Menu

1 Samuel 20:35

1 Samuel 20:35 in Multiple Translations

In the morning Jonathan went out to the field for the appointment with David, and a small boy was with him.

¶ And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Now in the morning, Jonathan went out into the fields at the time he had said to David, and he had a little boy with him.

In the morning Jonathan went to the field to the place he had agreed with David, and a young boy was with him.

On the next morning therefore Ionathan than went out into the fielde, at the time appoynted with Dauid, and a litle boy with him.

And it cometh to pass in the morning, that Jonathan goeth out into the field for the appointment with David, and a little youth [is] with him.

In the morning, Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little boy with him.

And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

And when the morning came, Jonathan went into the field, according to the appointment with David, and a little boy with him.

The following morning Jonathan went out to the field to give a message to David, like he had agreed that he would do. He took a young boy with him.

The next morning, he went out to the garden to meet with David.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 20:35

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 20:35 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְהִ֣י בַ/בֹּ֔קֶר וַ/יֵּצֵ֧א יְהוֹנָתָ֛ן הַ/שָּׂדֶ֖ה לְ/מוֹעֵ֣ד דָּוִ֑ד וְ/נַ֥עַר קָטֹ֖ן עִמּֽ/וֹ
וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
וַ/יֵּצֵ֧א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוֹנָתָ֛ן Yᵉhôwnâthân H3083 Jonathan N-proper
הַ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 field Art | N-ms
לְ/מוֹעֵ֣ד môwʻêd H4150 meeting Prep | N-ms
דָּוִ֑ד Dâvid H1732 David N-proper
וְ/נַ֥עַר naʻar H5288 youth Conj | N-ms
קָטֹ֖ן qâṭân H6996 small Adj
עִמּֽ/וֹ ʻim H5973 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 20:35

וַ/יְהִ֣י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בַ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
וַ/יֵּצֵ֧א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
יְהוֹנָתָ֛ן Yᵉhôwnâthân H3083 "Jonathan" N-proper
Jehonathan was a son of King Saul and a friend of David, meaning 'Jehovah has given'. He was also known as Jonathan.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.13.3; son of: Shimeah (H8093); also called Jonathan at 2Sa.21.21; 1x27.32; Another name of yo.na.dav (יוֹנָדָב "Jonadab" H3122G) § Jonathan or Jehonathan = "Jehovah has given" 1) a son of king Saul and a friend of David 2) a son of the high priest Abiathar and the last descendant of Eli of whom we hear 3) a nephew of David who like David slew a giant of Gath 4) an uncle of David 5) one of David's mighty warriors 6) one of David's treasurers 7) a scribe in the time of Jeremiah 8) a Levite and father of Zechariah, a priest who blew the trumpet at the dedication of the wall 9) a son or descendant of Gershom, the son of Moses, and a priest to the tribe of Dan 10) a son of Kareah and a brother of Johanan; a Judaite captain after the fall of Jerusalem 11) another Judaite father of Peleth 12) father of Ebed in the time of Ezra 13) son of Asahel in the time of Ezra 14) a priest of the family of Melicu in the time of Nehemiah 15) son of Joiada and his successor to the high priesthood in the time of Nehemiah
Usage: Occurs in 73 OT verses. KJV: Jonathan. Compare H3129 (יוֹנָתָן). See also: 1 Samuel 14:6; 1 Samuel 23:18; Jeremiah 37:15.
הַ/שָּׂדֶ֖ה sâdeh H7704 "field" Art | N-ms
A field or land is what this word represents, often referring to a flat area of land used for cultivation or as a habitat for wild animals, as described in the book of Genesis. It can also mean a plain or a country, as opposed to a mountain or sea. This term is used in the story of Ruth and Boaz.
Definition: 1) field, land 1a) cultivated field 1b) of home of wild beasts 1c) plain (opposed to mountain) 1d) land (opposed to sea)
Usage: Occurs in 309 OT verses. KJV: country, field, ground, land, soil, [idiom] wild. See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:38; Nehemiah 12:29.
לְ/מוֹעֵ֣ד môwʻêd H4150 "meeting" Prep | N-ms
This Hebrew word refers to a meeting or appointed time, often for a sacred season or festival, like the tent of meeting in Exodus. It can also mean an assembly or congregation. In the Bible, it is used to describe the Israelites' gatherings and celebrations.
Definition: : meeting 1) appointed place, appointed time, meeting 1a) appointed time 1a1) appointed time (general) 1a2) sacred season, set feast, appointed season 1b) appointed meeting 1c) appointed place 1d) appointed sign or signal 1e) tent of meeting
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). See also: Genesis 1:14; Numbers 4:31; Psalms 74:4.
דָּוִ֑ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וְ/נַ֥עַר naʻar H5288 "youth" Conj | N-ms
In the original Hebrew, this word means a young person, either a boy or a girl, from infancy to adolescence. It is used to describe the servants and attendants who worked for kings and other important people in the Old Testament, like King David's servants.
Definition: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). See also: Genesis 14:24; 1 Samuel 25:5; Psalms 37:25.
קָטֹ֖ן qâṭân H6996 "small" Adj
This Hebrew word means something or someone small in size, amount, or importance. It can describe something as little or least, and is often used to convey a sense of youth or insignificance. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: young, small, unimportant Another spelling of qa.ton (קָטֹן ": small" H6996B)
Usage: Occurs in 100 OT verses. KJV: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est). See also: Genesis 1:16; 1 Kings 22:31; Psalms 104:25.
עִמּֽ/וֹ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.

Study Notes — 1 Samuel 20:35

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 20:5 So Amasa went to summon Judah, but he took longer than the time allotted him.
2 1 Samuel 20:19 When you have stayed three days, hurry down to the place you hid on the day this trouble began, and remain beside the stone Ezel.

1 Samuel 20:35 Summary

In this verse, Jonathan goes out to the field to meet his friend David, with a small boy accompanying him. Jonathan is trying to warn David that his life is in danger because of his father, Saul. This shows how much Jonathan cares about David and wants to help him, just like a good friend should, as seen in Proverbs 17:17. Jonathan's actions remind us of the importance of being loyal and keeping our promises, even when things get tough, as taught in 1 Corinthians 15:58.

Frequently Asked Questions

Why did Jonathan go out to the field to meet David?

Jonathan went out to the field to keep his appointment with David, as planned, to inform him about the situation with his father, Saul, as seen in 1 Samuel 20:35, and to let him know that his life was in danger, as indicated in 1 Samuel 20:33.

What was the purpose of the small boy accompanying Jonathan?

The small boy was with Jonathan to serve as a messenger or to retrieve the arrows that Jonathan would shoot, as a signal to David, as described in 1 Samuel 20:36 and 1 Samuel 20:37.

How does this verse relate to the broader story of David and Jonathan's friendship?

This verse highlights the deep trust and loyalty between David and Jonathan, as they work together to navigate the danger posed by Saul, much like their covenant in 1 Samuel 18:3 and 1 Samuel 23:18.

What can we learn from Jonathan's actions in this verse?

We can learn about the importance of keeping our promises and being loyal to our friends, even in difficult situations, as seen in Jonathan's actions in 1 Samuel 20:35, and as taught in Proverbs 17:17 and Proverbs 18:24.

Reflection Questions

  1. What would I do if I were in Jonathan's shoes, and how would I show loyalty to my friends in difficult situations?
  2. How can I apply the lessons of loyalty and trust from David and Jonathan's friendship to my own relationships?
  3. What are some ways that I can keep my promises and be faithful to my friends, even when it's hard?
  4. How can I use my circumstances, like Jonathan did, to communicate important messages to those I care about?

Gill's Exposition on 1 Samuel 20:35

And it came to pass in the morning:,.... The next morning, the morning of the third day of the month: that Jonathan went out into the field at the time appointed with David; he went to the place in

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 20:35

And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 20:35

In the morning, to wit, of the third day, appointed, for this work, .

Trapp's Commentary on 1 Samuel 20:35

1 Samuel 20:35 And it came to pass in the morning, that Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little lad with him.Ver. 35. And a little lad with him.] He went no better attended, because to shoot only for his recreation: but indeed that he might get an opportunity, if possible, of communing with David.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 20:35

(35) At the time appointed with David.—This meeting between the friends is not described at any length; all was done as had been pre-arranged, and, alas! everything had come to pass as David in his sad foresight had expected.

Cambridge Bible on 1 Samuel 20:35

35–42. The parting between Jonathan and David 35. at the time appointed] Better, to the place appointed (1 Samuel 20:19). a little lad] Who would not suspect the real purpose of Jonathan’s shooting: a vivid touch of reality in the narrative.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate