Menu

1 Samuel 10:2

1 Samuel 10:2 in Multiple Translations

When you leave me today, you will find two men at Rachel’s tomb in Zelzah on the border of Benjamin. They will say to you, ‘The donkeys you seek have been found, and now your father has stopped worrying about the donkeys and started worrying about you, asking, “What should I do about my son?”’

When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?

When thou art departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre, in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found; and, lo, thy father hath left off caring for the asses, and is anxious for you, saying, What shall I do for my son?

When you have gone away from me today, you will see two men by the resting-place of Rachel's body, in the land of Benjamin at Zelzah; and they will say to you, The asses which you went in search of have come back, and now your father, caring no longer for the asses, is troubled about you, saying, What am I to do about my son?

When you leave me today, you will meet two men near Rachel's tomb in Zelzah, on the border of Benjamin. They will tell you that the donkeys you went to look for have been found. Now your father isn't concerned about them but is worried about you. He's wondering, ‘What about my son?’

When thou shalt depart from me this day, thou shalt finde two men by Rahels sepulchre in the border of Beniamin, euen at Zelzah, and they will say vnto thee, The asses which thou wentest to seeke, are founde: and lo, thy father hath left the care of the asses, and soroweth for you, saying, What shall I doe for my sonne?

In thy going to-day from me — then thou hast found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said unto thee, The asses have been found which thou hast gone to seek; and lo, thy father hath left the matter of the asses, and hath sorrowed for you, saying, What do I do for my son?

When you have departed from me today, then you will find two men by Rachel’s tomb, on the border of Benjamin at Zelzah. They will tell you, ‘The donkeys which you went to look for have been found; and behold, your father has stopped caring about the donkeys and is anxious for you, saying, “What shall I do for my son?”’

When thou hast departed from me to-day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulcher in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say to thee, The asses which thou wentest to seek are found: and lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?

When thou shalt depart from me this day, thou shalt find two men by the sepulchre of Rachel in the borders of Benjamin to the south, and they shall say to thee: The asses are found which thou wentest to seek: and thy father thinking no more of the asses is concerned for you, and saith: What shall I do for my son?

And this will prove it to you: When you leave me today, when you arrive near Rachel’s tomb at Zelzah, in the area where the descendants of Benjamin live, you will meet two men. They will say to you, ‘The donkeys have been found, but now your father is worrying about you, and he is asking people, “Have you seen my son?’ ”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 10:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 10:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּ/לֶכְתְּ/ךָ֤ הַ/יּוֹם֙ מֵ/עִמָּדִ֔/י וּ/מָצָאתָ֩ שְׁנֵ֨י אֲנָשִׁ֜ים עִם קְבֻרַ֥ת רָחֵ֛ל בִּ/גְב֥וּל בִּנְיָמִ֖ן בְּ/צֶלְצַ֑ח וְ/אָמְר֣וּ אֵלֶ֗י/ךָ נִמְצְא֤וּ הָ/אֲתֹנוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֣כְתָּ לְ/בַקֵּ֔שׁ וְ/הִנֵּ֨ה נָטַ֤שׁ אָבִ֨י/ךָ֙ אֶת דִּבְרֵ֣י הָ/אֲתֹנ֔וֹת וְ/דָאַ֤ג לָ/כֶם֙ לֵ/אמֹ֔ר מָ֥ה אֶעֱשֶׂ֖ה לִ/בְנִֽ/י
בְּ/לֶכְתְּ/ךָ֤ yâlak H3212 to walk Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 day Art | N-ms
מֵ/עִמָּדִ֔/י ʻimmâd H5978 with me Prep | Prep | Suff
וּ/מָצָאתָ֩ mâtsâʼ H4672 to find Conj | V-Qal-2ms
שְׁנֵ֨י shᵉnayim H8147 two Adj
אֲנָשִׁ֜ים ʼîysh H376 man N-mp
עִם ʻim H5973 with Prep
קְבֻרַ֥ת qᵉbûwrâh H6900 tomb N-fs
רָחֵ֛ל Râchêl H7354 Rachel N-proper
בִּ/גְב֥וּל gᵉbûwl H1366 border Prep | N-ms
בִּנְיָמִ֖ן Binyâmîyn H1144 Benjamin N-proper
בְּ/צֶלְצַ֑ח Tseltsach H6766 Zelzah Prep | N-proper
וְ/אָמְר֣וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-3cp
אֵלֶ֗י/ךָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
נִמְצְא֤וּ mâtsâʼ H4672 to find V-Niphal-Perf-3cp
הָ/אֲתֹנוֹת֙ ʼâthôwn H860 she-ass Art | N-fp
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
הָלַ֣כְתָּ hâlak H1980 to go V-Qal-Perf-2ms
לְ/בַקֵּ֔שׁ bâqash H1245 to seek Prep | V-Piel-Inf-a
וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
נָטַ֤שׁ nâṭash H5203 to leave V-Qal-Perf-3ms
אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 father N-ms | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דִּבְרֵ֣י dâbâr H1697 Chronicles N-mp
הָ/אֲתֹנ֔וֹת ʼâthôwn H860 she-ass Art | N-fp
וְ/דָאַ֤ג dâʼag H1672 be anxious Conj | V-Qal-Perf-3ms
לָ/כֶם֙ Prep | Suff
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
מָ֥ה mâh H4100 what? Part
אֶעֱשֶׂ֖ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-1cs
לִ/בְנִֽ/י bên H1121 son Prep | N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 10:2

בְּ/לֶכְתְּ/ךָ֤ yâlak H3212 "to walk" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מֵ/עִמָּדִ֔/י ʻimmâd H5978 "with me" Prep | Prep | Suff
Means 'with me', showing accompaniment, like in Psalm 23:4 where David says God is with him even in difficult times.
Definition: with A grammatical form of im (עִם "with" H5973A) § 1) with
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: against, by, from, [phrase] me, [phrase] mine, of, [phrase] that I take, unto, upon, with(-in.) See also: Genesis 3:12; 1 Samuel 20:28; Psalms 23:4.
וּ/מָצָאתָ֩ mâtsâʼ H4672 "to find" Conj | V-Qal-2ms
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
שְׁנֵ֨י shᵉnayim H8147 "two" Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
אֲנָשִׁ֜ים ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
קְבֻרַ֥ת qᵉbûwrâh H6900 "tomb" N-fs
The Hebrew word for tomb or grave, referring to a place of burial. It is used in the Bible to describe the final resting place of individuals, such as Abraham and Sarah. This term appears in Genesis and other books.
Definition: 1) grave, burial, burial site 1a) grave 1b) burial
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: burial, burying place, grave, sepulchre. See also: Genesis 35:20; 2 Kings 23:30; Isaiah 14:20.
רָחֵ֛ל Râchêl H7354 "Rachel" N-proper
Rachel was a wife of Jacob and the mother of Joseph and Benjamin. Her name means ewe, and she is an important figure in the book of Genesis, where her story is told in detail.
Definition: A woman living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.6; daughter of: Laban (H3837A); sister of: Leah (H3812); married to Israel (H3478); mother of: Joseph (H3130) and Benjamin (H1144) Also named: Rhachēl (Ῥαχήλ "Rachel" G4478) § Rachel = "ewe" daughter of Laban, wife of Jacob, and mother of Joseph and Benjamin
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: Rachel. See also: Genesis 29:6; Genesis 30:25; Jeremiah 31:15.
בִּ/גְב֥וּל gᵉbûwl H1366 "border" Prep | N-ms
This word refers to a boundary or border, like the borders of the Promised Land in Numbers 34:1-12. It can also mean a region or territory, as in the borders of Israel in 1 Kings 8:65.
Definition: : boundary 1) border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.) Also means: ge.vul (גְּבוּל ": area" H1366H)
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space. See also: Genesis 10:19; Joshua 19:33; Psalms 78:54.
בִּנְיָמִ֖ן Binyâmîyn H1144 "Benjamin" N-proper
Benjamin means son of the right hand, referring to the youngest son of Jacob and the tribe that descended from him. The term is first used in Genesis 35:18. Benjamin was a brother of Joseph and a half-brother of Reuben and others.
Definition: § Benjamin = "son of the right hand" a gate in Jerusalem
Usage: Occurs in 160 OT verses. KJV: Benjamin. See also: Genesis 35:18; 1 Samuel 9:21; Psalms 68:28.
בְּ/צֶלְצַ֑ח Tseltsach H6766 "Zelzah" Prep | N-proper
Tseltsach refers to Zelzah, a place in Palestine near Rachel's tomb, about 5 miles southwest of Jerusalem.
Definition: § Zelzah = "shadow" a place on the boundary of Benjamin, close to Rachel's tomb, 5 miles (8 km) southwest of Jerusalem
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Zelzah. See also: 1 Samuel 10:2.
וְ/אָמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-3cp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלֶ֗י/ךָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
נִמְצְא֤וּ mâtsâʼ H4672 "to find" V-Niphal-Perf-3cp
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
הָ/אֲתֹנוֹת֙ ʼâthôwn H860 "she-ass" Art | N-fp
A female donkey is referred to by this Hebrew word, which emphasizes the animal's gentle nature. It appears in Genesis 12:16 and 31:34, describing the donkeys owned by Abraham and Jacob.
Definition: she-ass, she-donkey
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: (she) ass. See also: Genesis 12:16; Judges 5:10; Zechariah 9:9.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הָלַ֣כְתָּ hâlak H1980 "to go" V-Qal-Perf-2ms
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
לְ/בַקֵּ֔שׁ bâqash H1245 "to seek" Prep | V-Piel-Inf-a
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
וְ/הִנֵּ֨ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
נָטַ֤שׁ nâṭash H5203 "to leave" V-Qal-Perf-3ms
To leave or forsake something, like God forsaking his people in the book of Isaiah. It can also mean to permit or let something happen. In the Bible, it is often used to describe God's relationship with his people.
Definition: 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer. See also: Genesis 31:28; Psalms 78:60; Psalms 27:9.
אָבִ֨י/ךָ֙ ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דִּבְרֵ֣י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הָ/אֲתֹנ֔וֹת ʼâthôwn H860 "she-ass" Art | N-fp
A female donkey is referred to by this Hebrew word, which emphasizes the animal's gentle nature. It appears in Genesis 12:16 and 31:34, describing the donkeys owned by Abraham and Jacob.
Definition: she-ass, she-donkey
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: (she) ass. See also: Genesis 12:16; Judges 5:10; Zechariah 9:9.
וְ/דָאַ֤ג dâʼag H1672 "be anxious" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This verb means to be anxious or afraid, like worrying about something. It is used in the Bible to describe fear or concern. The KJV translates it as be afraid or sorrow.
Definition: 1) to fear, be anxious, be concerned, be afraid, be careful 1a) (Qal) 1a1) to be anxious, be concerned 1a2) to fear, dread
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: be afraid (careful, sorry), sorrow, take thought. See also: 1 Samuel 9:5; Isaiah 57:11; Psalms 38:19.
לָ/כֶם֙ "" Prep | Suff
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מָ֥ה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
אֶעֱשֶׂ֖ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לִ/בְנִֽ/י bên H1121 "son" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.

Study Notes — 1 Samuel 10:2

Show Verse Quote Highlights

Context — Samuel Anoints Saul

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 9:3–5 One day the donkeys of Saul’s father Kish wandered off, and Kish said to his son Saul, “Take one of the servants and go look for the donkeys.” So Saul passed through the hill country of Ephraim and then through the land of Shalishah, but did not find the donkeys. He and the servant went through the region of Shaalim, but they were not there. Then they went through the land of Benjamin, and still they did not find them. When they reached the land of Zuph, Saul said to his servant, “Come, let us go back, or my father will stop worrying about the donkeys and start worrying about us.”
2 Genesis 35:19–20 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). Jacob set up a pillar on her grave; it marks Rachel’s tomb to this day.
3 Joshua 18:28 Zelah, Haeleph, Jebus (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath-jearim —fourteen cities, along with their villages. This was the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin.
4 1 Samuel 10:16 And Saul replied, “He assured us that the donkeys had been found.” But Saul did not tell his uncle what Samuel had said about the kingship.
5 Jeremiah 31:15 This is what the LORD says: “A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more.”

1 Samuel 10:2 Summary

In 1 Samuel 10:2, Samuel tells Saul that he will meet two men at Rachel's tomb who will inform him that his father has stopped worrying about the lost donkeys and is now concerned about Saul's safety. This encounter is one of the signs given to Saul to confirm his anointing as ruler over God's inheritance, as stated in 1 Samuel 10:1. Just as God guided and confirmed Saul's calling, He also guides and directs us today, as seen in Psalm 32:8 and Jeremiah 29:11. By trusting in God's sovereignty and provision, we can have confidence in His plan for our lives, just as Saul did, and follow His leading with faith and obedience.

Frequently Asked Questions

What is the significance of Rachel's tomb in 1 Samuel 10:2?

Rachel's tomb is mentioned as a meeting point in 1 Samuel 10:2, and its significance is rooted in its location on the border of Benjamin, highlighting the ancestral heritage of the Israelites, as seen in Genesis 35:19-20 and Genesis 48:7.

Why did Samuel tell Saul that his father would be worried about him?

Samuel told Saul that his father would be worried about him because Saul's prolonged absence had caused his father to shift his concern from the lost donkeys to Saul's safety, illustrating the natural concern of a parent, as seen in Psalm 127:3 and Proverbs 22:6.

What is the purpose of the signs given to Saul in 1 Samuel 10:2-4?

The signs given to Saul, including the encounter with the two men at Rachel's tomb, served as confirmation of his anointing as ruler over God's inheritance, as stated in 1 Samuel 10:1, and were meant to reassure him of God's presence and guidance, as seen in Isaiah 7:14 and Jeremiah 29:11.

How do these events relate to Saul's faith journey?

These events marked the beginning of Saul's journey as the anointed ruler, testing his faith and obedience, and foreshadowing the challenges he would face as king, as seen in 1 Samuel 15:22-23 and 1 Samuel 28:15-19.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God confirms His calling and guidance in my life, just as He did for Saul through the signs in 1 Samuel 10:2-4?
  2. How can I, like Saul, trust in God's sovereignty and provision, even when faced with uncertainty and challenging circumstances, as seen in Psalm 23:4 and Romans 8:28?
  3. In what ways can I apply the principle of seeking God's guidance and confirmation, as Saul experienced, to my own decision-making and life choices, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and James 1:5-8?
  4. What can I learn from Saul's experience about the importance of obedience and faithfulness to God's calling, as emphasized in 1 Samuel 15:22-23 and Hebrews 11:6?

Gill's Exposition on 1 Samuel 10:2

When thou art departed from me today,.... Not as soon as he was departed, for he had some few miles to go from Ramah to Rachel's grave near Bethlehem: thou shalt find two men by Rachel's sepulchre,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 10:2

When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel's sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 10:2

In the borders of Benjamin; in the way to Bethlehem, , which city was in Judah; and her sepulchre might be either in Judah or in Benjamin; for the possessions of those two tribes were bordering upon one another, and oft intermixed together: see .

Trapp's Commentary on 1 Samuel 10:2

1 Samuel 10:2 When thou art departed from me to day, then thou shalt find two men by Rachel’ s sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah; and they will say unto thee, The asses which thou wentest to seek are found: and, lo, thy father hath left the care of the asses, and sorroweth for you, saying, What shall I do for my son?Ver. 2. When thou art departed.] Saul is confirmed in his calling to the kingly office by sundry signs, which was dignatio stapenda. Think the same of our sacraments, given to confirm our faith in our high and heavenly calling by Christ. By Rachel’ s sepulchre.] Which stood in the borders of Judah and Benjamin; Gregory here noteth, that this sepulchre should have reminded him of his mortality; a good allay to his new dignity. It is reported that heretofore at Constantinople, when the emperor was first placed in his throne, a mason came to him with choice of stones, to ask him which of those he would please to choose for his tombstone. Monimenta quasi mentem monentia. Samuel sendeth Saul newly anointed to Rachel’ s sepulchre, that he might not be glutted with the honour he was entering upon. - Mr Love.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 10:2

(2) Thou shalt find two men by Rachel’s sepulchre.—This tomb of the loved wife of the patriarch does not thus appear to have been very far from Ramah, whence Saul started. The words of Jer 31:15, which speak of the future massacre of the Bethlehem innocents by Herod, connects Ramah and Rachel’s tomb: “A voice was heard in Ramah, lamentation and bitter weeping: Rachel weeping for her children.” At Zelzah.—This locality has never been identified. Some have supposed it was the same as Zela in Benjamin. the place where the bodies of Saul and Jonathan were eventually buried. The LXX. curiously render it as though it were a verb, “dancing (lit. springing) vehemently,” or, as Ewald would translate the Greek words, “in great haste,” of course, with reference to the two men who brought Saul the news of the recovered asses.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 10:2

Verse 2. Rachel's sepulchre] This was nigh to Bethlehem. See Genesis 35:19. At Zelzah] If this be the name of a place, nothing is known of it. The Hebrew בצלצח betseltsach is translated by the Septuagint ἁλλομενουςμεγαλα, dancing greatly: now this may refer to the joy they felt and expressed on finding the asses, or it may refer to those religious exultations, or playing on instruments of music, mentioned in the succeeding verses.

Cambridge Bible on 1 Samuel 10:2

2. Rachel’s sepulchre in the border of Benjamin at Zelzah] In Genesis 35:16-20; Genesis 48:7, Rachel’s grave is described as on the road from Bethel to Ephrath which is Bethlehem, a little way from Ephrath. This agrees with the site now marked by a tomb called Kubbet Rahil (dome of Rachel) a mile N. of Bethlehem. But if this is the true site of Rachel’s sepulchre, it is not easy to reconcile it with the notice here. (a) It is at least 4 miles S. of the southern border of Benjamin. (b) Supposing “the city” to be Ramah (see note on 1 Samuel 9:4-5), it is hard to see why Saul should be sent so far out of his way home. Various attempts have been made to explain the difficulty. (1) Thenius thinks that the Ephrath mentioned in Genesis was not Bethlehem, but a town in the neighbourhood of Ramah and Gibeah, so that Rachel’s sepulchre would be on the northern frontier of Benjamin. This involves rejecting (a) the statement in Genesis that Ephrath was Bethlehem, as a mistaken gloss, (b) the modern site of the tomb. (2) Keil supposes that the city from which Saul started was not Ramah, but some unknown city in the neighbourhood of Bethlehem. But the general impression given by the whole chapter is that the city was the seer’s usual residence. (3) The most plausible explanation seems to be that Samuel purposely sent Saul out of his way in order that he might meet the two men; and that the expressions “near Rachel’s sepulchre” and “in the border of Benjamin” must be understood as applied to Zelzah, which lay between the two, with considerable latitude. In our uncertainty as to the exact sites, the true solution must remain uncertain. at Zelzah] This place is mentioned nowhere else and cannot be identified. The Sept. does not regard it as a proper name, but translates it “two men leaping vigorously.” The Vulg. renders “in the south.” and sorroweth] And is anxious, the same word as in 1 Samuel 9:5.

Barnes' Notes on 1 Samuel 10:2

How should Saul know that what Samuel said was the word of the Lord? Samuel gives him a sign, “Thou shalt find two men,” etc.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 10:2

2. When thou art departed from me — Samuel proceeds, 1 Samuel 10:2-7, to give Saul three signs by which he shall know that God had chosen him king. Rachel’s sepulchre — See Genesis 35:19-20.

Sermons on 1 Samuel 10:2

SermonDescription
G.W. North Making a King by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being a living representation of the word of God. He criticizes the idea of relying on physical objects or books to show pe
Chuck Smith I Samuel 26:21 by Chuck Smith Chuck Smith explores the life of Saul, emphasizing how despite his physical advantages and opportunities to lead God's people, he ultimately played the fool by failing to submit fu
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 48:7-13 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on a passage from the Bible, specifically Genesis 48. The passage describes the interaction between Jacob, Joseph, and Joseph's sons, Ephraim a
Erlo Stegen True Preparation for Christmas (Part 2) by Erlo Stegen Erlo Stegen emphasizes the profound significance of Jesus' birth in Bethlehem, a seemingly insignificant town that became the birthplace of the eternal Ruler. He explains that unde
A.W. Tozer The Birth of the Infant Lord by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the three disasters that have engulfed the human race: total, moral, and spiritual disaster. He emphasizes the importance of understanding th
Paul Washer Internship Program Study Part 1 by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of seeing God work in the lives of believers. He explains that although perfection may not be achieved in a short period of t
Pat Kenney (Matthew) True Worshipers by Pat Kenney In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living for Christ and not being deceived by the temporary pleasures of the world. He quotes Matthew 10, where Jesus states

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate