Menu

1 Samuel 2:32

1 Samuel 2:32 in Multiple Translations

You will see distress in My dwelling place. Despite all that is good in Israel, no one in your house will ever again reach old age.

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.

And thou shalt behold the affliction of my habitation, in all the wealth which God shall give Israel; and there shall not be an old man in thy house for ever.

And never again will there be an old man in your family.

You will see tragedy in the place of worship. While Israel will prosper, no one in your family will ever again reach old age.

And thou shalt see thine enemie in the habitation of the Lord in all thinges wherewith God shall blesse Israel, and there shall not be an olde man in thine house for euer.

and thou hast beheld an adversary [in My] habitation, in all that He doth good with Israel, and there is not an old man in thy house all the days.

You will see the affliction of my habitation, in all the wealth which I will give Israel. There shall not be an old man in your house forever.

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thy house for ever.

And thou shalt see thy rival in the temple, in all the prosperity of Israel, and there shall not be an old man in thy house for ever.

You will be distressed and envious as you see the blessings that I will give to the other people in Israel. And I repeat that no men in your family will ever live long enough to become old men.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 2:32

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 2:32 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/הִבַּטְתָּ֙ צַ֣ר מָע֔וֹן בְּ/כֹ֥ל אֲשֶׁר יֵיטִ֖יב אֶת יִשְׂרָאֵ֑ל וְ/לֹֽא יִהְיֶ֥ה זָקֵ֛ן בְּ/בֵיתְ/ךָ֖ כָּל הַ/יָּמִֽים
וְ/הִבַּטְתָּ֙ nâbaṭ H5027 to look Conj | V-Hiphil-2ms
צַ֣ר tsar H6862 narrow Adj
מָע֔וֹן mâʻôwn H4583 habitation N-cs
בְּ/כֹ֥ל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יֵיטִ֖יב yâṭab H3190 be good V-Hiphil-Imperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 not Conj | Part
יִהְיֶ֥ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3ms
זָקֵ֛ן zâqên H2205 old Adj
בְּ/בֵיתְ/ךָ֖ bayith H1004 place Prep | N-ms | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 day Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 2:32

וְ/הִבַּטְתָּ֙ nâbaṭ H5027 "to look" Conj | V-Hiphil-2ms
This verb means to look or regard something carefully. It can also mean to show favor or care for someone. In the Bible, it is used to describe how God looks at his people with favor and care, as seen in Psalm 138:6.
Definition: 1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
Usage: Occurs in 67 OT verses. KJV: (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see. See also: Genesis 15:5; Psalms 104:32; Psalms 10:14.
צַ֣ר tsar H6862 "narrow" Adj
This word means hard or narrow, often referring to trouble or a tight spot, like an adversary or affliction. It can also mean a small stone or pebble, such as flint, and is used in various biblical contexts to describe challenges.
Definition: narrow, tight
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. See also: Genesis 14:20; Psalms 89:24; Psalms 3:2.
מָע֔וֹן mâʻôwn H4583 "habitation" N-cs
This Hebrew word means a dwelling place, like a home for people or animals, and can also refer to a safe haven or refuge, as seen in the Tabernacle or Temple.
Definition: 1) dwelling, habitation, refuge 1a) lair, refuge (of jackals) 1b) dwelling
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: den, dwelling((-) place), habitation. See also: Deuteronomy 26:15; Psalms 90:1; Psalms 26:8.
בְּ/כֹ֥ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יֵיטִ֖יב yâṭab H3190 "be good" V-Hiphil-Imperf-3ms
To be good means to be pleasing or joyful, making something or someone sound, beautiful, or happy. It is used in various forms, including being glad, doing well, or being content. It appears in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). See also: Genesis 4:7; 2 Samuel 3:36; Psalms 33:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
וְ/לֹֽא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יִהְיֶ֥ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
זָקֵ֛ן zâqên H2205 "old" Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
בְּ/בֵיתְ/ךָ֖ bayith H1004 "place" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — 1 Samuel 2:32

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zechariah 8:4 This is what the LORD of Hosts says: “Old men and old women will again sit along the streets of Jerusalem, each with a staff in hand because of great age.
2 1 Samuel 4:11 The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.
3 Psalms 78:59–64 On hearing it, God was furious and rejected Israel completely. He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent He had pitched among men. He delivered His strength to captivity, and His splendor to the hand of the adversary. He surrendered His people to the sword because He was enraged by His heritage. Fire consumed His young men, and their maidens were left without wedding songs. His priests fell by the sword, but their widows could not lament.
4 1 Kings 2:26–27 Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death at this time, since you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and you suffered through all that my father suffered.” So Solomon banished Abiathar from the priesthood of the LORD and thus fulfilled the word that the LORD had spoken at Shiloh against the house of Eli.
5 1 Samuel 4:22 “The glory has departed from Israel,” she said, “for the ark of God has been captured.”
6 1 Samuel 4:4 So the people sent men to Shiloh, and they brought back the ark of the covenant of the LORD of Hosts, who sits enthroned between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God.

1 Samuel 2:32 Summary

[This verse is saying that because of sin and disobedience, God's people will experience trouble and hardship, even in the place where they worship Him. As it says in Psalm 95:6, we must come before God with reverence and awe. This is a reminder that our actions have consequences, and that we must strive to honor God in all we do, just as it says in 1 Samuel 2:30. By doing so, we can avoid the distress and judgment that comes from disobeying God, and instead experience His peace and blessing, as seen in Psalm 37:37.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to see distress in God's dwelling place?

This refers to the turmoil and chaos that will occur in the temple and in the hearts of God's people, as seen in 1 Samuel 2:32, a result of disobedience and sin, similar to what is described in Deuteronomy 28:15 and Psalm 74:3-8

Why does God say no one in Eli's house will reach old age?

This is a judgment from God due to Eli's failure to discipline his sons, Hophni and Phinehas, for their wickedness, as mentioned in 1 Samuel 2:22-25 and 1 Samuel 3:13

How does this verse relate to the concept of honoring God?

As stated in 1 Samuel 2:30, God honors those who honor Him, but those who despise Him will be disdained, demonstrating the importance of reverence and obedience to God, as also seen in Proverbs 3:9-10 and Malachi 1:6-14

Is this verse still relevant to believers today?

Yes, the principles of obedience, reverence, and the consequences of sin are timeless and still apply to believers today, as seen in Hebrews 12:28-29 and 1 Peter 1:17

Reflection Questions

  1. What are some ways I can honor God in my daily life, and what are the consequences of not doing so?
  2. How can I ensure that I am not despising God, but rather reverence and obey Him in all aspects of my life?
  3. What does it mean to 'see distress in God's dwelling place', and how can I avoid contributing to this distress in my own life and community?
  4. In what ways can I apply the lesson of 1 Samuel 2:32 to my own family and relationships, ensuring that I am leading others in a way that honors God?

Gill's Exposition on 1 Samuel 2:32

And thou shalt see an enemy in my habitation,.... Either the Philistines in the land of Israel, where God chose to dwell, who quickly after made war against Israel, and pitched in Aphek, 1 Samuel 4:1

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 2:32

And thou shalt see an enemy in my habitation, in all the wealth which God shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 2:32

So the sense is, Thou shalt see, not in thy person, but in thy posterity, (it being most frequent in Scripture to attribute that to parents which properly belongs to their posterity only; as ,40) an enemy, i.e. thy competitor, or him who shall possess that place of high trust and honour which now thou enjoyest, (such persons being through man’ s corrupt nature esteemed as a man’ s worst enemy,) in my habitation, i.e. in the sanctuary. And then he adds by way of aggravation, that this sad accident should happen in all the wealth when God shall give Israel, i.e. in a time when God should eminently bless Israel, and make good all his promises to them, which was in Solomon’ s days, when Abiathar of Eli’ s race was put out of the high priesthood, and Zadok was put in his place, ,35, when the priesthood was most glorious, and most profitable, and comfortable, and therefore the loss of it more deplorable. But the words may be otherwise rendered, as is noted in the margin of our English Bibles: Thou shalt see, to wit, in thy own person, the affliction, or oppression, or calamity of my habitation, i.e. either of the land of Israel, wherein I dwell; or of the sanctuary, called the habitation by way of eminency, whose greatest glory the ark was, ,22, and consequently, whose greatest calamity the loss of the ark was; for, or instead of all that good wherewith God would have blessed Israel, or was about to bless Israel; having raised up a young prophet, Samuel, and thereby given good grounds of hope that he intended to bless Israel, if thou and thy sons had not hindered it by your sins, which God was resolved severely to punish. So this clause of the threatening concerns Eli’ s person, as the following concerns his posterity. And this best agrees with the most proper and usual signification of that phrase, Thou shalt see. For ever, i.e. as long as the priesthood continues in thy family, or as long as the Levitical priesthood lasts.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 2:32

1 Samuel 2:32 And thou shalt see an enemy [in my] habitation, in all [the wealth] which [God] shall give Israel: and there shall not be an old man in thine house for ever.Ver. 32. And thou shalt see an enemy,] i.e., A rival, another high priest, viz., Zadok, set up by Solomon. "Thou shalt see it"; i.e., thy posterity shall, to their grief and regret: In all the wealth.] In the time of Solomon’ s most flourishing reign, the most gallant of that kingdom.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 2:32

(32) And thou shalt see an enemy.—Some—e.g., the Vulgate—understand by enemy a “rival”: thou shalt see thy rival in the Temple. The words, however, point to something which Eli would live to see with grief and horror. The reference is no doubt to the capture of the Ark by the Philistines in the battle where his sons were slain. The earthly habitation of the Eternal was there robbed of its glory and pride, for the ark of the covenant was the heart of the sanctuary. In all the wealth which God shall give Israel.—“The affliction of God’s house from the loss of the ark remained while under the lead of Samuel there came blessing to the people.”—Erdmann.There is another explanation which refers the fulfilment of this part of the prophecy to the period of Solomon’s reign, when Abiathar, of the house of Eli, was deposed from the High Priestly dignity to make room for Zadok, but the reference to the capture of the ark is by far more probable.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 2:32

Verse 32. Thou shalt see an enemy in my habitation] Every version and almost every commentator understands this clause differently. The word tsar, which we translate an enemy, and the Vulgate aemulum, a rival, signifies calamity; and this is the best sense to understand it in here. The calamity which he saw was the defeat of the Israelites, the capture of the ark, the death of his wicked sons, and the triumph of the Philistines. All this he saw, that is, knew to have taken place, before he met with his own tragical death. In all the wealth which God shall give Israel] This also is dark. The meaning may be this: God has spoken good concerning Israel; he will, in the end, make the triumph of the Philistines their own confusion; and the capture of the ark shall be the desolation of their gods; but the Israelites shall first be sorely pressed with calamity. See the margin. There shall not be an old man] This is repeated from the preceding verse, all the family shall die in the flower of their years, as is said in the following verse.

Cambridge Bible on 1 Samuel 2:32

32. thou shalt see an enemy in my habitation] Or, a rival, the same word as that rendered “adversary” in 1 Samuel 1:6. The best explanation of this difficult passage appears to be this: ‘Thou, in the person of thy descendants, wilt see another take thy place as priest in my habitation (cp. 1 Samuel 2:29), at the time when the nation shall be most prosperous and the office most honourable;’ the reference being to Abiathar’s deposition by Solomon (1 Kings 2:27). The words might also be translated “Thou shalt behold the distress of my habitation” (cp. E. V. margin), and would then refer to the neglect which the tabernacle suffered owing to the loss of the Ark, even while the nation was prospering under Samuel and Saul. Such neglect would be a punishment on the house of Eli, because the High-priest for the time would lose his position and influence. The Sept. however omits 1 Samuel 2:32, and there are other grounds for suspecting that the present Heb. text of this verse as well as of 1 Samuel 2:29 is corrupt. wealth] Here in the sense of “weal,” “well-being,” as in the Litany ‘In all time of our wealth.’

Barnes' Notes on 1 Samuel 2:32

The original text is rather obscure and difficult of construction, but the King James Version probably gives the sense of it. The margin gives another meaning.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 2:32

32. Thou shalt see an enemy — There can be given no satisfactory exposition of this verse as it stands in the authorized version, or by understanding either Samuel or Zadok to be the enemy referred to.

Sermons on 1 Samuel 2:32

SermonDescription
Carter Conlon There Is a Song in Every Barren Womb by Carter Conlon In this sermon, the speaker discusses the four hundred years of silence from God and how He never leaves Himself without a testimony. The speaker emphasizes that God determined to
Zac Poonen Through the Bible - Zechariah by Zac Poonen In this sermon, the preacher discusses various visions and messages from the Lord. He emphasizes the importance of true fasting and worship that is focused on pleasing God rather t
Zac Poonen (Through the Bible) Zechariah by Zac Poonen This sermon delves into the visions and messages received by the prophet Zechariah, emphasizing the importance of teamwork, the new covenant fellowship, the need for young and old
Carter Conlon Shout Unto God With the Voice of Triumph by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the need for obedience to God in order to win spiritual battles. He uses the story of David and Goliath as an example of someone who had fai
David Ravenhill The Presence of God - Part 1 by David Ravenhill In this sermon, David Ravenhill discusses the story of the Ark of the Covenant being captured by the Philistines and the consequences it had on the Israelites. He emphasizes the im
Don Courville The Fear of God (01) Introduction by Don Courville In this sermon, the speaker shares a personal experience of witnessing a man struggling to walk and falling down. Instead of laughing, the speaker realizes that this is an opportun
George Warnock A New Priesthood Arises by George Warnock George Warnock emphasizes the transition from the corrupt priesthood of Eli to the rise of Samuel, a faithful servant of God, who was born from Hannah's deep cries for a son. This

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate