Menu

1 Samuel 12:18

1 Samuel 12:18 in Multiple Translations

So Samuel called to the LORD, and on that day the LORD sent thunder and rain. As a result, all the people greatly feared the LORD and Samuel.

So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.

So Samuel called unto Jehovah; and Jehovah sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared Jehovah and Samuel.

So Samuel made prayer to the Lord; and the Lord sent thunder and rain that day: and all the people were in fear of the Lord and of Samuel.

Then Samuel prayed to the Lord, and that very day the Lord sent thunder and rain. Everyone was in absolute awe of the Lord and of Samuel.

Then Samuel called vnto the Lord, and the Lord sent thunder and raine the same day: and all the people feared the Lord and Samuel exceedingly.

And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel;

So Samuel called to the LORD, and the LORD sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared the LORD and Samuel.

So Samuel called to the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.

And Samuel cried unto the Lord, and the Lord sent thunder and rain that day.

Then Samuel prayed to Yahweh, and Yahweh caused it to thunder and lightning and rain. So all the people became very afraid of Yahweh and of Samuel.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 12:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 12:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקְרָ֤א שְׁמוּאֵל֙ אֶל יְהוָ֔ה וַ/יִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה קֹלֹ֥ת וּ/מָטָ֖ר בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֑וּא וַ/יִּירָ֨א כָל הָ/עָ֥ם מְאֹ֛ד אֶת יְהוָ֖ה וְ/אֶת שְׁמוּאֵֽל
וַ/יִּקְרָ֤א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שְׁמוּאֵל֙ Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וַ/יִּתֵּ֧ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
קֹלֹ֥ת qôwl H6963 voice N-mp
וּ/מָטָ֖ר mâṭar H4306 rain Conj | N-ms
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/ה֑וּא hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
וַ/יִּירָ֨א yârêʼ H3372 to fear Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֥ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
מְאֹ֛ד mᵉʼôd H3966 much Adv
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
שְׁמוּאֵֽל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 12:18

וַ/יִּקְרָ֤א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
שְׁמוּאֵל֙ Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וַ/יִּתֵּ֧ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
קֹלֹ֥ת qôwl H6963 "voice" N-mp
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
וּ/מָטָ֖ר mâṭar H4306 "rain" Conj | N-ms
This noun simply means rain, describing the water that falls from the sky. It is a common weather phenomenon in the Bible, often used to symbolize God's blessing or judgment. Rain is essential for life and growth in the biblical world.
Definition: rain
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: rain. See also: Exodus 9:33; 2 Chronicles 7:13; Psalms 72:6.
בַּ/יּ֣וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/ה֑וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
וַ/יִּירָ֨א yârêʼ H3372 "to fear" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֥ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
מְאֹ֛ד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שְׁמוּאֵֽל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.

Study Notes — 1 Samuel 12:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 14:31 When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.
2 Ezra 10:9 So within the three days, all the men of Judah and Benjamin assembled in Jerusalem, and on the twentieth day of the ninth month, all the people sat in the square at the house of God, trembling regarding this matter and because of the heavy rain.
3 Psalms 106:12–13 Then they believed His promises and sang His praise. Yet they soon forgot His works and failed to wait for His counsel.
4 Revelation 11:5–6 If anyone wants to harm them, fire proceeds from their mouths and devours their enemies. In this way, anyone who wants to harm them must be killed. These witnesses have power to shut the sky so that no rain will fall during the days of their prophecy, and power to turn the waters into blood and to strike the earth with every kind of plague as often as they wish.
5 Exodus 9:23–25 So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the LORD rained down hail upon the land of Egypt. The hail fell and the lightning continued flashing through it. The hail was so severe that nothing like it had ever been seen in all the land of Egypt from the time it became a nation. Throughout the land of Egypt, the hail struck down everything in the field, both man and beast; it beat down every plant of the field and stripped every tree.

1 Samuel 12:18 Summary

[In 1 Samuel 12:18, Samuel called to the Lord, and the Lord sent thunder and rain, causing the people to fear Him and Samuel. This event shows that God is a God of wonder and might, and that He is capable of demonstrating His power in amazing ways, as seen in Job 37:5 and Psalm 29:3-5. The people's fear was a sign of respect for Samuel's position as a prophet and leader, and it motivated them to repent and seek forgiveness, as seen in 1 Samuel 12:19. This verse reminds us that recognizing our sin and acknowledging God's power can lead to a healthy fear of the Lord, and that this fear can motivate us to draw closer to Him.]

Frequently Asked Questions

What was the purpose of the thunder and rain in 1 Samuel 12:18?

The purpose of the thunder and rain was to demonstrate God's power and to cause the people to fear Him, as Samuel had predicted in 1 Samuel 12:17, and it is a reminder that God is a God of wonder and might, as seen in Job 37:5 and Psalm 29:3-5.

Why did the people fear Samuel in addition to fearing the Lord?

The people feared Samuel because they recognized that he was a servant of the Lord and that the Lord was working through him, as seen in 1 Samuel 12:18, and this fear was a sign of respect for Samuel's position as a prophet and leader, similar to the respect shown to Moses in Exodus 14:31.

Is this event in 1 Samuel 12:18 similar to other events in the Bible where God sends signs from heaven?

Yes, this event is similar to other events in the Bible where God sends signs from heaven, such as in Exodus 10:21-22, where God sent darkness over Egypt, and in Matthew 2:1-2, where a star appeared in the sky to guide the Magi to Jesus, demonstrating God's power and presence in the world.

What can we learn from the people's response to the thunder and rain in 1 Samuel 12:18?

We can learn from the people's response that recognizing our sin and acknowledging God's power can lead to a healthy fear of the Lord, as seen in Proverbs 1:7, and that this fear can motivate us to repent and seek forgiveness, as the people did in 1 Samuel 12:19.

Reflection Questions

  1. What are some ways that God demonstrates His power in my life, and how do I respond to those demonstrations?
  2. How can I, like Samuel, be a servant of the Lord and demonstrate His power to those around me?
  3. What are some things that I fear, and how can I use those fears to draw closer to the Lord, as the people did in 1 Samuel 12:18?
  4. In what ways can I, like the people in 1 Samuel 12:18, recognize my sin and acknowledge God's power, and what steps can I take to repent and seek forgiveness?

Gill's Exposition on 1 Samuel 12:18

So Samuel called unto the Lord,.... Not in an authoritative way, or by way of command, but by prayer; so the Targum renders the clause in the preceding verse, "I will pray before the Lord:'' and the

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 12:18

Who had such great power and favour with God.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 12:18

1 Samuel 12:18 So Samuel called unto the LORD; and the LORD sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the LORD and Samuel.Ver. 18. And the Lord sent thunder and rain that day.] Out of the midst of water he fetched fire, astonishing the people with the fearful noise of that eruption; that he might refute their folly, and bring them to repentance: since now they saw evidently that God was greatly displeased with them for rejecting his government, and that it was not Samuel’ s saying only.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 12:18

Verse 18. The Lord sent thunder and rain that day] This was totally unusual; and, as it came at the call of Samuel, was a most evident miracle. Greatly feared the Lord] They dreaded His terrible majesty; and they feared Samuel, perceiving that he had so much power with God.

Cambridge Bible on 1 Samuel 12:18

18. feared the Lord and Samuel] The unexpected rain was a “sign,” attesting the prophet’s words. Cp. Exodus 14:31.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 12:18

18. Feared the Lord and Samuel — They felt that Samuel’s thoughts and feelings and those of Jehovah were the same. Jehovah’s true representative was among them.

Sermons on 1 Samuel 12:18

SermonDescription
David Wilkerson Right Song, Wrong Side by David Wilkerson This sermon from Exodus 14 and 15 focuses on the story of the Israelites facing a crisis, highlighting the importance of trusting God in the midst of fear and uncertainty. It empha
H. Scotney (History of the Salvation Army) Sweeping Through the Land by H. Scotney The video discusses the early efforts of the Salvation Army in using film and visual education for evangelism. It mentions the production of a full-length feature film in Paris, wh
Jim Cymbala Wait and Worship by Jim Cymbala In this sermon, the speaker emphasizes the importance of remembering God's faithfulness and track record in our lives. He shares a personal story of how God intervened and saved hi
Zac Poonen We Walk by Faith, Not by Sight by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of walking by faith and not by sight, highlighting the need to trust in God's Word and believe without always seeing physical evidence. It dis
Zac Poonen The Glorious Results of Giving Thanks by Zac Poonen This sermon focuses on the importance of gratitude and thanksgiving in our relationship with God, drawing lessons from the story of the ten lepers healed by Jesus. It emphasizes th
Zac Poonen The Spirit of Praise and Holiness by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the power of prayer and praise in spiritual warfare, using King Jehoshaphat's example from 2 Chronicles 20. When faced with overwhelming enemies, Jehoshaphat
Edward Payson God's Praises Sung; His Works Forgotten. by Edward Payson Edward Payson preaches about the tendency of humans, like the Israelites, to quickly forget God's works despite singing His praises. He highlights how spurious gratitude arises fro

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate