Menu

1 Samuel 14:13

1 Samuel 14:13 in Multiple Translations

So Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. And the Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off.

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armorbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armorbearer slew them after him.

And Jonathan went up, gripping with his hands and his feet, his servant going up after him; and the Philistines gave way before Jonathan when he made an attack on them, and his servant put them to death after him.

So Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer right behind him. Jonathan attacked and killed them, and his armor-bearer followed doing the same.

So Ionathan went vp vpon his hands and vpon his feete, and his armour bearer after him: and some fell before Ionathan, and his armour bearer slewe others after him.

And Jonathan goeth up on his hands, and on his feet, and the bearer of his weapons after him; and they fall before Jonathan, and the bearer of his weapons is putting to death after him.

Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him, and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him.

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armor-bearer after him: and they fell before Jonathan; and his armor-bearer slew after him.

And Jonathan went up creeping on his hands and feet, and his armourbearer after him. And some fell before Jonathan, others his armourbearer slew as he followed him.

So Jonathan climbed up, using his hands and his feet because it was very steep. The young man climbed up following him. As Jonathan climbed, he struck and killed many Philistia soldiers, and the young man who was with him killed many more as he followed behind Jonathan.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 14:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 14:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֣עַל יוֹנָתָ֗ן עַל יָדָי/ו֙ וְ/עַל רַגְלָ֔י/ו וְ/נֹשֵׂ֥א כֵלָ֖י/ו אַחֲרָ֑י/ו וַֽ/יִּפְּלוּ֙ לִ/פְנֵ֣י יוֹנָתָ֔ן וְ/נֹשֵׂ֥א כֵלָ֖י/ו מְמוֹתֵ֥ת אַחֲרָֽי/ו
וַ/יַּ֣עַל ʻâlâh H5927 to ascend Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יוֹנָתָ֗ן Yôwnâthân H3129 Jonathan N-proper
עַל ʻal H5921 upon Prep
יָדָי/ו֙ yâd H3027 hand N-cd | Suff
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
רַגְלָ֔י/ו regel H7272 foot N-fd | Suff
וְ/נֹשֵׂ֥א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal
כֵלָ֖י/ו kᵉlîy H3627 article/utensil N-mp | Suff
אַחֲרָ֑י/ו ʼachar H310 after Prep | Suff
וַֽ/יִּפְּלוּ֙ nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
יוֹנָתָ֔ן Yôwnâthân H3129 Jonathan N-proper
וְ/נֹשֵׂ֥א nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal
כֵלָ֖י/ו kᵉlîy H3627 article/utensil N-mp | Suff
מְמוֹתֵ֥ת mûwth H4191 to die V-o
אַחֲרָֽי/ו ʼachar H310 after Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 14:13

וַ/יַּ֣עַל ʻâlâh H5927 "to ascend" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
יוֹנָתָ֗ן Yôwnâthân H3129 "Jonathan" N-proper
Jonathan means Jehovah has given, a name shared by several Israelites, including King Saul's son and a friend of David. He was a key figure in 1 Samuel and a brave warrior. Jonathan's story is told in the books of Samuel.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.23.32; son of: Shammah (H8048I) Another spelling of ye.ho.na.tan (יְהוֹנָתָן "Jonathan" H3083J) § Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given" 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) one of David's mighty warriors 4) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 5) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 6) another Judaite 7) father of Ebed in the time of Ezra 8) son of Asahel in the time of Ezra 9) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 10) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: Jonathan. See also: Judges 18:30; 1 Samuel 14:42; Jeremiah 40:8.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יָדָי/ו֙ yâd H3027 "hand" N-cd | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רַגְלָ֔י/ו regel H7272 "foot" N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
וְ/נֹשֵׂ֥א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
כֵלָ֖י/ו kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
אַחֲרָ֑י/ו ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
וַֽ/יִּפְּלוּ֙ nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
יוֹנָתָ֔ן Yôwnâthân H3129 "Jonathan" N-proper
Jonathan means Jehovah has given, a name shared by several Israelites, including King Saul's son and a friend of David. He was a key figure in 1 Samuel and a brave warrior. Jonathan's story is told in the books of Samuel.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.23.32; son of: Shammah (H8048I) Another spelling of ye.ho.na.tan (יְהוֹנָתָן "Jonathan" H3083J) § Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given" 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) one of David's mighty warriors 4) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 5) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 6) another Judaite 7) father of Ebed in the time of Ezra 8) son of Asahel in the time of Ezra 9) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 10) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: Jonathan. See also: Judges 18:30; 1 Samuel 14:42; Jeremiah 40:8.
וְ/נֹשֵׂ֥א nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
כֵלָ֖י/ו kᵉlîy H3627 "article/utensil" N-mp | Suff
This Hebrew word refers to any object or tool, like a utensil or a piece of furniture. It is used to describe a wide range of items, from musical instruments to weapons. It emphasizes the object's purpose or function.
Definition: 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
Usage: Occurs in 276 OT verses. KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever. See also: Genesis 24:53; 1 Samuel 14:13; Ezra 8:26.
מְמוֹתֵ֥ת mûwth H4191 "to die" V-o
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
אַחֲרָֽי/ו ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.

Study Notes — 1 Samuel 14:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Romans 8:31 What then shall we say in response to these things? If God is for us, who can be against us?
2 Joshua 23:10 One of you can put a thousand to flight, because the LORD your God fights for you, just as He promised.
3 Leviticus 26:7–8 You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you. Five of you will pursue a hundred, and a hundred of you will pursue ten thousand, and your enemies will fall by the sword before you.
4 Deuteronomy 32:30 How could one man pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the LORD had given them up?
5 Deuteronomy 28:7 The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you in one direction but flee from you in seven.
6 Hebrews 11:34 quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.
7 Psalms 18:29 For in You I can charge an army, and with my God I can scale a wall.

1 Samuel 14:13 Summary

[This verse shows Jonathan trusting in God and taking a bold step of faith, climbing up to where the Philistines were, and God gave him victory. It's a reminder that when we trust in God, He can do great things through us, as seen in 1 Samuel 14:12 and similar to the story of David and Goliath in 1 Samuel 17:45-47. Jonathan's actions demonstrate the importance of faith and obedience, and we can learn from his example to trust in God's power and presence in our own lives, as taught in Hebrews 11:6 and James 2:26.]

Frequently Asked Questions

What does it mean for Jonathan to climb up on his hands and feet in 1 Samuel 14:13?

This phrase likely indicates that Jonathan had to use his hands and feet to pull himself up a steep or rocky area to reach the Philistines, demonstrating his determination and trust in God, as seen in his statement in 1 Samuel 14:6 and 1 Samuel 14:12.

How did the Philistines fall before Jonathan?

The Bible doesn't give a detailed description of the battle, but it suggests that God fought on Jonathan's side, giving him victory, as stated in 1 Samuel 14:12 and similar to the divine intervention seen in Exodus 14:14 and Deuteronomy 20:4.

What role did the armor-bearer play in this battle?

The armor-bearer followed Jonathan and finished off the Philistines who had fallen, indicating his loyalty and support for Jonathan, much like the relationship between David and his warriors in 1 Samuel 23:16 and 2 Samuel 23:8-12.

What can we learn from Jonathan's faith and actions in this verse?

Jonathan's trust in God and willingness to take risks, as seen in 1 Samuel 14:6 and 1 Samuel 14:12, demonstrate the importance of faith and obedience, as taught in Hebrews 11:6 and James 2:26.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust God and take a step of faith, just like Jonathan did in 1 Samuel 14:12?
  2. How can I demonstrate loyalty and support to those around me, like the armor-bearer did for Jonathan?
  3. What are some ways that God is calling me to be brave and take risks for His kingdom, as seen in Jonathan's actions in 1 Samuel 14:13?
  4. How can I apply the principle of trusting in God's power and presence, as seen in 1 Samuel 14:12 and Exodus 14:14, to my daily life and challenges?

Gill's Exposition on 1 Samuel 14:13

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet,.... He did not attempt to go up the way or pass the Philistines kept, but turned aside and climbed up a precipice thought inaccessible, and

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 14:13

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 14:13

The Philistines could easily have hindered their ascent, but thought scorn to do it, not questioning but they could cut them off in a moment when they were come up to them according to their invitation. Jonathan and his armourbearer being endowed with extraordinary strength and courage, and having with incredible boldness killed the first they met with, and so proceeding with success, it is not strange if the Philistines were both astonished and intimidated; God also struck them with a panic terror; and withal, infatuated their minds, and possibly put an evil spirit among them, which in this universal confusion made them conceive that there was treachery amongst themselves, and therefore caused them to sheath their swords in one another’ s bowels, as appears from ,20.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 14:13

1 Samuel 14:13 And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.Ver. 13. And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet.] See 1 Samuel 14:4. Faith in God’ s power and promises will eat its way over all Alps of opposition. Magna facinora, magnis periculis emuntur, saith the historian. Great acts are bought with great hazards. And they fell before Jonathan.] Who cut his way through a wood of men: as did afterwards the thrice noble Scanderbeg. And his armour bearer slew after him.] With the weapons of the slain Philistines he slew more of them. Dionys. Halicar.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 14:13

(13) And they fell before Jonathan . . .—The sign he prayed for was given him. There were probably but few sentinels at their posts; the inaccessibility of the craggy fortress had lulled the garrison into security. The few watching him at first mocked, and then, as Jonathan advanced with strange rapidity, they seem to have been, as it were, paralysed—the feat was hardly human—as the man, all armed, sprang over the rocky parapet. “His chief weapon was his bow,” writes Dean Stanley; “his whole tribe was a tribe of archers, and he was the chief archer of them all.” Arrived at the summit, in rapid succession he shot his deadly bolts, his gallant armour-bearer following his chief’s example. and twenty men, so says the record, fell before they had recovered their surprise. In a moment a panic seized the garrison, and a hurried flight ensued, for they felt they had to deal with no mortal strength.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 14:13

Verse 13. Jonathan climbed up] It seems he had a part of the rock still to get over. When he got over he began to slay the guards, which were about twenty in number, these were of a sort of outpost or advanced guard to the garrison. Slew after him] Jonathan knocked them down, and the armour-bearer despatched them. This seems to be the meaning.

Cambridge Bible on 1 Samuel 14:13

13. Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet] “Immediately to the east of the village of Michmash exists a natural fortress, still called ‘the fort’ by the peasantry. It is a ridge rising in three rounded knolls above a perpendicular crag, ending in a narrow tongue to the east with cliffs below.” Conder’s Tent Work, II. 112. This may have been the post occupied by the advanced guard of the Philistines.

Sermons on 1 Samuel 14:13

SermonDescription
Kathryn Kuhlman Gods Presence by Kathryn Kuhlman In this sermon, the preacher emphasizes that God is interested in each individual as if they were the only person in the world. He uses the story of Elisha and his servant to illus
Carter Conlon A Day's Journey Into the Wilderness by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the power and authority of God. He references the story of Elijah and how God demonstrated His power by consuming the captain and his 50 men
David Wilkerson Devil, You Can't Walk on Me Anymore by David Wilkerson In this sermon, the preacher addresses the issue of God-loving people being oppressed and discouraged by the enemy. He emphasizes that God is looking at this situation with disbeli
Francis Chan Castles and Crowns Come Down- Harnessing God's Power by Francis Chan This sermon emphasizes the importance of understanding and embracing the power, victory, and boldness available to believers through Christ. It challenges listeners to shift their
Carter Conlon Don't Be Dismayed, God Will Not Fail You by Carter Conlon In this sermon, the preacher focuses on the story of Joshua in the book of Joshua, chapter 8. The Lord speaks to Joshua and tells him not to fear or be discouraged, as He has given
William Booth Through Jordan by William Booth William Booth emphasizes the challenges faced in life, comparing them to running with footmen and contending with the swelling of Jordan, symbolizing trials and tribulations. He en
David Wilkerson The Making of a Worshipper by David Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the common question of why God allows sudden disasters and tragedies to happen. He uses the example of the Israelites in the Bible who were fr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate