Hebrew Word Reference — 1 Samuel 1:7
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
This word means enough or sufficiency, like having enough food or water. It is used in phrases like 'according to the abundance of' in 2 Corinthians. The KJV translates it as 'enough' or 'sufficient'.
Definition: 1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: able, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when. See also: Exodus 36:5; Nehemiah 5:8; Proverbs 25:16.
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
This verb means to provoke or make someone angry, like in Psalm 106 where it describes the Israelites' actions that angered God. It can also mean to grieve or be indignant. It's a strong emotion.
Definition: 1) to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath 1a) (Qal) 1a1) to be vexed, be indignant 1a2) to be angry 1b) (Piel) to provoke to anger 1c) (Hiphil) 1c1) to vex 1c2) to vex, provoke to anger
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth. See also: Deuteronomy 4:25; 2 Chronicles 28:25; Psalms 78:58.
To weep means to cry or shed tears, often in grief or sadness. In the Bible, weeping is a common expression of emotion, as seen in the stories of David and Jeremiah, who both wept bitterly in times of sorrow and repentance.
Definition: 1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: [idiom] at all, bewail, complain, make lamentation, [idiom] more, mourn, [idiom] sore, [idiom] with tears, weep. See also: Genesis 21:16; 2 Samuel 12:21; Psalms 69:11.
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
Context — Elkanah and His Wives
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
1 Samuel 2:19 |
Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice. |
1 Samuel 1:7 Summary
This verse shows how Hannah, a woman who couldn't have children, was treated poorly by her rival, which made her very sad and upset. She would cry and not eat when she went to the house of the Lord, which was a place where she was supposed to feel close to God. Despite her difficult situation, Hannah's story teaches us about the importance of trusting in God's plan and sovereignty, as seen in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28. We can learn from Hannah's example and bring our own struggles and concerns before God, knowing that He cares for us and wants to bring us comfort and peace.
Frequently Asked Questions
Why did Hannah's rival taunt her so viciously?
Hannah's rival, likely due to her own insecurities and frustrations, took advantage of Hannah's vulnerable situation, as the Lord had closed Hannah's womb, and taunted her, as seen in 1 Samuel 1:6, which says her rival provoked her and taunted her viciously.
How did Hannah's situation affect her relationship with her husband?
Despite the challenges, Hannah's husband Elkanah showed his love and care for her, as seen in 1 Samuel 1:8, where he asks her why she is crying and comforts her, demonstrating the importance of a loving and supportive relationship, as emphasized in Ephesians 5:25-33.
What can we learn from Hannah's response to her situation?
Hannah's response to her situation, although marked by weeping and not eating, ultimately led her to pour out her heart to the Lord, as seen in 1 Samuel 1:9-18, demonstrating the importance of bringing our concerns and emotions before God, as encouraged in Psalms 62:8 and Philippians 4:6-7.
How does this verse relate to the broader theme of 1 Samuel?
This verse sets the stage for the story of Hannah and the birth of Samuel, highlighting the themes of faith, perseverance, and God's sovereignty, which are central to the book of 1 Samuel, and ultimately point to the coming of Jesus Christ, as seen in the larger narrative of the Bible, including Genesis 3:15 and Luke 1:26-38.
Reflection Questions
- What are some areas in my life where I feel provoked or taunted, and how can I respond in a way that honors God?
- How can I, like Hannah, bring my deepest concerns and emotions before the Lord, and trust in His sovereignty and goodness?
- What role does community and support play in my life, and how can I, like Elkanah, be a source of comfort and encouragement to those around me?
- In what ways can I, like Hannah, trust in God's plan and timing, even when my circumstances seem difficult or uncertain?
Gill's Exposition on 1 Samuel 1:7
And as he did so year by year,.... Elkanah went up every year to Shiloh, and offered sacrifices, taking his family with him, and gave to Peninnah and her children their portion, and to Hannah a
Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 1:7
And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat. No JFB commentary on these verses.
Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 1:7
As he did so, i.e. either as oft as he went and carried them with him to worship; or as Elkanah expressed peculiar kindness to Hannah, as was said, . Year by year, i.e. every year, at the days or times mentioned, . When she went up to the house of the Lord. This circumstance is noted, first, As the occasion of the contention, because at such times they were forced to more society with one another by the way, and in their lodgings; whereas at home they had distinct apartments, where they might be asunder; and then her husband’ s extraordinary love and kindness was showed to Hannah, whereby Peninnah was the more exasperated; then also Hannah prayed earnestly for a child, which hitherto she had done in vain; and this possibly she reproached her with. Secondly, As the aggravation of her sin, that when she came to worship God, and to offer sacrifices, when she should have been reconciled even to her enemies, ,24, she did quarrel with so near a relation. Did not eat; either little, or rather nothing at all, as being overwhelmed with grief, and therefore unfit to eat of that sacred food, according to .
Trapp's Commentary on 1 Samuel 1:7
1 Samuel 1:7 And [as] he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.Ver. 7. And as he did so year by year.] His kindness to her thus continued, stirreth up the spirit of petulant Peninnah, whom he could not silence, to upbraid her with her barrenness, thereby boasting of her own fruitfulness, no otherwise than if she had it of herself, and not from the Lord. When she went up to the house of the Lord, so she provoked her.] Then she provoked her, when she might do her most mischief - viz., at the very time of praying and offering sacrifice to the Lord, when she should have been most cheerful and free from all disquietment. And withal it implieth, saith a grave expositor, that she upbraided her with the fruitlessness of her seeking to God so earnestly at those times for a child. Peter Martyr telleth us of some who, by Peninnah’ s provoking of her, understand her urging of her to pray to God, who only hath power to make a woman fruitful. But if Peninnah put Hannah upon her prayer, it was merely by accident: as she that called Monica, Augustine’ s mother, Meribibula, by way of reproach, made her more cautious and abstinent. Mr. Jackson.
Ellicott's Commentary on 1 Samuel 1:7
(7) And as he did so year by year.—That is, Elkanah, on the occasion of every yearly visit to the national sanctuary, was in the habit of publicly giving the childless Hannah the double gift, to show his undiminished love; while the happier mother of his children, jealous of her rival, every year chose this solemn occasion of offering thank-offerings before the Tabernacle, especially to taunt the childless wife, no doubt referring the absence of children, which among the mothers of Israel was considered so deep a calamity, to the special auger of God.
Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 1:7
Verse 7. And as he did so year by year] As the whole family went up to Shiloh to the annual festivals, Peninnah had both sons and daughters to accompany her, 1 Samuel 1:4, but Hannah had none; and Peninnah took this opportunity particularly to twit Hannah with her barrenness, by making an ostentatious exhibition of her children. Therefore she wept] She was greatly distressed, because it was a great reproach to a woman among the Jews to be barren; because, say some, every one hoped that the Messiah should spring from her line.
Cambridge Bible on 1 Samuel 1:7
7. as he did so] Peninnah’s spitefulness was evoked by the display of Elkanah’s affection. Exultation at another’s misfortune is one of the most detestable forms of malice. did not eat] Refused to take any part in the rejoicings of the sacrificial feast.
Barnes' Notes on 1 Samuel 1:7
And as he did so ... - It should rather be “And so she did year by year, as often as she went up to the House of the Lord, so she provoked her.” Though the verb is masculine, Peninnah must be the
Whedon's Commentary on 1 Samuel 1:7
7. He did so year by year — Elkanah yearly continued to show such special attention to Hannah as he and all his family went up to the tabernacle at Shiloh.
Sermons on 1 Samuel 1:7
| Sermon | Description |
|
Our Daily Homily - 1 Samuel
by F.B. Meyer
|
F.B. Meyer emphasizes the transformative power of pouring out one's soul to God, as exemplified by Hannah's prayer in 1 Samuel. He illustrates how this act of surrender leads to di |