Menu

Leviticus 26:7

Leviticus 26:7 in Multiple Translations

You will pursue your enemies, and they will fall by the sword before you.

And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords.

You will chase your enemies, and kill them with the sword.

Also ye shall chase your enemies, and they shall fall before you vpon the sworde.

'And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;

You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

You shall pursue your enemies, and they shall fall before you.

You will pursue your enemies and kill them with your swords:

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 26:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 26:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וּ/רְדַפְתֶּ֖ם אֶת אֹיְבֵי/כֶ֑ם וְ/נָפְל֥וּ לִ/פְנֵי/כֶ֖ם לֶ/חָֽרֶב
וּ/רְדַפְתֶּ֖ם râdaph H7291 to pursue Conj | V-Qal-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֹיְבֵי/כֶ֑ם ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
וְ/נָפְל֥וּ nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-3cp
לִ/פְנֵי/כֶ֖ם pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
לֶ/חָֽרֶב chereb H2719 sword Prep | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 26:7

וּ/רְדַפְתֶּ֖ם râdaph H7291 "to pursue" Conj | V-Qal-2mp
To pursue or chase after someone means to follow them with hostile intent. This can be a physical pursuit or a pursuit of someone's life or well-being, as seen in many biblical stories.
Definition: 1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
Usage: Occurs in 135 OT verses. KJV: chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). See also: Genesis 14:14; 2 Samuel 20:13; Psalms 7:2.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֹיְבֵי/כֶ֑ם ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.
וְ/נָפְל֥וּ nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
לִ/פְנֵי/כֶ֖ם pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
לֶ/חָֽרֶב chereb H2719 "sword" Prep | N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.

Study Notes — Leviticus 26:7

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 26:7 Summary

This verse promises that the Israelites will be able to defeat their enemies with God's help, and that they will be victorious because of His power. This doesn't mean that they will be aggressive or violent, but rather that they will trust in God to protect and defend them, just as He promises in Psalm 121:7-8. As believers, we can trust in God's power and protection in our own lives, and know that He will help us overcome any challenges we face, as seen in Romans 8:37. By trusting in God, we can live securely and have peace, knowing that He is always with us.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'pursue your enemies' in Leviticus 26:7?

This phrase means that the Israelites will be empowered by God to overcome and defeat their enemies, as promised in Deuteronomy 28:7, where it says that the Lord will cause their enemies to flee before them.

Will this promise of victory over enemies apply to believers today?

While this specific promise was given to the Israelites, believers today can still trust in God's power and protection, as seen in Psalm 23:4, where David says that even in the valley of the shadow of death, God is with him.

How does this verse relate to the concept of peace in the previous verse?

Leviticus 26:6 promises peace in the land, and Leviticus 26:7 shows that this peace is not just the absence of conflict, but also the presence of God's power and protection, allowing the Israelites to trust in Him and live securely, as seen in Isaiah 26:3.

Is this verse promoting violence or aggression?

No, this verse is not promoting violence, but rather describing the outcome of God's power and protection over His people, as seen in Exodus 14:14, where the Lord fights for the Israelites against their enemies.

Reflection Questions

  1. How can I trust in God's power and protection in my own life, just as the Israelites were called to trust in Him?
  2. What are some 'enemies' that I face in my own life, and how can I trust God to help me overcome them?
  3. How does the promise of God's presence and protection in this verse give me courage and confidence in the face of challenges?
  4. In what ways can I 'pursue' my enemies, not with hatred or aggression, but with the power and love of God?

Gill's Exposition on Leviticus 26:7

And ye shall chase your enemies,.... Who being overcome in battle, and put to the flight, should be pursued: and they shall fall before you by the sword; not by the sword of one another, as the

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 26:7

And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on Leviticus 26:7

Leviticus 26:7 And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.Ver. 7. And ye shall chase your enemies.] If foreigners invade you, you shall be able to quell and quiet them quickly.

Ellicott's Commentary on Leviticus 26:7

(7) And ye shall chase your enemies.—If, covetous of their prosperity, the enemies should dare to attack them, God will inspire His people with marvellous courage, so that they will not only pursue them, but put them to the sword.

Cambridge Bible on Leviticus 26:7

3–13. The blessing that shall follow upon obedience. (Cp. Deuteronomy 28:1-11.)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate