Menu

1 Samuel 16:2

1 Samuel 16:2 in Multiple Translations

“How can I go?” Samuel asked. “Saul will hear of it and kill me!” The LORD answered, “Take a heifer with you and say, ‘I have come to sacrifice to the LORD.’

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to Jehovah.

And Samuel said, How is it possible for me to go? If Saul gets news of it he will put me to death. And the Lord said, Take a young cow with you and say, I have come to make an offering to the Lord.

“How can I go and do that?” Samuel asked. “Saul will hear about it and kill me!” The Lord answered, “Take a young cow with you and say, ‘I've come to sacrifice to the Lord.’

And Samuel sayde, Howe can I goe? for if Saul shall heare it, he will kill me. Then the Lord answered, Take an heifer with thee, and say, I am come to doe sacrifice to the Lord.

And Samuel saith, 'How do I go? when Saul hath heard, then he hath slain me.' And Jehovah saith, 'A heifer of the herd thou dost take in thy hand, and hast said, To sacrifice to Jehovah I have come;

Samuel said, “How can I go? If Saul hears it, he will kill me.” The LORD said, “Take a heifer with you, and say, ‘I have come to sacrifice to the LORD.’

And Samuel said, How can I go? if Saul shall hear it , he will kill me. And the LORD said, Take a heifer with thee, and say, I have come to sacrifice to the LORD.

And Samuel said: How shall I go? for Saul will hear of it, and he will kill me. And the Lord said: Thou shalt take with thee a calf of the herd, and thou shalt say: I am come to sacrifice to the Lord.

But Samuel said, “I am afraid [RHQ] to do that! If Saul hears about it, he will kill me!” Yahweh said, “Take a ◄heifer/young female cow► with you, and say to people that you have come to kill it and offer it as a sacrifice to me.

Samuel said, “I can’t do that. Somebody might tell Saul, and he might kill me dead.” But God said, “Take a young cow with you. Say this to the Bethlehem mob, ‘I came here to burn this young cow, to give it to God.’

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 16:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 16:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר שְׁמוּאֵל֙ אֵ֣יךְ אֵלֵ֔ךְ וְ/שָׁמַ֥ע שָׁא֖וּל וַ/הֲרָגָ֑/נִי וַ/יֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה עֶגְלַ֤ת בָּקָר֙ תִּקַּ֣ח בְּ/יָדֶ֔/ךָ וְ/אָ֣מַרְתָּ֔ לִ/זְבֹּ֥חַ לַֽ/יהוָ֖ה בָּֽאתִי
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שְׁמוּאֵל֙ Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
אֵ֣יךְ ʼêyk H349 how? Part
אֵלֵ֔ךְ yâlak H3212 to walk V-Qal-Imperf-1cs
וְ/שָׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-3ms
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
וַ/הֲרָגָ֑/נִי hârag H2026 to kill Conj | V-Qal-3ms | Suff
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עֶגְלַ֤ת ʻeglâh H5697 heifer N-fs
בָּקָר֙ bâqâr H1241 cattle N-cs
תִּקַּ֣ח lâqach H3947 to take V-Qal-Imperf-2ms
בְּ/יָדֶ֔/ךָ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
וְ/אָ֣מַרְתָּ֔ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2ms
לִ/זְבֹּ֥חַ zâbach H2076 to sacrifice Prep | V-Qal-Inf-a
לַֽ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
בָּֽאתִי bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Perf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 16:2

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שְׁמוּאֵל֙ Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
אֵ֣יךְ ʼêyk H349 "how?" Part
In the Bible, this word means 'how' or 'where', like in Genesis when God asks Adam 'where are you'. It's also used to express surprise or excitement.
Definition: interrog adv how?
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: how, what. See also: Genesis 26:9; Ecclesiastes 2:16; Psalms 11:1.
אֵלֵ֔ךְ yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Imperf-1cs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
וְ/שָׁמַ֥ע shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-3ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
וַ/הֲרָגָ֑/נִי hârag H2026 "to kill" Conj | V-Qal-3ms | Suff
To kill or slay with intent, as seen in the Bible when God instructs the Israelites to destroy certain nations. This word is used in various forms, including to murder or destroy. It appears in books like Exodus and Deuteronomy.
Definition: 1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 1a) (Qal) 1a1) to kill, slay 1a2) to destroy, ruin 1b) (Niphal) to be killed 1c) (Pual) to be killed, be slain
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), [idiom] surely. See also: Genesis 4:8; 2 Kings 8:12; Psalms 10:8.
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עֶגְלַ֤ת ʻeglâh H5697 "heifer" N-fs
This word refers to a young female calf, nearly grown into a heifer. It is also the name of a place near Zoar and south of Moab. The word is often translated as 'calf', 'cow', or 'heifer'.
Definition: heifer
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: calf, cow, heifer. See also: Genesis 15:9; Isaiah 7:21; Isaiah 15:5.
בָּקָר֙ bâqâr H1241 "cattle" N-cs
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
תִּקַּ֣ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
בְּ/יָדֶ֔/ךָ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/אָ֣מַרְתָּ֔ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לִ/זְבֹּ֥חַ zâbach H2076 "to sacrifice" Prep | V-Qal-Inf-a
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.
לַֽ/יהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בָּֽאתִי bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Perf-1cs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.

Study Notes — 1 Samuel 16:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 9:12 “Yes, he is ahead of you,” they answered. “Hurry now, for today he has come to the city because the people have a sacrifice on the high place.
2 1 Samuel 20:29 saying, ‘Please let me go, because our clan is holding a sacrifice in the city, and my brother has told me to be there. So now, if I have found favor in your eyes, please let me go and see my brothers.’ That is why he did not come to the king’s table.”
3 Matthew 10:16 Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
4 Exodus 3:11 But Moses asked God, “Who am I, that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”
5 Jeremiah 38:26–27 then tell them, ‘I was presenting to the king my petition that he not return me to the house of Jonathan to die there.’” When all the officials came to Jeremiah and questioned him, he relayed to them the exact words the king had commanded him to say. So they said no more to him, for no one had overheard the conversation.
6 1 Kings 18:9–14 But Obadiah replied, “How have I sinned, that you are handing your servant over to Ahab to put me to death? As surely as the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent someone to search for you. When they said, ‘He is not here,’ he made that kingdom or nation swear that they had not found you. And now you say, ‘Go tell your master that Elijah is here!’ I do not know where the Spirit of the LORD may carry you off when I leave you. Then when I go and tell Ahab and he does not find you, he will kill me. But I, your servant, have feared the LORD from my youth. Was it not reported to my lord what I did when Jezebel slaughtered the prophets of the LORD? I hid a hundred prophets of the LORD, fifty men per cave, and I provided them with food and water. And now you say, ‘Go tell your lord that Elijah is here!’ He will kill me!”
7 Luke 1:34 “How can this be,” Mary asked the angel, “since I am a virgin?”

1 Samuel 16:2 Summary

In 1 Samuel 16:2, Samuel is afraid to go to Jesse's house because he thinks King Saul will find out and hurt him. But God tells Samuel to take a heifer with him and say that he has come to sacrifice to the Lord, which is a way of protecting Samuel from Saul's anger. This shows that God cares about our fears and will provide for us when we obey Him, as seen in Jeremiah 29:11 and Matthew 6:33-34. By trusting in God's protection and provision, we can overcome our fears and follow His will for our lives, just like Samuel did in 1 Samuel 16:2-13.

Frequently Asked Questions

Why was Samuel afraid to go to Jesse's house?

Samuel was afraid because he knew that King Saul would be angry and possibly harm him if he found out that Samuel was anointing a new king, as seen in 1 Samuel 16:2, and this fear is understandable given Saul's past behavior in 1 Samuel 15:35 and 1 Samuel 18:8-11.

What was the significance of taking a heifer with Samuel?

The heifer was a cover for Samuel's true mission, allowing him to say that he had come to sacrifice to the Lord, as instructed in 1 Samuel 16:2, which is similar to the way that God often uses everyday activities to accomplish His will, as seen in 1 Kings 17:8-16 and Romans 8:28.

How did God address Samuel's fear?

God addressed Samuel's fear by providing him with a practical plan, telling him to take a heifer and say that he had come to sacrifice to the Lord, which shows that God is concerned with the details of our lives and wants to help us overcome our fears, as seen in Isaiah 41:10 and Matthew 6:33-34.

What can we learn from Samuel's conversation with God?

We can learn that God is a God who listens to our concerns and provides guidance and protection, as seen in Psalm 34:15 and Psalm 138:8, and that He often uses our obedience to accomplish His will, as seen in 1 Samuel 15:22-23 and Hebrews 11:6.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am afraid to obey God, and how can I apply the lesson from 1 Samuel 16:2 to those situations?
  2. How can I trust God to provide for my needs and protect me when I am following His will, as seen in 1 Samuel 16:2 and Matthew 6:25-34?
  3. What are some ways that I can use everyday activities to serve God and further His kingdom, as seen in 1 Samuel 16:2 and Colossians 3:17?
  4. How can I balance my desire for safety and security with my need to obey God and take risks for Him, as seen in 1 Samuel 16:2 and Acts 4:29-31?
  5. What can I learn from Samuel's example about the importance of humility and obedience in my relationship with God, as seen in 1 Samuel 16:2 and 1 Peter 5:6-7?

Gill's Exposition on 1 Samuel 16:2

And Samuel said, how can I go?.... Which argues weakness of faith in Samuel, and fear of man, and a diffidence in and distrust of divine power; for otherwise he that sent him on such an errand could

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 16:2

And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD. How can I go? This is another instance of human infirmity in Samuel.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 16:2

How can I go, to wit, safely? a question which seems to savour of human frailty; for he should have strongly believed that God, who had set him upon the work, would carry him through it. I am come to sacrifice to the Lord; which he used oft to do, sometimes in one place, and sometimes in another, that so he might encourage and keep up the worship of God in all of them. This was one cause, though not the only cause, of his coming; nor was he obliged to declare all the causes of it.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 16:2

1 Samuel 16:2 And Samuel said, How can I go? if Saul hear [it], he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.Ver. 2. And Samuel said, How can I go?] This he might ask, not so much out of diffidence - for he was old and experienced; and if Solon could say, I fear not to oppose Pisistratus the tyrant, because I am old and must shortly die howsoever, much better might Samuel - as out of a desire to be directed, as Luke 1:34. And say, I am come to sacrifice.] This a prophet might do at any time, and in any place. "In everything give thanks." But when a king was to be anointed, there was a kind of necessity in this service. Neither was Samuel bound to tell all that he came about. Some part of a truth may lawfully be concealed out of civil prudence. See the like done, Jeremiah 38:27.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 16:2

(2) He will kill me.—The unhappy mental malady of Saul must have made rapid progress. The jealous king was indeed changed from the Saul who even, in his self-willed rebellion against the Lord, was careful to pay honour to Samuel. But now the aged prophet felt that if he crossed the king’s path in any way, even in carrying out the commands of the invisible King of Israel, his life would be forfeited to the fierce anger of Saul. Take an heifer with thee.—And the Divine voice instructed Samuel how he should proceed. There was to be as yet no public anointing of the successor to Saul, only the future king must be sought out, and quietly, but solemnly, set apart for service before the Lord, and then watched over and carefully trained for his high office.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 16:2

Verse 2. Take a heifer with thee, and say, I am come to sacrifice] This was strictly true; Samuel did offer a sacrifice; and it does not appear that he could have done the work which God designed, unless he had offered this sacrifice, and called the elders of the people together, and thus collected Jesse's sons. But he did not tell the principal design of his coming; had he done so, it would have produced evil and no good: and though no man, in any circumstances, should ever tell a lie, yet in all circumstances he is not obliged to tell the whole truth, though in every circumstance he must tell nothing but the truth, and in every case so tell the truth that the hearer shall not believe a lie by it.

Cambridge Bible on 1 Samuel 16:2

2. Take an heifer with thee, &c.] For David’s safety no less than his own it was necessary that the purpose of Samuel’s errand should not be known. “Concealment of a good purpose for a good purpose is clearly justifiable.” It was perfectly legitimate for Samuel to conceal the primary intention and mention only the secondary object of his visit. It may be inferred from the command, that Samuel was in the habit of holding religious gatherings in different provincial towns from time to time.

Barnes' Notes on 1 Samuel 16:2

It was the purpose of God that David should be anointed at this time as Saul’s successor, and as the ancestor and the type of His Christ.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 16:2

2. If Saul hear it, he will kill me — The prophet seems to have known that Saul was now given over to the power of an evil spirit, (1 Samuel 16:14,) and, urged on by Satanic impulse, he might be as

Sermons on 1 Samuel 16:2

SermonDescription
Ray Comfort How to Get on Fire for God by Ray Comfort In this sermon, the preacher discusses three keys to getting on fire for God. The first key is faith, which is described as believing in the promises of God and finding joy and pea
John Piper (Biographies) Adoniram Judson by John Piper In this sermon, the speaker emphasizes the importance of guarding the deposit of the gospel with fences. He warns against the consequences of not protecting the truth of the gospel
David Wilkerson Freedom From Fear and Worry by David Wilkerson In this sermon, the preacher focuses on the theme of freedom from fear and worry. He begins by discussing the prediction made by Jesus about unprecedented fear in the last days. He
K.P. Yohannan Road to Reality - Invest in the Harvest- Matt 7 by K.P. Yohannan In this sermon, Brother K. P. Ohanan shares a powerful story from the mission field in India. He describes encountering a village where a man was possessed by hundreds of demons an
Erlo Stegen Abiding in His Word by Erlo Stegen In this sermon, the speaker shares the story of a man named Shayser who was given a Bible while he was in prison. Despite the prison warden's warning that he could only have the Bi
Zac Poonen (The Real Jesus) 4 How Jesus Served the Father by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of finishing the work that God has given us to do. He references John 17:4, where Jesus declares that he has glorified God on
Josef Tson The Battle Is for the Mind by Josef Tson In this sermon, the speaker discusses the essence of communism and other satanic movements, which he identifies as being rooted in lies, hate, and violence. He shares a personal ex

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate