Menu

1 Samuel 4:3

1 Samuel 4:3 in Multiple Translations

When the troops returned to the camp, the elders of Israel asked, “Why has the LORD brought defeat on us before the Philistines today? Let us bring the ark of the covenant of the LORD from Shiloh, so that it may go with us to save us from the hand of our enemies.”

¶ And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.

And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies.

And when the people came back to their tents, the responsible men of Israel said, Why has the Lord let the Philistines overcome us today? Let us get the ark of the Lord's agreement here from Shiloh, so that it may be with us and give us salvation from the hands of those who are against us.

When the Israelite army returned to camp, the elders of Israel asked, “Why did the Lord defeat us before the Philistines today? Let's go and get the Ark of the Lord's Agreement from Shiloh, so that he can accompany us and save us from our enemies.”

So when the people were come into the campe, the Elders of Israel said, Wherefore hath the Lord smitten vs this day before ye Philistims? let vs bring the Arke of the couenant of the Lord out of Shiloh vnto vs, that when it commeth among vs, it may saue vs out of the hande of our enemies.

And the people cometh in unto the camp, and the elders of Israel say, 'Why hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? we take unto us from Shiloh the ark of the covenant of Jehovah, and it cometh into our midst, and He doth save us out of the hand of our enemies.'

When the people had come into the camp, the elders of Israel said, “Why has the LORD defeated us today before the Philistines? Let’s get the ark of the LORD’s covenant out of Shiloh and bring it to us, that it may come among us and save us out of the hand of our enemies.”

And when the people had come into the camp, the elders of Israel said, Why hath the LORD smitten us to-day before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh to us, that when it cometh among us, it may save us from the hand of our enemies.

And the people returned to the camp: and the ancients of Israel said: Why hath the Lord defeated us today before the Philistines? Let us fetch unto us the ark of the covenant of the Lord from Silo, and let it come in the midst of us, that it may save us from the hand of our enemies.

When the remaining Israeli soldiers returned to their camp, the Israeli elders/leaders said, “Why did Yahweh allow the Philistine army to defeat us today? We should bring the chest that contains the Ten Commandments here from Shiloh, in order that Yahweh will go with us when we go to the battle again, and in order that our enemies will not defeat us again!”

After that, the Israel mob went back to their camp. The elders asked each other, “Why did God let them beat our mob? Let’s go to Shiloh, to get God’s special box. If we have that box with us, God will help us whenever we fight the Philistia mob.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 4:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 4:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יָּבֹ֣א הָ/עָם֮ אֶל הַֽ/מַּחֲנֶה֒ וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ זִקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לָ֣/מָּה נְגָפָ֧/נוּ יְהוָ֛ה הַ/יּ֖וֹם לִ/פְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים נִקְחָ֧ה אֵלֵ֣י/נוּ מִ/שִּׁלֹ֗ה אֶת אֲרוֹן֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה וְ/יָבֹ֣א בְ/קִרְבֵּ֔/נוּ וְ/יֹשִׁעֵ֖/נוּ מִ/כַּ֥ף אֹיְבֵֽי/נוּ
וַ/יָּבֹ֣א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָ/עָם֮ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַֽ/מַּחֲנֶה֒ machăneh H4264 camp Art | N-cs
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
זִקְנֵ֣י zâqên H2205 old Adj
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
לָ֣/מָּה mâh H4100 what? Prep | Part
נְגָפָ֧/נוּ nâgaph H5062 to strike V-Qal-Perf-3ms | Suff
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
הַ/יּ֖וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 face Prep | N-cp
פְלִשְׁתִּ֑ים Pᵉlishtîy H6430 Philistines Ngmpa
נִקְחָ֧ה lâqach H3947 to take V-Qal-1cp
אֵלֵ֣י/נוּ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
מִ/שִּׁלֹ֗ה Shîylôh H7887 Shiloh Prep | N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֲרוֹן֙ ʼârôwn H727 ark N-cs
בְּרִ֣ית bᵉrîyth H1285 covenant N-fs
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וְ/יָבֹ֣א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-Juss-3ms
בְ/קִרְבֵּ֔/נוּ qereb H7130 entrails Prep | N-ms | Suff
וְ/יֹשִׁעֵ֖/נוּ yâshaʻ H3467 to save Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
מִ/כַּ֥ף kaph H3709 palm Prep | N-fs
אֹיְבֵֽי/נוּ ʼôyêb H341 enemy V-Qal | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 4:3

וַ/יָּבֹ֣א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
הָ/עָם֮ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַֽ/מַּחֲנֶה֒ machăneh H4264 "camp" Art | N-cs
This word refers to a camp or army, like the Israelites' encampments in the wilderness. It can also mean a group of people or animals. The KJV translates it as 'army, band, or camp'.
Definition: 1) encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Usage: Occurs in 190 OT verses. KJV: army, band, battle, camp, company, drove, host, tents. See also: Genesis 32:3; Joshua 6:18; Psalms 27:3.
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
זִקְנֵ֣י zâqên H2205 "old" Adj
This Hebrew word means old or elderly, as in the case of the elderly men who appeared to Abraham in Genesis 18:11. It can also refer to those in positions of authority, like the elders who helped Moses in Exodus 24:1. The term is used to describe respect and leadership.
Definition: : old 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority) Also means: za.qen (זָקֵן ": elder" H2205)
Usage: Occurs in 171 OT verses. KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. See also: Genesis 18:11; 1 Samuel 28:14; Psalms 105:22.
יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לָ֣/מָּה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
נְגָפָ֧/נוּ nâgaph H5062 "to strike" V-Qal-Perf-3ms | Suff
To strike or smite is the meaning of this Hebrew word, used in Joshua to describe battles and in Psalms to describe God's judgment. It can also mean to stumble or hurt someone, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to strike, smite 1a) (Qal) to strike, smite 1b) (Niphal) to be stricken, be smitten 1c) (Hithpael) to stumble
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, [idiom] surely, put to the worse. See also: Exodus 7:27; 2 Samuel 10:15; Psalms 89:24.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
הַ/יּ֖וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
לִ/פְנֵ֣י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
פְלִשְׁתִּ֑ים Pᵉlishtîy H6430 "Philistines" Ngmpa
A Philistine is a person from the region of Philistia, which was inhabited by immigrants from other places. The Philistines were known for their conflicts with the Israelites, as recorded in the Bible. They were a distinct ethnic group.
Definition: Philistine = "immigrants" an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan Another name of ga.dol (גָּדוֹל "Great( Sea)" H1419J)
Usage: Occurs in 244 OT verses. KJV: Philistine. See also: Genesis 10:14; 1 Samuel 17:8; 1 Chronicles 10:1.
נִקְחָ֧ה lâqach H3947 "to take" V-Qal-1cp
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֵלֵ֣י/נוּ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מִ/שִּׁלֹ֗ה Shîylôh H7887 "Shiloh" Prep | N-proper
Shiloh means place of rest, a city where the Ark of the Covenant and Tabernacle were kept, and where Samuel grew up. It is mentioned in the Bible as a significant location in Ephraim. The city was a temporary home for the Israelites.
Definition: Shiloh = "place of rest" a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up Also named: shi.lo.ni (שִׁילֹנִי "Shilonite" H7888)
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: Shiloh. See also: Joshua 18:1; 1 Samuel 2:14; Psalms 78:60.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֲרוֹן֙ ʼârôwn H727 "ark" N-cs
The Hebrew word for a box or chest, like the Ark of the Covenant in Exodus 25:10-22. It can also mean a money chest or a coffin. In the Bible, it appears in stories about the Israelites and their sacred objects.
Definition: 1) chest, ark 1a) money chest 1b) Ark of the Covenant 2)(TWOT) coffin
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: ark, chest, coffin. See also: Genesis 50:26; 1 Samuel 6:15; Psalms 132:8.
בְּרִ֣ית bᵉrîyth H1285 "covenant" N-fs
A covenant is a promise or agreement between people or between God and people, like a treaty or alliance. It is first mentioned in the Bible in Genesis, where God makes a covenant with Abraham. This concept is central to the Bible.
Definition: 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation
Usage: Occurs in 264 OT verses. KJV: confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league. See also: Genesis 6:18; Judges 20:27; Psalms 25:10.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וְ/יָבֹ֣א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-Juss-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בְ/קִרְבֵּ֔/נוּ qereb H7130 "entrails" Prep | N-ms | Suff
This Hebrew word means the inner part or midst of something, whether physical or emotional, and can refer to the entrails of an animal or the seat of thought and emotion. In 1 Kings 17:21, it describes Elijah's emotional plea to God.
Definition: : among/within 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) Also means: qe.rev (קֶ֫רֶב ": inner_parts" H7130H)
Usage: Occurs in 220 OT verses. KJV: [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self. See also: Genesis 18:12; Joshua 7:12; Psalms 5:10.
וְ/יֹשִׁעֵ֖/נוּ yâshaʻ H3467 "to save" Conj | V-Hiphil-Imperf-3ms | Suff
Means to save or be delivered, used in the Bible to describe being freed from danger or trouble, like in battle or from moral struggles, as seen in the Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
Usage: Occurs in 198 OT verses. KJV: [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory. See also: Exodus 2:17; Psalms 55:17; Psalms 3:8.
מִ/כַּ֥ף kaph H3709 "palm" Prep | N-fs
In the Bible, this word refers to the palm of the hand, like in Exodus 29 where it describes the priest's hands being filled with offerings. It can also symbolize power or strength, like in Psalm 16. It's about the hand or its shape.
Definition: : palm/hand 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
Usage: Occurs in 180 OT verses. KJV: branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon. See also: Genesis 8:9; 2 Chronicles 6:13; Psalms 7:4.
אֹיְבֵֽי/נוּ ʼôyêb H341 "enemy" V-Qal | Suff
This Hebrew word means enemy or adversary, referring to someone who hates or opposes another person or nation. It is used to describe personal or national enemies in the Bible.
Definition: 1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Usage: Occurs in 275 OT verses. KJV: enemy, foe. See also: Genesis 22:17; 2 Samuel 22:1; Psalms 3:8.

Study Notes — 1 Samuel 4:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Timothy 3:5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these!
2 Numbers 10:35 Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.”
3 1 Corinthians 10:1–5 I do not want you to be unaware, brothers, that our forefathers were all under the cloud, and that they all passed through the sea. They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. They all ate the same spiritual food and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.
4 Matthew 3:9–10 And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.
5 1 Peter 3:21 And this water symbolizes the baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,
6 Deuteronomy 31:26 “Take this Book of the Law and place it beside the ark of the covenant of the LORD your God, so that it may remain there as a witness against you.
7 Amos 5:21–22 “I hate, I despise your feasts! I cannot stand the stench of your solemn assemblies. Even though you offer Me burnt offerings and grain offerings, I will not accept them; for your peace offerings of fattened cattle I will have no regard.
8 1 Chronicles 17:1 After David had settled into his palace, he said to Nathan the prophet, “Here I am, living in a house of cedar, while the ark of the covenant of the LORD is under a tent.”
9 1 Samuel 14:18 Then Saul said to Ahijah, “Bring the ark of God.” (For at that time it was with the Israelites.)
10 Joshua 4:7 you are to tell them, ‘The waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of the LORD. When it crossed the Jordan, the waters were cut off.’ Therefore these stones will be a memorial to the Israelites forever.”

1 Samuel 4:3 Summary

This verse shows the Israelites trying to figure out why they lost a battle to the Philistines, and they decide to bring the ark of the covenant, which represented God's presence, into their camp to help them. However, this action was more of a superstitious move than a genuine cry for God's help, and it did not guarantee their victory, as seen in the following verses. The Israelites were trying to use the ark as a magic charm, rather than truly seeking God's will and obeying Him, as taught in Deuteronomy 8:2 and Jeremiah 7:4. We can learn from their mistake by recognizing that true power and protection come from a living relationship with God, not just from symbols or rituals.

Frequently Asked Questions

Why did the Israelites think the ark of the covenant would save them from their enemies?

The Israelites believed the ark of the covenant had the power to save them because of its association with God's presence and past victories, as seen in Joshua 6:6-27, where the ark was used to conquer Jericho.

What is the significance of the elders of Israel asking why the Lord brought defeat on them?

The elders' question shows they recognized God's sovereignty over their battles, as stated in Deuteronomy 29:29, and were seeking to understand why He allowed them to be defeated, rather than simply blaming their enemies or themselves.

Is it correct to assume that having the ark of the covenant automatically guarantees victory?

No, the presence of the ark does not automatically guarantee victory, as seen in this verse where the Israelites were defeated despite having the ark, highlighting the importance of obedience and faith, as emphasized in 2 Chronicles 7:14 and Hebrews 11:6.

What can we learn from the Israelites' decision to bring the ark of the covenant into battle?

We can learn that while symbols of God's presence are important, they are not a replacement for genuine faith and obedience, as Jesus teaches in Matthew 15:8-9, where He warns against honoring God with lips only, without heart obedience.

Reflection Questions

  1. In what ways do I seek to use symbols or rituals as a substitute for a genuine, obedient relationship with God?
  2. How can I, like the Israelites, be more mindful of God's sovereignty in my life and seek to understand His ways, even in difficult circumstances?
  3. What are the 'arks' in my life that I rely on for protection or success, and how can I ensure I am not trusting in them more than in God Himself?
  4. In what ways can I apply the lesson of this verse to my own life, recognizing that God's presence and power are not guaranteed by external objects or rituals, but by a living, obedient faith?

Gill's Exposition on 1 Samuel 4:3

And when the people came into the camp,.... At Ebenezer, where they pitched their tents, and from whence they went out to battle, and whither they returned after their defeat: the elders of Israel

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 4:3

And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines?

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 4:3

Wherefore hath the Lord smitten us today before the Philistines, seeing our cause is so just, our own just and necessary defence from God’ s and our enemies, and we came not forth to battle by our own motion, but by God’ s command delivered by Samuel? This was strange blindness, that when there was so great a corruption in their worship and manners, 1 Samuel 2, and such a defection to idolatry, , they could not see sufficient reason why God should suffer them to fall by their enemies. The ark of the covenant of the Lord; that great pledge of God’ s presence and help, by whose conduct our ancestors obtained success, 14:44 . Instead of the performance of moral duties, humbling themselves deeply for and purging themselves speedily and thoroughly from all their sins, for which God was displeased with them, and now had chastised them, they take an easier and cheaper course, and put their trust in their ceremonial observances, not doubting but the very presence of the ark would give them the victory; and therefore it is no wonder they meet with so sad a disappointment.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 4:3

1 Samuel 4:3 And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.Ver. 3. Wherefore hath the Lord smitten us today?] There was cause enough, but they could not see it. Men’ s minds are as ill set as their eyes; neither of them look inwards to the plague of their own hearts, to sin, the mother of all their misery. These Isralites mistook the cause of their calamity to be the want of the ark amongst them. This was non causa pro causa. And alike mistaken are the Jews at this day: and those Lutheran ministers who concluded some few years since at Hamburg, that Germany was therefore so embroiled in war, because their images in churches were not adorned enough: which therefore they would procure done. A bad business! Let us fetch the ark of the covenant.] This was done sometimes with good success, but by such as were upon good terms with God. The ark and the mercy seat were never sundered: but then they sealed up mercy to the penitent and obedient only. Against others God hath a controversy, and sendeth in the enemy to revenge the quarrel of his covenant. He is to be fetched into the field by the suits of his humble suppliants, who shall thereupon do great exploits. But these carnal Israelites trusted in the ark of wood, as a sure pawn of God’ s presence and power, likeas the superstitious Philistines used to bring their gods into the field, and as in the days of King Edward VI the Norfolk rebels brought with them into the battle their breaden god, setting him in a cart: neither was there lacking masses, crosses, banners, candlesticks, &c., all which were taken in the cart, and there lay all in the dust. Burroughs, on Hosea. Act. and Mon., fol. 1190.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 4:3

(3) Wherefore hath the Lord smitten us?—The people and the elders who, as we have seen above, had undertaken the war of liberty at the instigation or the young man of God, amazed at their defeat, were puzzled to understand why God was evidently not in their midst; they showed by their next procedure how thoroughly they had gone astray from the old pure religion. Let us fetch the ark of the covenant.—Whether or not Samuel acquiesced in this fatal proposition we have no information. It evidently did not emanate from him. but, as we are expressly told, from the “elders of the people.” Probably the lesson of the first defeat had deeply impressed him, and he saw that a thorough reformation throughout the land was needed before the invisible King would again be present among the people. It may save us.—It was a curious delusion, this baseless hope of the elders, that the unseen God was inseparably connected with that strange and beautiful symbol of His presence, with that coffer of perishable wood and metal overshadowed by the lifeless golden angels carved on the shining seat which closed this sacred Ark—that glittering mercy seat, as it was called, round which so many hallowed memories of the glory vision had gathered. Far on in the people’s story, one of the greatest of Samuel’s successors, Jeremiah, presses home the same truth the people were so slow in learning, when he passionately urges his Israel, “Trust ye not in lying words, saying The temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord are these. For if ye thoroughly amend your ways and your doings, then will I cause you to dwell in this place, in the land that 1 gave to your fathers, for ever and ever” (Jeremiah 7:4-5; Jeremiah 7:7). Wordsworth here, with great force, thus writes:—“Probably David remembered this history when, with a clearer faith, he refused to allow the Ark to be carried with him in his retreat before Absalom out of Jerusalem; and even when the priests had brought it forth, he commanded them to carry it back to its place, saying, ‘If I shall find favour in the eyes of the Lord, He will bring me again, and show me both it and His habitation.’ (2 Samuel 15:25.) “David, without the Ark visibly present, but with the unseen help of Him who was enthroned on the mercy-seat, triumphed, and was restored to Jerusalem; but Israel, with the Ark visibly present, but without the blessing of Him whose throne the Ark was, fell before their enemies, and were deprived of the sacred symbol, which was taken by the Philistines.”

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 4:3

Verse 3. Let us fetch the ark] They vainly supposed that the ark could save them, when the God of it had departed from them because of their wickedness. They knew that in former times their fathers had been beaten by their enemies, when they took not the ark with them to battle; as in the case of their wars with the Canaanites, Numbers 14:44-45; and that they had conquered when they took this with them, as in the case of the destruction of Jericho, Joshua 6:4. From the latter clause they took confidence; but the cause of their miscarriage in the former they laid not to heart. It was customary with all the nations of the earth to take their gods and sacred ensigns with them to war. The Persians, Indians, Greeks, Romans, Germans, Philistines, &c., did so. Consecrated crosses, blessing and hallowing of colours and standards, are the modern remains of those ancient superstitions.

Cambridge Bible on 1 Samuel 4:3

3. Wherefore hath the Lord smitten us] The Israelites assume that their defeat came from Jehovah. Cp. Joshua 7:7-8. But instead of enquiring the cause of His displeasure, they fancy that His aid can be secured by the presence of the Ark. They may have recollected the words which Moses used when the Ark set forward, “Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee” (Numbers 10:35): and how the Ark had led them to victory against Jericho (Joshua 6:6). Possibly the Philistines, as upon a later occasion (2 Samuel 5:21), had brought the images of their gods into the field, and this suggested the idea of fetching the Ark. The superstition which confused the Symbol with the Presence was the natural result of the decay of religion.

Barnes' Notes on 1 Samuel 4:3

In the evening of the defeat of the Israelites the elders held a council, and resolved to send for the ark, which is described in full, as implying that in virtue of the covenant God could not but

Whedon's Commentary on 1 Samuel 4:3

3. Wherefore — Having undertaken the battle at the word of the Lord by Samuel, they had not dreamed of defeat, for why should God counsel them to go to war, and then deliver them over to defeat by a heathen foe?

Sermons on 1 Samuel 4:3

SermonDescription
David Ravenhill The Presence of God - Part 1 by David Ravenhill In this sermon, David Ravenhill discusses the story of the Ark of the Covenant being captured by the Philistines and the consequences it had on the Israelites. He emphasizes the im
Stephen Kaung Ai - Spiritual Warfare by Stephen Kaung In this sermon, the preacher discusses the story of Joshua and the battle of A.I. after the victory at Jericho. Joshua sends spies to scout out A.I., a smaller city, and they repor
David Guzik (1 Samuel) God Blesses When We Get Right by David Guzik In this sermon, the speaker emphasizes the importance of not relying on our feelings, whether they are good or bad. The Israelites made the mistake of trusting in their feelings in
David Guzik (1 Samuel) the Raiding of the Ark by David Guzik In this sermon, the speaker emphasizes that God cannot be manipulated or controlled by human plans or programs. He uses the example of Israel's defeat by the Philistines to illustr
F.B. Meyer Let Us Fetch the Ark of the Covenant of the Lord by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the futility of relying on the Ark of the Covenant as a mere symbol of God's presence without a genuine spiritual relationship with Him. The Israelites believ
Chuck Smith I Samuel 4:3 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the folly of relying on religious symbols and rituals instead of a genuine relationship with God. He explains that while outward forms of worship, like the A
Henry Law The Ark of the Covenant by Henry Law Henry Law preaches about the significance of the Ark of the Covenant in the Tabernacle, highlighting how it represents Christ as the Ark of redemption, the embodiment of the Law, a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate