Menu

1 Samuel 23:9

1 Samuel 23:9 in Multiple Translations

When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod.”

¶ And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

And David knew that Saul was devising mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

And it was clear to David that Saul had evil designs against him, and he said to Abiathar the priest, Come here with the ephod.

When David learned that Saul was plotting to attack him, he asked Abiathar the priest, “Please bring the ephod.”

And Dauid hauing knowledge that Saul imagined mischiefe against him, saide to Abiathar the Priest, Bring the Ephod.

And David knoweth that against him Saul is devising the evil, and saith unto Abiathar the priest, 'Bring nigh the ephod.'

David knew that Saul was devising mischief against him. He said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.”

And David knew that Saul secretly plotted mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.

Now when David understood, that Saul secretly prepared evil against him, he said to Abiathar the priest: Bring hither the ephod.

But David found out that Saul was planning for his army to attack him. So he said to Abiathar the priest, “Bring here the sacred vest.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 23:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 23:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּ֣דַע דָּוִ֔ד כִּ֣י עָלָ֔י/ו שָׁא֖וּל מַחֲרִ֣ישׁ הָ/רָעָ֑ה וַ/יֹּ֨אמֶר֙ אֶל אֶבְיָתָ֣ר הַ/כֹּהֵ֔ן הַגִּ֖ישָׁ/ה הָ/אֵפֽוֹד
וַ/יֵּ֣דַע yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 David N-proper
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
עָלָ֔י/ו ʻal H5921 upon Prep | Suff
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
מַחֲרִ֣ישׁ chârash H2790 to plow/plot V-Hiphil
הָ/רָעָ֑ה raʻ H7451 bad Art | N-fs
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֶבְיָתָ֣ר ʼEbyâthâr H54 Abiathar N-proper
הַ/כֹּהֵ֔ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
הַגִּ֖ישָׁ/ה nâgash H5066 to approach V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
הָ/אֵפֽוֹד ʼêphôwd H646 ephod Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 23:9

וַ/יֵּ֣דַע yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עָלָ֔י/ו ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
מַחֲרִ֣ישׁ chârash H2790 "to plow/plot" V-Hiphil
This verb can mean to be quiet or silent, but also to scratch or engrave, like a farmer plowing a field. It is used in various contexts, including being silent or deaf. The KJV translates it in different ways, including 'cease' or 'hold peace'.
Definition: 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker. See also: Genesis 24:21; Psalms 28:1; Psalms 32:3.
הָ/רָעָ֑ה raʻ H7451 "bad" Art | N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶבְיָתָ֣ר ʼEbyâthâr H54 "Abiathar" N-proper
Abiathar, an Israelite priest, was a faithful follower of David, but later rebelled with Adonijah, and is mentioned in 1 Samuel 22:20. His name means 'my father is great'.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.22.20; son of: Ahimelech (H0288); father of: Ahimelech (H0288I), Jonathan (H3083I) Also named: Abiathar (Ἀβιαθάρ "Abiathar" G0008) § Abiathar = "my father is great" priest, son of Ahitub (Ahimelech), faithful to David, but later rebelled with Adonijah
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: Abiathar. See also: 1 Samuel 22:20; 2 Samuel 20:25; 1 Chronicles 27:34.
הַ/כֹּהֵ֔ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
הַגִּ֖ישָׁ/ה nâgash H5066 "to approach" V-Hiphil-Impv-2ms | Suff
To approach or draw near, like Moses to the burning bush, and can also mean to worship or present an argument, as in Genesis 18:23.
Definition: : approach 1) to draw near, approach 1a) (Qal) to draw or come near 1a1) of humans 1a1a) of sexual intercourse 1a2) of inanimate subject 1a2a) to approach one another 1b) (Niphal) to draw near 1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring 1d) (Hophal) to be brought near 1e) (Hithpael) to draw near Also means: na.gash (נָגַשׁ ": bring" H5066H)
Usage: Occurs in 112 OT verses. KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand. See also: Genesis 18:23; 1 Samuel 28:25; Psalms 91:7.
הָ/אֵפֽוֹד ʼêphôwd H646 "ephod" Art | N-ms
The ephod was a special vest worn by priests in the Bible, including the high priest, made with gold, blue, and purple threads. It was a symbol of their role and had shoulder pieces and a breastpiece with gems. In Exodus 28:6, God instructs Moses on how to make the ephod.
Definition: 1) ephod 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: ephod. See also: Exodus 25:7; Exodus 39:21; Hosea 3:4.

Study Notes — 1 Samuel 23:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 30:7 Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Bring me the ephod.” So Abiathar brought it to him,
2 1 Samuel 23:6 (Now Abiathar son of Ahimelech had brought the ephod with him when he fled to David at Keilah.)
3 Numbers 27:21 He shall stand before Eleazar the priest, who will seek counsel for him before the LORD by the judgment of the Urim. At his command, he and all the Israelites with him—the entire congregation—will go out and come in.”
4 Acts 23:16–18 But when the son of Paul’s sister heard about the plot, he went into the barracks and told Paul. Then Paul called one of the centurions and said, “Take this young man to the commander; he has something to tell him.” So the centurion took him to the commander and said, “Paul the prisoner sent and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.”
5 Jeremiah 33:3 Call to Me, and I will answer and show you great and unsearchable things you do not know.
6 Acts 9:24 but Saul learned of their plot. Day and night they watched the city gates in order to kill him.
7 1 Samuel 14:18 Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (For at that time it was with the Israelites.)
8 Acts 14:6 they found out about it and fled to the Lycaonian cities of Lystra and Derbe and to the surrounding region,
9 Jeremiah 11:18–19 And the LORD informed me, so I knew. Then You showed me their deeds. For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.”
10 1 Samuel 22:20 But one of the sons of Ahimelech son of Ahitub escaped. His name was Abiathar, and he fled to David.

1 Samuel 23:9 Summary

In this verse, David is in a tough spot because King Saul is trying to hurt him, so he asks the priest Abiathar to bring the ephod, which was a special vestment used to seek God's guidance. This shows that David trusted in God's protection and guidance, even when things seemed scary. We can learn from David's example by seeking God's guidance in our own lives, just like it says in Psalm 23:4, and trusting in His sovereignty, as seen in Jeremiah 29:11. By doing so, we can have peace and confidence, even in the midst of uncertainty.

Frequently Asked Questions

What is the ephod that David asks Abiathar to bring?

The ephod was a sacred vestment worn by the priest, and in this context, it likely refers to the ephod used to carry the Urim and Thummim, which were used to seek God's guidance, as seen in Exodus 28:30 and Numbers 27:21.

Why did David ask for the ephod at this specific moment?

David asked for the ephod because he had just learned that Saul was plotting evil against him, and he wanted to seek God's guidance and protection, as seen in 1 Samuel 23:9-11.

How does this verse relate to David's trust in God?

This verse shows that David trusted in God's guidance and protection, even in the face of danger, and he sought to hear from God through the priest and the ephod, demonstrating his faith and reliance on God, as seen in Psalm 23:4.

What can we learn from David's example in this verse?

We can learn the importance of seeking God's guidance and protection in times of uncertainty and danger, and trusting in His sovereignty, as seen in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can seek God's guidance and protection in my own life, just like David did?
  2. How can I cultivate a deeper trust in God's sovereignty, even when faced with uncertainty or danger?
  3. What are some things that I can do to prepare myself for times of testing and trial, like David did by seeking God's guidance?
  4. How can I use the example of David and the ephod to deepen my own prayer life and communication with God?

Gill's Exposition on 1 Samuel 23:9

And. David knew that Saul secretly practised mischief against him,.... That is, plotted and contrived it, formed schemes in order to do him mischief, giving out one thing, and designing another; so

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 23:9

And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod. David ... said to Abiathar ... Bring hither the ephod.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 23:9

Saul secretly practised mischief against him; whereby it may seem he pretended that he raised his army to defend Keilah and his country from the Philistines, and kept his intention against David in his own breast. Or, designed or devised; for so the word signifies; and so it is here translated by many; and it seems both from , and from his publicly avowed jealousy of and rage against David, that he declared his design to be against him, as a traitor to his crown and dignity. Bring hither the ephod, and put it upon thee, that thou mayst ask counsel of God for me.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 23:9

1 Samuel 23:9 And David knew that Saul secretly practised mischief against him; and he said to Abiathar the priest, Bring hither the ephod.Ver. 9. Secretly practised mischief.] Plotted and ploughed mischief: pretending to raise an army against the Philistines, but intending the same against David.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 23:9

(9) Secretly practised mischief.—The idea of secrecy suggested in the English translation does not appear in the Hebrew; the accurate rendering would be, “was forging, or devising.” It is likely enough that Jonathan contrived to keep his friend informed of these Court plots against him. Bring hither the ephod.—It is quite clear that a different method of enquiry was used by David on this occasion. In 1 Samuel 23:3-4 it is merely stated that he enquired of the Lord; here at Keilah his enquiry was prefaced, in 1 Samuel 23:6, by a definite statement that Abiathar the priest, with the ephod, had arrived here before he asked the question of God. The history tells us he directed Abiathar the priest to “bring hither the ephod,” thus pointedly connecting the enquiry in some way with the ephod. In this ephod were set twelve precious stones, one for each of the twelve tribes. The names of the tribes were engraved on these gems, the Rabbis tell us, along with some other sacred words. On important solemn occasions—it seems perfectly certain during a considerable time—that these stones were allowed by the providence of God, who worked so many marvels for His people, to be used as oracles. It has been already stated that according to a most ancient tradition the use of the sacred gems was restricted to the high priest, who could only call out the supernatural power at the bidding of the king or the head of the State for the time being (such an one as Joshua, for instance). The Divine response given by the sacred gems seems to have been the visible response to earnest, faithful prayer. The common belief is that the ephod stones gave their answer to the royal and high priestly questions by some peculiar shining. But a passage (quoted at length in the Excursus M on the Urim and Thummim at the end of this Book) from the Babylonian Talmud (Treatise Yoma)—apparently little known—tells us that the Rabbis had two other explanations traditionally handed down from the days when the ephod and its holy gemmed breastplate was questioned on solemn occasions by the high priest.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 23:9

Verse 9. Bring hither the ephod.] It seems as if David himself, clothed with the ephod, had consulted the Lord; and 1 Samuel 23:10-12 contain the words of the consultation, and the Lord's answer. But see on 1 Samuel 23:2.

Cambridge Bible on 1 Samuel 23:9

9. secretly practised] Lit. was forging. Omit “secretly.” Bring hither the ephod] For the high-priest did not always wear it. See note on 1 Samuel 14:18, and cp. 1 Samuel 30:7.

Sermons on 1 Samuel 23:9

SermonDescription
F.B. Meyer He Said to Abiathar the Priest, by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of seeking God's guidance in times of distress, as exemplified by David's reliance on the ephod during a crisis when his men considered stoning
Chuck Smith David Gaining Strength and Encouragement in the Lord Part 2 by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the story of David in 1 Samuel chapter 30. David and his men had returned to their camp to find that their wives had been stolen and th
John Gill Levi's Urim and Thummim Found With Christ. by John Gill John Gill preaches on the significance of the Urim and Thummim, emphasizing that they represent the light and perfection found in Christ. He explains how these ancient tools were u
Jim Cymbala Dependable Priest by Jim Cymbala In this sermon, the preacher focuses on Hebrews 4:14 and the concept of Jesus as a dependable high priest. He emphasizes the importance of holding firmly to our faith and reminds t
Jim Cymbala Do You Need a Miracle? by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the importance of experiencing a supernatural work from God in our hearts and souls. He encourages the congregation to believe in the possib
David Wilkerson A Christian’s Response to Calamities by David Wilkerson In this sermon, the speaker addresses the response of Christians to calamities happening in the world. They emphasize that while the world may be alarmed and nervous, Christians ha
Oswald J. Smith 50 Years of the People's Church by Oswald J. Smith In this sermon, the speaker reflects on the history of the People's Church and their emphasis on evangelism and missions. He shares his personal experience of seeing men and women

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate