose for our lives, as we see in Jeremiah 29:11 and Romans 12:2.

Frequently Asked Questions

Why did Micaiah initially tell the king to go to war against Ramoth-gilead?

Micaiah was likely trying to appease the king, as he had been instructed by the messenger to speak favorably, but he was also trying to gauge the king's true intentions, as we see in his subsequent responses, similar to how the prophet Nathan approached King David in 2 Samuel 12:1-14.

Was Micaiah being dishonest when he told the king to go to war?

No, Micaiah was not being dishonest, but rather, he was waiting for the king to ask him to speak the truth in the name of the Lord, as we see in 1 Kings 22:16, similar to how the Lord instructed the prophet Jeremiah to speak the truth in Jeremiah 1:7-10.

What can we learn from Micaiah's response to the king's question?

We can learn the importance of seeking and speaking the truth, even if it is difficult, as Micaiah did in 1 Kings 22:17, and as the Lord instructs us in Proverbs 12:17-22.

How does this verse relate to the concept of faith and obedience?

This verse shows that true faith and obedience require us to seek and follow God's will, even if it goes against our own desires or the advice of others, as we see in Romans 12:2 and 2 Corinthians 10:5.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am being pressured to compromise the truth, and how can I, like Micaiah, stand firm in my convictions?
  2. How can I balance the desire to please others with the need to speak the truth, as Micaiah did in this verse?
  3. What are some ways that I can seek God's will and guidance in my decision-making, as Micaiah did in this passage?
  4. How can I apply the principle of seeking and speaking the truth in my own relationships and interactions with others?

Gill's Exposition on 1 Kings 22:15

So he came to the king,.... Being introduced by the officer: and the king said unto him, Micaiah, shall we go up against Ramothgilead to battle, or shall we forbear?

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 22:15

So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramoth-gilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 22:15

He answered him; not seriously, but ironically, using the very words of the false prophets, in way of derision; as appears, first, From his omission of that solemn preface, Thus saith the Lord, or, This is the word of the Lord, which the prophets generally used, and which himself useth when he comes to his serious answer, . Secondly, From Ahab’ s reply, , which shows that he suspected Micaiah’ s sincerity in that answer, and gathered by his gesture or manner of speaking that he spake only mimically, as representing and traducing the false prophets for their answer. See the like ironical passages ,5; all which expressions are not used to lead men into mistakes, but to bring them to the sight of their sin and duty, which may be done sometimes most efficaciously in this way. So Micaiah’ s meaning is plainly this, Because thou dost not seek to know the truth, but only to please thyself, go to the battle, as all thy prophets advise thee, and expect the success which they promise thee, and try the truth of their prediction by thy own costly experience.

Trapp's Commentary on 1 Kings 22:15

1 Kings 22:15 So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the hand of the king.Ver. 15. Go, and prosper.] Ironice pseudo prophetas fingit. And Ahab perceived that he spake it scoffingly, and in a tone of derision. See the like, Genesis 3:22 2 Chronicles 25:8 Ecclesiastes 11:9 Lamentations 4:21 Amos 4:4-5 1 Kings 18:27.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 22:15

(15) Go, and prosper.—Micaiah is a true disciple of Elijah in the defiant irony of the tone in which he takes up and mocks the utterance of the false prophets so bitterly as at once to show Ahab his scorn of them and him. But his message is couched in metaphor and symbolic vision, unlike the stern directness of the style of Elijah.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 22:15

Verse 15. Go, and prosper] This was a strong irony; as if he had said, All your prophets have predicted success; you wish me to speak as they speak: Go, and prosper; for the Lord will deliver it into the hand of the king. These were the precise words of the false prophets, (see 1Kg 22:6; 1Kg 22:12), and were spoken by Micaiah in such a tone and manner as at once showed to Ahab that he did not believe them; hence the king adjures him, 1Kg 22:16, that he would speak to him nothing but truth; and on this the prophet immediately relates to him the prophetic vision which pointed out the disasters which ensued. It is worthy of remark that this prophecy of the king's prophets is couched in the same ambiguous terms by which the false prophets in the heathen world endeavoured to maintain their credit, while they deluded their votaries. The reader will observe that the word it is not in the original: The Lord will deliver IT into the hand of the king; and the words are so artfully constructed that they may be interpreted for or against; so that, be the event whatever it might, the juggling prophet could save his credit by saying he meant what had happened. Thus then the prophecy might have been understood: The Lord will deliver (Ramoth-gilead) into the king's (Ahab's) hand; or, The Lord will deliver (Israel) into the king's hand; i.e., into the hand of the king of Syria. And Micaiah repeats these words of uncertainty in order to ridicule them and expose their fallacy. The following oracles among the heathens were of this same dubious nature, in order that the priests' credit might be saved, let the event turn out as it might. Thus the Delphic oracle spoke to Croesus words which are capable of a double meaning, and which he understood to his own destruction:- Croesus, Halym penetrans, magnam subvertet opum vim, Which says, in effect: - "If you march against Cyrus, he will either overthrow you, or you will overthrow him." He trusted in the latter, the former took place. He was deluded, and yet the oracle maintained its credit. So in the following: - Aio te, AEacida, Romanos vincere posse Ibis redibis nunquam in bello peribis. Pyrrhus, king of Epirus, understood by this that he should conquer the Romans, against whom he was then making war; but the oracle could be thus translated: "The Romans shall overcome thee." He trusted in the former, made unsuccessful war, and was overcome; and yet the juggling priest saved his credit.

Cambridge Bible on 1 Kings 22:15

15. So he came to the king. And the king said] R.V. And when he was come to the king, the king said. Conforming to 2 Chron. where the Hebrew is precisely the same. The change also represents the events in rather more close sequence, as no doubt they happened. Micaiah, shall we go against [R.V. to] Ramoth-gilead] Another slight variation to make Kings and Chronicles accord, as closely as they do in the original. Go, [R.V. Go up] and prosper] The words are the same as were used by the other prophets in 1 Kings 22:6. Ahab had however asked his question this time in the plural number, ‘Shall we go?’ and in 2 Chron. Micaiah’s answer is given in accordance therewith ‘Go ye up,’ &c. It is quite clear from the tone of Ahab’s language in the next verse, that, though Micaiah, in words, repeated what had been said by Ahab’s own prophets, yet by tone and gesture he made it evident that his speech was not in earnest.

Barnes' Notes on 1 Kings 22:15

And he answered him ... - Micaiah speaks the exact words of the 400 in so mocking and ironical a tone, that the king cannot mistake his meaning, or regard his answer as serious.

Sermons on 1 Kings 22:15

SermonDescription
David Guzik (1 Kings) the End of King Ahab by David Guzik In this sermon, the preacher focuses on the story of Micaiah, a prophet who was asked to give a message to King Ahab. Ahab was seeking confirmation from Micaiah and the 400 prophet
Art Katz Cain and Abel (The First Murder) - Part 2 by Art Katz In this sermon, the speaker emphasizes the importance of choosing between two opposing paths in the last days. They highlight the contrast between the biblical view of reality and
Beryl Amos Crusading On--Our Responsibility by Beryl Amos The preacher delves into the meaning of 'mukterizo,' which signifies mocking, deriding, and treating with contempt. The concept of sowing and reaping is emphasized, highlighting th
Thomas Shepard Why Men Rest in Duties by Thomas Shepard Thomas Shepard preaches about the reasons why men tend to rely on their own efforts and good works for salvation instead of fully trusting in Jesus Christ. He explains that this re
Warren Wiersbe Seven Words From the Cross - Submission by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker discusses the death of Jesus Christ on the cross. He highlights the significance of the three statements Jesus made before his death: "I thirst," "It is
Carter Conlon Sing Praises With Understanding by Carter Conlon In this sermon, the preacher begins by emphasizing the importance of taking a pause from our daily activities and engaging in a time of worship. He shares the story of Elisha and h
Matt Chandler Youth by Matt Chandler In this sermon, the preacher talks about the importance of taking steps and not being afraid to fail. He emphasizes that God's power flows through us and that we should embrace the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate