Menu

1 Samuel 2:33

1 Samuel 2:33 in Multiple Translations

And every one of you that I do not cut off from My altar, your eyes will fail and your heart will grieve. All your descendants will die by the sword of men.

And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thy heart; and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.

But one man of your family will not be cut off by my hand, and his eyes will be made dark, and grief will be in his heart: and all the offspring of your family will come to their end by the sword of men.

Anyone of your family not cut off from serving at my altar will make your eyes weep and cause you grief. All your descendants will die when full of life.

Neuerthelesse, I will not destroy euery one of thine from mine altar, to make thine eyes to faile, and to make thine heart sorowfull: and all ye multitude of thine house shall die when they be men.

'And the man I cut not off of thine from Mine altar, [is] to consume thine eyes, and to grieve thy soul; and all the increase of thy house do die men;

The man of yours whom I don’t cut off from my altar will consume your eyes and grieve your heart. All the increase of your house will die in the flower of their age.

And the man of thine, whom I shall not cut off from my altar, shall be to consume thy eyes, and to grieve thy heart: and all the increase of thy house shall die in the flower of their age.

However I will not altogether take away a man of thee from my altar: but that thy eyes may faint and thy soul be spent: and a great part of thy house shall die when they come to man’s estate.

There is one of your descendants whom I will spare, and not prevent him from serving me as a priest. But he will become blind, and then he will always be sad and grieving. But all your other descendants will die violently.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 2:33

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 2:33 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אִ֗ישׁ לֹֽא אַכְרִ֤ית לְ/ךָ֙ מֵ/עִ֣ם מִזְבְּחִ֔/י לְ/כַלּ֥וֹת אֶת עֵינֶ֖י/ךָ וְ/לַ/אֲדִ֣יב אֶת נַפְשֶׁ֑/ךָ וְ/כָל מַרְבִּ֥ית בֵּיתְ/ךָ֖ יָמ֥וּתוּ אֲנָשִֽׁים
וְ/אִ֗ישׁ ʼîysh H376 man Conj | N-ms
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
אַכְרִ֤ית kârath H3772 to cut V-Hiphil-Imperf-1cs
לְ/ךָ֙ Prep | Suff
מֵ/עִ֣ם ʻim H5973 with Prep | Prep
מִזְבְּחִ֔/י mizbêach H4196 altar N-ms | Suff
לְ/כַלּ֥וֹת kâlâh H3615 to end Prep | V-Piel-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֵינֶ֖י/ךָ ʻayin H5869 eye N-cd | Suff
וְ/לַ/אֲדִ֣יב ʼâdab H109 to grieve Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נַפְשֶׁ֑/ךָ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
מַרְבִּ֥ית marbîyth H4768 greatness N-fs
בֵּיתְ/ךָ֖ bayith H1004 place N-ms | Suff
יָמ֥וּתוּ mûwth H4191 to die V-Qal-Imperf-3mp
אֲנָשִֽׁים ʼîysh H376 man N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 2:33

וְ/אִ֗ישׁ ʼîysh H376 "man" Conj | N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
אַכְרִ֤ית kârath H3772 "to cut" V-Hiphil-Imperf-1cs
This Hebrew word means to cut or destroy something, but it also has a special meaning related to making a covenant or agreement. In Genesis 15:18, God makes a covenant with Abram, symbolized by cutting animals in half, showing the seriousness of the promise. This word is used to describe important agreements and alliances.
Definition: : cut/fell 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
Usage: Occurs in 280 OT verses. KJV: be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want. See also: Genesis 9:11; 1 Samuel 24:6; Psalms 12:4.
לְ/ךָ֙ "" Prep | Suff
מֵ/עִ֣ם ʻim H5973 "with" Prep | Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
מִזְבְּחִ֔/י mizbêach H4196 "altar" N-ms | Suff
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
לְ/כַלּ֥וֹת kâlâh H3615 "to end" Prep | V-Piel-Inf-a
This Hebrew word means to finish or end something, like completing a task or using up a resource, as seen in Genesis 2:2 where God finished creating the heavens and earth.
Definition: : finish 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste. See also: Genesis 2:1; 2 Chronicles 29:17; Psalms 18:38.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֵינֶ֖י/ךָ ʻayin H5869 "eye" N-cd | Suff
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
וְ/לַ/אֲדִ֣יב ʼâdab H109 "to grieve" Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a
To grieve or cause grief, like the pain and sadness felt by David in the book of Psalms. It's a deep emotional hurt that can be caused by various experiences, including loss or hardship.
Definition: 1) to grieve, cause grief 1a) (Hiph) to cause to grieve, to grieve, to cause grief
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: grieve. See also: 1 Samuel 2:33.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַפְשֶׁ֑/ךָ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַרְבִּ֥ית marbîyth H4768 "greatness" N-fs
This Hebrew word means a large amount or greatness, like a big family or a lot of interest on money. It is used in the Bible to describe something that is growing or increasing. In the KJV, it is translated as greatness or multitude.
Definition: 1) increase, great number, multitude, greatness 1a) increase 1a1) of family 1a2) increment, interest, usury 1b) great number (of people) 1c) greatness (of wisdom)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: greatest part, greatness, increase, multitude. See also: Leviticus 25:37; 1 Chronicles 12:30; 2 Chronicles 30:18.
בֵּיתְ/ךָ֖ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
יָמ֥וּתוּ mûwth H4191 "to die" V-Qal-Imperf-3mp
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
אֲנָשִֽׁים ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.

Study Notes — 1 Samuel 2:33

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 2:26–27 Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death at this time, since you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and you suffered through all that my father suffered.” So Solomon banished Abiathar from the priesthood of the LORD and thus fulfilled the word that the LORD had spoken at Shiloh against the house of Eli.
2 1 Kings 1:7 So Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, who supported him.
3 1 Samuel 22:21–23 And Abiathar told David that Saul had killed the priests of the LORD. Then David said to Abiathar, “I knew that Doeg the Edomite was there that day, and that he was sure to tell Saul. I myself am responsible for the lives of everyone in your father’s house. Stay with me; do not be afraid, for he who seeks your life is seeking mine as well. You will be safe with me.”
4 1 Kings 1:19 And he has sacrificed an abundance of oxen, fattened calves, and sheep, and has invited all the other sons of the king, as well as Abiathar the priest and Joab the commander of the army. But he did not invite your servant Solomon.
5 Matthew 2:16–18 When Herod saw that he had been outwitted by the Magi, he was filled with rage. Sending orders, he put to death all the boys in Bethlehem and its vicinity who were two years old and under, according to the time he had learned from the Magi. Then what was spoken through the prophet Jeremiah was fulfilled: “A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted, because they are no more.”

1 Samuel 2:33 Summary

[This verse, 1 Samuel 2:33, is a warning from God to those who serve Him, that if they are not faithful and obedient, they will face serious consequences, including the loss of their descendants, as mentioned in 1 Samuel 2:33. This serves as a reminder to always prioritize our relationship with God and follow His commands, as seen in Deuteronomy 28:1-2. By doing so, we can avoid the judgment and heartache that comes from disobedience, and instead experience the blessings and peace that come from following God, as promised in Psalm 119:165.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to be 'cut off from My altar' in 1 Samuel 2:33?

To be cut off from God's altar means to be removed from serving and worshiping Him, as seen in the context of the priestly duties in 1 Samuel 2:31-35, and is a consequence of disobedience, as mentioned in Leviticus 17:10 and Deuteronomy 29:21.

Why will the eyes of those not cut off fail and their heart grieve?

Their eyes will fail and their heart will grieve because they will witness the judgment and destruction of their descendants, as stated in 1 Samuel 2:33, which is a result of God's wrath and displeasure, as seen in Psalm 78:31 and Isaiah 1:7.

How does this verse relate to the concept of generational sin and judgment?

This verse illustrates the concept of generational sin and judgment, where the consequences of sin are passed down to future generations, as mentioned in Exodus 34:7 and Numbers 14:18, emphasizing the importance of obedience and faithfulness to God's commands.

What is the significance of the phrase 'die by the sword of men' in this context?

The phrase 'die by the sword of men' signifies a violent and premature death, as opposed to dying of old age, as mentioned in 1 Samuel 2:32, and serves as a judgment from God, as seen in Judges 1:4 and 1 Kings 14:10.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can ensure I am not 'cut off from God's altar' in my own life, and how can I maintain a strong relationship with Him?
  2. How do I respond when I see judgment or hardship falling on those around me, and what can I learn from their experiences?
  3. In what ways can I be faithful to God's commands and avoid the consequences of disobedience, as warned in 1 Samuel 2:33?
  4. How can I trust in God's sovereignty and goodness, even when I face difficult circumstances or witness judgment falling on others?

Gill's Exposition on 1 Samuel 2:33

And the man of thine,..... Of his family, which should spring from him: whom I shall not cut off from mine altar: from serving there: who though he shall not be an high priest, but a common priest,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 2:33

And the man of thine, whom I shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 2:33

The man of thine, i.e. those of thy posterity. From mine altar, i.e. from attendance upon mine altar; whom I shall not destroy, but suffer to live, and wait at the altar. Shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart; shall be so forlorn and miserable, that if thou wast alive to see it, it would grieve thee at the very heart, and thou wouldst consume thine eyes with weeping for their calamities. So the phrase is like that of Rachel weeping for her children, , which were slain long after her death. The increase of thine house, i.e. thy children. In the flower of their age; about the thirtieth year of their age, when they were to be admitted to the plenary administration of their office, , then they shall die.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 2:33

1 Samuel 2:33 And the man of thine, [whom] I shall not cut off from mine altar, [shall be] to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.Ver. 33. Shall be to consume thine eyes.] Should be so; couldst thou live so long, thou wouldst even weep thyself blind, and thy heart would fall asunder like drops of water.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 2:33

(33) To consume thine eyes and to grieve thine heart.—The Speaker’s Commentary well refers to 1 Samuel 2:36 for an explanation of these difficult words. “Those who are not cut off in the flower of their youth shall be worse off than those who are, for they shall have to beg their bread.” And all the increase of thine house shall die.—In the Babylonian Talmud the Rabbis have related that there was once a family in Jerusalem the members of which died off regularly at eighteen years of age. Rabbi Jochanan ben Zacchai shrewdly guessed that they were descendants of Eli, regarding whom it is said (1 Samuel 2:33), “And all the increase of thine house shall die in the flower of their age; “and he accordingly advised them to devote themselves to the study of the Law, as the certain and only means of neutralising the curse. They acted upon the advice of the Rabbi; their lives were in consequence prolonged; and they thenceforth went by the name of their spiritual father.—Rosh Hashanah, fol. 18, Colossians 1.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 2:33

Verse 33. And the man of thine] Of this passage Calmet observes: "The posterity of Eli possessed the high priesthood to the time of Solomon; and even when that dynasty was transferred to another family, God preserved that of Eli, not to render it more happy, but to punish it by seeing the prosperity of its enemies, to the end that it might see itself destitute and despised. This shows the depth of the judgments of God and the grandeur of his justice, which extends even to distant generations, and manifests itself to sinners both in life and death; both in their own disgrace, and in the prosperity of their enemies."

Cambridge Bible on 1 Samuel 2:33

33. And the man, &c.] or, Yet every man of thine will I not cut off from mine altar, to consume thine eyes and to vex thy soul; i.e. some will still survive to mourn over the ruin of their family. “Thine eyes,” “thy soul,” because Eli is identified with his posterity. But the Sept. has “his eyes,” “his soul.” increase] = offspring, Lat. incrementum. in the flower of their age] Heb. men: i.e. when they come to manhood.

Barnes' Notes on 1 Samuel 2:33

The meaning is explained by 1 Samuel 2:36. Those who are not cut off in the flower of their youth shall be worse off than those who are, for they shall have to beg their bread.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 2:33

33. And the man of thine — The meaning is, I will not cut off all thy posterity from the altar service, but there will be always remaining some, who shall witness in sorrow and grief the fulfilment

Sermons on 1 Samuel 2:33

SermonDescription
David Wilkerson Two Ministries Two Priesthoods by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses four stages of the preaching of the word of God. The first stage involves God breaking the strength of the preacher and his family, resulting
A.W. Tozer The Birth of the Infant Lord by A.W. Tozer In this sermon, the preacher discusses the three disasters that have engulfed the human race: total, moral, and spiritual disaster. He emphasizes the importance of understanding th
Erlo Stegen At His Feet by Erlo Stegen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of understanding and sharing one's personal testimony of how they became a Christian. He expresses concern that many Christian
Willie Mullan (Revelation) Part 2 the Desolation in Isreal by Willie Mullan In this sermon, the speaker discusses the battle between good and evil as described in the book of Revelation. He focuses on the imagery of a woman clothed with the sun and a great
Erlo Stegen Wait Upon the Lord by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the significance of Jesus shedding his blood as a proof of his commitment to his words. The sermon references the story of Rachel weeping fo
Willie Mullan (Following the Footsteps of Christ) Into Egypt in Egypt Out of Egypt by Willie Mullan In this sermon, the preacher emphasizes the importance of obeying God's commands and listening to His guidance. He references the story of Joseph and Mary being told by God to aris
Edwin Fesche Herod by Edwin Fesche In this sermon, the preacher emphasizes the importance of our actions leading up to making important decisions. He urges the listeners to reflect on their past actions and allow th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate