Menu

2 Chronicles 28:13

2 Chronicles 28:13 in Multiple Translations

“You must not bring the captives here,” they said, “for you are proposing to bring guilt upon us from the LORD and to add to our sins and our guilt. For our guilt is great, and fierce anger is upon Israel.”

And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already, ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

and said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for ye purpose that which will bring upon us a trespass against Jehovah, to add unto our sins and to our trespass; for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

And said to them, You are not to let these prisoners come here; for what you are designing to do will be a cause of sin against the Lord to us, making even greater our sin and our wrongdoing, which now are great enough, and his wrath is burning against Israel.

“Don't you bring those prisoners here!” they told them. “If you do you will only add to our sins and wrongdoing against the Lord. Our guilt is already great, and his fierce anger is falling upon Israel.”

And said vnto them, Bring not in the captiues hither: for this shalbe a sinne vpon vs against the Lord: ye entende to adde more to our sinnes and to our trespasse, though our trespasse be great, and the fierce wrath of God is against Israel.

and say to them, 'Ye do not bring in the captives hither, for, to guilt against Jehovah on us, ye are saying to add unto our sin and unto our guilt? for abundant [is] the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.'

and said to them, “You must not bring in the captives here, for you intend that which will bring on us a trespass against the LORD, to add to our sins and to our guilt; for our guilt is great, and there is fierce wrath against Israel.”

And said to them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD already , ye intend to add more to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.

And they said to them: You shall not bring in the captives hither, lest we sin against the Lord. Why will you add to our sins, and heap up upon our former offences? for the sin is great, and the fierce anger of the Lord hangeth over Israel.

They said to them, “You must not bring those prisoners here! If you do that, Yahweh will consider that we are guilty of sinning. We are already guilty of committing many sins; do you want to cause us to be even more guilty by committing another sin? God is already very angry with us people of Israel!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 28:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 28:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְר֣וּ לָ/הֶ֗ם לֹא תָבִ֤יאוּ אֶת הַ/שִּׁבְיָה֙ הֵ֔נָּה כִּי֩ לְ/אַשְׁמַ֨ת יְהוָ֤ה עָלֵ֨י/נוּ֙ אַתֶּ֣ם אֹמְרִ֔ים לְ/הֹסִ֥יף עַל חַטֹּאתֵ֖י/נוּ וְ/עַל אַשְׁמָתֵ֑י/נוּ כִּֽי רַבָּ֤ה אַשְׁמָה֙ לָ֔/נוּ וַ/חֲר֥וֹן אָ֖ף עַל יִשְׂרָאֵֽל
וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לָ/הֶ֗ם Prep | Suff
לֹא lôʼ H3808 not Part
תָבִ֤יאוּ bôwʼ H935 Lebo V-Hiphil-Imperf-2mp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/שִּׁבְיָה֙ shibyâh H7633 captive Art | N-cs
הֵ֔נָּה hênnâh H2008 here/thus Adv
כִּי֩ kîy H3588 for Conj
לְ/אַשְׁמַ֨ת ʼashmâh H819 guiltiness Prep | N-fs
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
עָלֵ֨י/נוּ֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
אֹמְרִ֔ים ʼâmar H559 to say V-Qal
לְ/הֹסִ֥יף yâçaph H3254 to add Prep | V-Hiphil-Inf-a
עַל ʻal H5921 upon Prep
חַטֹּאתֵ֖י/נוּ chaṭṭâʼâh H2403 sin N-fp | Suff
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
אַשְׁמָתֵ֑י/נוּ ʼashmâh H819 guiltiness N-fs | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
רַבָּ֤ה rab H7227 many Adj
אַשְׁמָה֙ ʼashmâh H819 guiltiness N-fs
לָ֔/נוּ Prep | Suff
וַ/חֲר֥וֹן chârôwn H2740 burning anger Conj | N-ms
אָ֖ף ʼaph H639 face N-ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 28:13

וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/הֶ֗ם "" Prep | Suff
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תָבִ֤יאוּ bôwʼ H935 "Lebo" V-Hiphil-Imperf-2mp
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שִּׁבְיָה֙ shibyâh H7633 "captive" Art | N-cs
Shibyah refers to a state of captivity or being held prisoner. In the Bible, it describes the Israelites' experience of being exiled and held captive by other nations.
Definition: 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) captives
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: captives(-ity). See also: Deuteronomy 21:11; 2 Chronicles 28:11; Jeremiah 48:46.
הֵ֔נָּה hênnâh H2008 "here/thus" Adv
This Hebrew word means a location or direction, like here or there, and can also refer to a point in time, such as now. It is used in various contexts, including Genesis and Psalms. The KJV translates it as 'here' or 'hither'.
Definition: here, there, now, hither
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: here, hither(-to), now, on this (that) side, [phrase] since, this (that) way, thitherward, [phrase] thus far, to...fro, [phrase] yet. See also: Genesis 15:16; 2 Samuel 20:16; Psalms 71:17.
כִּי֩ kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
לְ/אַשְׁמַ֨ת ʼashmâh H819 "guiltiness" Prep | N-fs
Ashmah refers to guilt or sin, often requiring a guilt-offering to make things right with God. It involves doing wrong, committing a trespass, or becoming guilty, and is mentioned in various Bible passages.
Definition: 1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing 1a) doing wrong, committing a trespass or offense 1b) becoming guilty, guilt 1c) bringing a guilt-offering
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering). See also: Leviticus 4:3; 2 Chronicles 33:23; Psalms 69:6.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
עָלֵ֨י/נוּ֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַתֶּ֣ם ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
אֹמְרִ֔ים ʼâmar H559 "to say" V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/הֹסִ֥יף yâçaph H3254 "to add" Prep | V-Hiphil-Inf-a
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
חַטֹּאתֵ֖י/נוּ chaṭṭâʼâh H2403 "sin" N-fp | Suff
This word describes sin, guilt, or punishment for sin, and also the sacrifice or purification made to atone for it. It is used in the Bible to describe the consequences and solutions for sin. The KJV translates it as 'punishment' or 'sin'.
Definition: sin, sinful thing
Usage: Occurs in 270 OT verses. KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering). See also: Genesis 4:7; Numbers 12:11; Psalms 25:7.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַשְׁמָתֵ֑י/נוּ ʼashmâh H819 "guiltiness" N-fs | Suff
Ashmah refers to guilt or sin, often requiring a guilt-offering to make things right with God. It involves doing wrong, committing a trespass, or becoming guilty, and is mentioned in various Bible passages.
Definition: 1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing 1a) doing wrong, committing a trespass or offense 1b) becoming guilty, guilt 1c) bringing a guilt-offering
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering). See also: Leviticus 4:3; 2 Chronicles 33:23; Psalms 69:6.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
רַבָּ֤ה rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
אַשְׁמָה֙ ʼashmâh H819 "guiltiness" N-fs
Ashmah refers to guilt or sin, often requiring a guilt-offering to make things right with God. It involves doing wrong, committing a trespass, or becoming guilty, and is mentioned in various Bible passages.
Definition: 1) guiltiness, guilt, offense, sin, wrong-doing 1a) doing wrong, committing a trespass or offense 1b) becoming guilty, guilt 1c) bringing a guilt-offering
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering). See also: Leviticus 4:3; 2 Chronicles 33:23; Psalms 69:6.
לָ֔/נוּ "" Prep | Suff
וַ/חֲר֥וֹן chârôwn H2740 "burning anger" Conj | N-ms
This Hebrew word describes God's burning anger or fierce wrath, often used in the Bible to convey His intense emotions. It is used to describe God's anger towards sin and disobedience, and appears in various translations as sore displeasure or fury. This word emphasizes the seriousness of God's emotions.
Definition: 1) anger, heat, burning (of anger) 1a) always used of God's anger
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: sore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful). See also: Exodus 15:7; Psalms 88:17; Psalms 2:5.
אָ֖ף ʼaph H639 "face" N-ms
This Hebrew word can mean face, but also anger or nose. It is used to describe someone's countenance or emotions, like anger or patience. In the Bible, it appears in various contexts, including descriptions of God's emotions.
Definition: : face 1) nostril, nose, face 2) anger
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath. See also: Genesis 2:7; Nehemiah 8:6; Psalms 2:5.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יִשְׂרָאֵֽל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.

Study Notes — 2 Chronicles 28:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Numbers 32:14 Now behold, you, a brood of sinners, have risen up in place of your fathers to further stoke the burning anger of the LORD against Israel.
2 Matthew 23:32 Fill up, then, the measure of the sin of your fathers.
3 Joshua 22:17–18 Was not the sin of Peor enough for us, from which we have not cleansed ourselves to this day? It even brought a plague upon the congregation of the LORD. And now, would you turn away from the LORD? If you rebel today against the LORD, tomorrow He will be angry with the whole congregation of Israel.
4 Matthew 23:35 And so upon you will come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.
5 Romans 2:5 But because of your hard and unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of wrath, when God’s righteous judgment will be revealed.

2 Chronicles 28:13 Summary

This verse is saying that the leaders of the Ephraimites are telling the Israelites not to bring the captives to their location because it would add to their sin and guilt before God. They recognize that their sin is already great and that God is angry with them, as seen in 2 Chronicles 28:11. This teaches us the importance of acknowledging and addressing our sin, and seeking to obey God's commands, as seen in Proverbs 28:13 and Micah 6:8. By acknowledging our sin and seeking to correct it, we can avoid further guilt and anger from God and live in obedience to Him.

Frequently Asked Questions

What is the context of 2 Chronicles 28:13 and why are the leaders of the Ephraimites opposing the captives being brought to their location?

The context is that the Israelites had gone to war and taken captives from their kinsmen, and the leaders of the Ephraimites are opposing this because they recognize that this act is sinful and will bring guilt and anger from the Lord, as seen in 2 Chronicles 28:11. They understand that their guilt is already great, as stated in 2 Chronicles 28:13.

How does this verse relate to the concept of corporate guilt and responsibility in the Bible?

This verse illustrates the concept of corporate guilt and responsibility, where the actions of some can affect the entire community, as seen in Leviticus 26:37 and Joshua 7:1. The leaders of the Ephraimites recognize that the sin of some can bring guilt and anger upon the entire nation of Israel.

What does this verse teach us about the importance of acknowledging and addressing sin?

This verse teaches us that acknowledging and addressing sin is crucial to avoiding further guilt and anger from the Lord, as seen in Proverbs 28:13. The leaders of the Ephraimites demonstrate a willingness to acknowledge their sin and take steps to correct it, which is an important example for us to follow.

How does the response of the leaders of the Ephraimites in this verse demonstrate a heart of obedience to God?

The response of the leaders of the Ephraimites demonstrates a heart of obedience to God because they are willing to listen to the prophetic warning and take action to correct their sin, as seen in 2 Chronicles 28:11-12. This is an example of the importance of humility and obedience in our relationship with God, as taught in Micah 6:8.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I may be contributing to the corporate guilt of my community, and how can I take steps to address this?
  2. How can I demonstrate a heart of obedience to God, like the leaders of the Ephraimites, in my own life and relationships?
  3. What are some sinful patterns or habits in my life that I need to acknowledge and address, and how can I seek God's help in overcoming them?
  4. How can I balance the need to acknowledge and address sin with the need to show compassion and mercy to those who are struggling, as seen in 2 Chronicles 28:15?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 28:13

And said unto them, ye shall not bring in the captives hither,.... That is, into Samaria, near which it seems they now were: for whereas we have offended against the Lord already; by exceeding in

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 28:13

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah,

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 28:13

2 Chronicles 28:13 And said unto them, Ye shall not bring in the captives hither: for whereas we have offended against the LORD [already], ye intend to add [more] to our sins and to our trespass: for our trespass is great, and [there is] fierce wrath against Israel.Ver. 13. Ye shall not bring in the captives hither.] This was right; the commanders take part with the prophet in opposing and beating down the sins of the people. To add more to our sins, and to our trespass.] That is, To the iniquity of our sin, as David calleth it, the guilt that followeth upon it, that biteth like a serpent, and stingeth as an adder.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 28:13

(13) Ye shall not bring in.—Into the city. Whereas we . . . already.—This is at least a possible rendering. Literally, at or in the trespass of (against) Jehovah (lying) upon us, ye are proposing to add to our sins, &c. Others translate, “so that a trespass against Jehovah come upon us.” (Comp. Leviticus 4:3.) But the elders admit an already existing trespass, when they add, “for our trespass is great, and there is fierce wrath against Israel.” What they deprecate is an aggravation of that trespass. Our trespass is great.—Literally, a great trespass is ours. (Syriac omits this clause and next verse. Instead of 2 Chronicles 28:15 it has: “And they caused the whole captivity to return to Jerusalem.” It then continues with 2 Chronicles 28:23-25, transposing 2 Chronicles 28:16-21.)

Cambridge Bible on 2 Chronicles 28:13

13. for whereas we have offended against the Lord already, ye intend to add more to our sins] R.V. for ye purpose that which will bring upon us a trespass (mg. “guilt”) against the LORD, to add unto our sins. trespass] R.V. mg. “guilt.”

Sermons on 2 Chronicles 28:13

SermonDescription
John H. Gerstner Doctrine of Hell - Part 1 by John H. Gerstner In this sermon, the preacher focuses on the theme of judgment and warns the listeners about the consequences of their actions. He emphasizes that even the smallest sins, like idola
Jonathan Edwards When the Wicked Shall Have Filled Up the Measure of Their Sin, Wrath Will Come Upon Them to the Uttermost by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the consequences of continuing in sin and filling up the measure of one's sins, leading to the ultimate wrath of God coming upon them to the uttermo
Favell Lee Mortimer Matthew 23:29-36. Christ Denounces the Last Woe Against the Pharisees. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer delves into the last of the eight woes that Jesus denounced against the Pharisees, focusing on their hypocritical nature, particularly in the building of tombs
Leonard Ravenhill "Can God Forgive Me?" by Leonard Ravenhill This sermon emphasizes the unfathomable mercy and forgiveness of God, highlighting a powerful encounter with a soldier haunted by his past sins and seeking redemption. It explores
Keith Daniel Hell! by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares a personal story about his father's transformation from an alcoholic to a devout believer in God. After repenting from his sinful life, his fathe
Compilations The Damnation of Hell - Part 1 (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the consequences of rejecting God and living a life of sin. He vividly describes the torment and despair that awaits those who die without r
Rolfe Barnard A Tour of Hell by Rolfe Barnard This sermon delves into the concept of memory in hell, where individuals are tormented by memories of their past actions and opportunities for salvation they missed. It emphasizes

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate