Menu

1 Samuel 12:16

1 Samuel 12:16 in Multiple Translations

Now, therefore, stand and see this great thing that the LORD will do before your eyes.

¶ Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.

Now keep where you are and see this great thing which the Lord will do before your eyes.

Now stand still and watch what the Lord is going to do, right before your very eyes.

Nowe also stande and see this great thing which the Lord will doe before your eyes.

'Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;

“Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.

Now then stand, and see this great thing which the Lord will do in your sight.

“Now stand here quietly and see the great thing that Yahweh is about to do.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 12:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 12:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גַּם עַתָּה֙ הִתְיַצְּב֣וּ וּ/רְא֔וּ אֶת הַ/דָּבָ֥ר הַ/גָּד֖וֹל הַ/זֶּ֑ה אֲשֶׁ֣ר יְהוָ֔ה עֹשֶׂ֖ה לְ/עֵינֵי/כֶֽם
גַּם gam H1571 also DirObjM
עַתָּה֙ ʻattâh H6258 now Adv
הִתְיַצְּב֣וּ yâtsab H3320 to stand V-Hithpael-Impv-2mp
וּ/רְא֔וּ râʼâh H7200 Provider Conj | V-Qal-Impv-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 Chronicles Art | N-ms
הַ/גָּד֖וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Art | Adj
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 this Art | Pron
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עֹשֶׂ֖ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal
לְ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 eye Prep | N-cd | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 12:16

גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
עַתָּה֙ ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
הִתְיַצְּב֣וּ yâtsab H3320 "to stand" V-Hithpael-Impv-2mp
To stand or place something firmly is what this word means, and it's used in the Bible to describe presenting oneself or standing firm in faith, as seen in the book of Psalms.
Definition: 1) to place, set, stand, set or station oneself, present oneself 1a) (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone Aramaic equivalent: ye.tsav (יְצַב "to know" H3321)
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up). See also: Exodus 2:4; 1 Samuel 17:16; Psalms 2:2.
וּ/רְא֔וּ râʼâh H7200 "Provider" Conj | V-Qal-Impv-2mp
The Hebrew word for provider means to see or look after, and is used to describe God's care for his people. It appears in various forms throughout the Bible, including in Genesis and other books.
Definition: (Lord will) Provide, cause to be seen. This name means to see, look at, inspect, look after
Usage: Occurs in 1206 OT verses. KJV: advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions. See also: Genesis 1:4; Genesis 41:41; Exodus 33:13.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דָּבָ֥ר dâbâr H1697 "Chronicles" Art | N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/גָּד֖וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Art | Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
הַ/זֶּ֑ה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עֹשֶׂ֖ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/עֵינֵי/כֶֽם ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.

Study Notes — 1 Samuel 12:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 14:13 But Moses told the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the LORD’s salvation, which He will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.
2 Exodus 14:31 When Israel saw the great power that the LORD had exercised over the Egyptians, the people feared the LORD and believed in Him and in His servant Moses.
3 1 Samuel 12:7 Now present yourselves, so that I may confront you before the LORD with all the righteous acts He has done for you and your fathers.
4 1 Samuel 15:16 “Stop!” exclaimed Samuel. “Let me tell you what the LORD said to me last night.” “Tell me,” Saul replied.

1 Samuel 12:16 Summary

This verse, 1 Samuel 12:16, is an invitation to stand still and watch the amazing things that God will do, just like in Psalm 37:7, where it says to be still before the Lord and wait patiently for Him. It's a call to trust in God's power and provision, and to be patient and wait for Him to act, as seen in Isaiah 40:31. By standing still and seeing what God will do, we can learn to trust in His goodness and faithfulness, just like Samuel did in this verse, and as encouraged in Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What is the significance of standing and seeing in 1 Samuel 12:16?

In 1 Samuel 12:16, standing and seeing refers to being still and observing the mighty work of the Lord, similar to Psalm 46:10 where it says to be still and know that He is God.

How does this verse relate to the idea of faith and trust in God?

This verse emphasizes the importance of trusting in the Lord's power and provision, as seen in Proverbs 3:5-6, where it encourages us to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

What is the great thing that the Lord will do before the people's eyes?

The great thing that the Lord will do is a demonstration of His power, as seen in the following verse, 1 Samuel 12:17, where the Lord sends thunder and rain, which is a sign of His presence and authority, similar to Exodus 19:16-19.

How does this verse fit into the broader context of 1 Samuel 12?

This verse serves as a transition, where Samuel is about to demonstrate the Lord's power, as a consequence of the people's disobedience, and to remind them of their covenant with God, as seen in Deuteronomy 28:1-2, where obedience to God's commands brings blessing.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to stand still and see the great things that the Lord will do?
  2. How can I apply the principle of trusting in the Lord's power and provision in my daily life?
  3. What are some ways that I can demonstrate my trust in the Lord, like Samuel did in 1 Samuel 12:16-18?
  4. What can I learn from the people's response to the Lord's demonstration of power in 1 Samuel 12:18, and how can I apply that to my own life?

Gill's Exposition on 1 Samuel 12:16

Now therefore stand,.... Which does not so much respect the position of their bodies as the fixed attention of their minds: and see this great thing which the Lord will do before your eyes; meaning

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 12:16

Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 12:16

By standing he intends not the posture of their bodies, but the consistency of their minds, by serious and fixed consideration.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 12:16

1 Samuel 12:16 Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.Ver. 16. Now therefore stand and see.] He had bidden them before Stand and hear, now, Stand and see: that both these two learned senses, as Aristotle calleth them, being affected together, they might be instructed, lest else God’ s soul should be disjointed from them, as Jeremiah 6:8. "Hear, ye deaf; and look, ye blind, that ye may see."

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 12:16

(16) This great thing, which the Lord will do.—Then, to give greater emphasis to his warning words, Samuel adds: “O, ye elders, stand forth. I will show you by means of a Voice from heaven that this very asking for a king, though the Eternal has granted your prayer, is evil in His sight.” Their wishing for an earthly king was the crown of a long course of rebellion against the Supreme will. It was, in fact, the breaking up for ever of the glorious ideal which had been for so long before the eyes of the noblest spirits in Israel.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 12:16

Verse 16. This great thing] This unusual occurrence.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 12:16

16. Stand and see this great thing — Rain in the time of harvest was a strange thing to a Hebrew. Proverbs 26:1. The following statements, taken from Robinson, (Biblical Researches, vol. i, p.

Sermons on 1 Samuel 12:16

SermonDescription
David Wilkerson Stand Still and See the Salvation of the Lord by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of standing still and trusting in the salvation of the Lord, even in the midst of difficult circumstances. He encourages the
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 14:13-16 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Moses and the Israelites crossing the Red Sea. He emphasizes that it is God who works on their behalf and they simply need to a
Erlo Stegen Flee the Lusts of the Flesh - Escape for Your Life by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a righteous and pure life. He encourages listeners to flee from bad talk, foul mouthing, and stealing, and instead,
J. Oswald Sanders Paul's Hymn of Love by J. Oswald Sanders In this sermon, the speaker emphasizes the importance of love and patience in our lives. He uses examples from the Bible, such as Peter's question about forgiveness, to illustrate
Manley Beasley The Prayer of Faith by Manley Beasley In this sermon, the preacher emphasizes the need for believers to learn how to overcome the devil's influence in their lives. He highlights the lack of spiritual understanding and
Keith Daniel The Five Smooth Stones by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares his experience of facing opposition and persecution in his ministry. Despite doors being shut and attempts to destroy him, he did not lose anyone
Carter Conlon Say Goodbye to Captivity by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the power and passion that comes from having a heart filled with God's word. He starts by reading from Exodus 14, where Moses tells the Isra

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate