Menu

2 Chronicles 35:21

2 Chronicles 35:21 in Multiple Translations

But Neco sent messengers to him, saying, “What is the issue between you and me, O king of Judah? I have not come against you today, but I am fighting another dynasty. God told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or He will destroy you!”

But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.

But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house wherewith I have war; and God hath commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he destroy thee not.

But he sent representatives to him, saying, What have I to do with you, O king of Judah? I have not come against you this day, but against those with whom I am at war; and God has given me orders to go forward quickly: keep out of God's way, for he is with me, or he will send destruction on you.

Neco sent messengers to him, saying, “What argument is there between you and me, king of Judah? I have not come to attack you today, because I'm fighting with another kingdom. God told me I should hurry, so stop obstructing God, who is with me, or he'll destroy you!”

But he sent messengers to him, saying, What haue I to doe with thee, thou King of Iudah? I come not against thee this day, but against the house of mine enemie, and God commanded me to make haste: leaue of to come against God, which is with me, least he destroy thee.

and he sendeth unto him messengers, saying, 'What — to me and to thee, O king of Judah? not against thee do I come to-day, but unto the house with which I have war, and God said to haste me; cease for thee from God who [is] with me, and He doth not destroy thee.'

But he sent ambassadors to him, saying, “What have I to do with you, you king of Judah? I come not against you today, but against the house with which I have war. God has commanded me to make haste. Beware that it is God who is with me, that he not destroy you.”

But he sent embassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he may not destroy thee.

But he sent messengers to him, saying: What have I to do with thee, O king of Juda? I come not against thee this day, but I fight against another house, to which God hath commanded me to go in haste: forbear to do against God, who is with me, lest he kill thee.

Neco sent some messengers to Josiah, to tell him, “You are the king of Judah, and there is certainly no quarrel between you and me. My army is not attacking you people; we are attacking another army, the army of Babylonia. God has told me to hurry. So stop opposing God, who is for me. If you do not stop, God will get rid of you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 35:21

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 35:21 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַ֣ח אֵלָ֣י/ו מַלְאָכִ֣ים לֵ/אמֹר֩ מַה לִּ֨/י וָ/לָ֜/ךְ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה לֹא עָלֶ֨י/ךָ אַתָּ֤ה הַ/יּוֹם֙ כִּ֚י אֶל בֵּ֣ית מִלְחַמְתִּ֔/י וֵ/אלֹהִ֖ים אָמַ֣ר לְ/בַֽהֲלֵ֑/נִי חֲדַל לְ/ךָ֛ מֵ/אֱלֹהִ֥ים אֲשֶׁר עִמִּ֖/י וְ/אַל יַשְׁחִיתֶֽ/ךָ
וַ/יִּשְׁלַ֣ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֵלָ֣י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
מַלְאָכִ֣ים mălʼâk H4397 messenger N-mp
לֵ/אמֹר֩ ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
מַה mâh H4100 what? Part
לִּ֨/י Prep | Suff
וָ/לָ֜/ךְ Conj | Prep | Suff
מֶ֣לֶךְ melek H4428 King's N-ms
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah N-proper
לֹא lôʼ H3808 not Part
עָלֶ֨י/ךָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 day Art | N-ms
כִּ֚י kîy H3588 for Conj
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
מִלְחַמְתִּ֔/י milchâmâh H4421 battle N-fs | Suff
וֵ/אלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 God Conj | N-mp
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
לְ/בַֽהֲלֵ֑/נִי bâhal H926 to dismay Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
חֲדַל châdal H2308 to cease V-Qal-Impv-2ms
לְ/ךָ֛ Prep | Suff
מֵ/אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 God Prep | N-mp
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
עִמִּ֖/י ʻim H5973 with Prep | Suff
וְ/אַל ʼal H408 not Conj | Part
יַשְׁחִיתֶֽ/ךָ shâchath H7843 to ruin V-Hiphil-Juss-3ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 35:21

וַ/יִּשְׁלַ֣ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אֵלָ֣י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מַלְאָכִ֣ים mălʼâk H4397 "messenger" N-mp
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
לֵ/אמֹר֩ ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
לִּ֨/י "" Prep | Suff
וָ/לָ֜/ךְ "" Conj | Prep | Suff
מֶ֣לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
יְהוּדָ֗ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
לֹא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
עָלֶ֨י/ךָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אַתָּ֤ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
הַ/יּוֹם֙ yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
כִּ֚י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
מִלְחַמְתִּ֔/י milchâmâh H4421 "battle" N-fs | Suff
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
וֵ/אלֹהִ֖ים ʼĕlôhîym H430 "God" Conj | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְ/בַֽהֲלֵ֑/נִי bâhal H926 "to dismay" Prep | V-Piel-Inf-a | Suff
This verb means to be alarmed or agitated, often suddenly. It's used in the Bible to describe people's reactions to frightening events, like battles or natural disasters. It can also mean to hurry or act hastily.
Definition: 1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 1a) (Niphal) 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious 1a2) to be in haste, be hasty 1b) (Piel) 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened 1b2) to dismay, terrify 1c) (Pual) 1c1) to hasten 1c2) hastened, hastily gained (part.) 1d) (Hiphil) 1d1) to hasten, hurry, make haste 1d2) to dismay, terrify
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. See also: Genesis 45:3; Psalms 6:4; Psalms 2:5.
חֲדַל châdal H2308 "to cease" V-Qal-Impv-2ms
To cease means to stop or end something, like when God told the Israelites to cease work on the Sabbath in Exodus 20:10. It can also mean to be idle or lacking. In the Bible, it is often used to describe a change in action or behavior.
Definition: 1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 1a) (Qal) 1a1) to cease, come to an end 1a2) to cease, leave off
Usage: Occurs in 56 OT verses. KJV: cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. See also: Genesis 11:8; 2 Chronicles 18:14; Psalms 36:4.
לְ/ךָ֛ "" Prep | Suff
מֵ/אֱלֹהִ֥ים ʼĕlôhîym H430 "God" Prep | N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
עִמִּ֖/י ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
וְ/אַל ʼal H408 "not" Conj | Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
יַשְׁחִיתֶֽ/ךָ shâchath H7843 "to ruin" V-Hiphil-Juss-3ms | Suff
This verb means to ruin or destroy something, and it is used in various forms throughout the Bible to describe corruption and decay.
Definition: 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) Aramaic equivalent: she.chat (שְׁחַת "to corrupt" H7844)
Usage: Occurs in 136 OT verses. KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r). See also: Genesis 6:11; Psalms 14:1; Psalms 53:2.

Study Notes — 2 Chronicles 35:21

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 25:19 You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and your heart has become proud and boastful. Now stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall—you and Judah with you?”
2 2 Kings 18:25 So now, was it apart from the LORD that I have come up against this place to destroy it? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”
3 Isaiah 36:10 So now, was it apart from the LORD that I have come up against this land to destroy it? The LORD Himself said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”
4 2 Samuel 16:10 But the king replied, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why did you do this?’”
5 John 2:4 “Woman, why does this concern us?” Jesus replied. “My hour has not yet come.”
6 Matthew 8:29 “What do You want with us, Son of God?” they shouted. “Have You come here to torture us before the appointed time?”

2 Chronicles 35:21 Summary

[In 2 Chronicles 35:21, Neco, the king of Egypt, sends a message to King Josiah of Judah, telling him that he is not there to fight Judah, but another dynasty, and that God has told him to hurry, as a warning to Josiah not to oppose God's will, similar to the warnings given in Proverbs 3:5-6 and Isaiah 30:1. This verse reminds us that God is in control of all nations and peoples, as stated in Psalm 103:19 and Daniel 4:17, and that He can use anyone to fulfill His purposes, whether they acknowledge Him or not, as seen in Isaiah 45:1-7 and Romans 11:25-36. As believers, we can learn from this verse to be sensitive to the leading of the Holy Spirit in our lives, as encouraged in John 16:13 and Galatians 5:16-25, and to trust in God's sovereignty, even when we don't understand what is happening, as seen in Proverbs 3:5-6 and Isaiah 55:8-9.]

Frequently Asked Questions

What was Neco's message to King Josiah in 2 Chronicles 35:21?

Neco sent messengers to Josiah, saying he had not come to fight Judah, but another dynasty, and that God had told him to hurry, warning Josiah not to oppose God or face destruction, as seen in 2 Chronicles 35:21.

Did Neco really hear from God, or was he just using this as an excuse?

While we cannot know for certain, it is possible that Neco was using the name of God to justify his actions, similar to how the false prophets in Deuteronomy 18:20-22 claimed to speak for God, but it is also possible that Neco had some knowledge of the God of the Israelites, as seen in other historical accounts, such as in 2 Kings 17:25, where the king of Assyria tells the people of Samaria to fear the God of the land.

Why did Josiah refuse to listen to Neco's message, even though it claimed to be from God?

Josiah refused to listen to Neco's message, as seen in 2 Chronicles 35:22, likely because he was confident in his own understanding of God's will, as expressed in verses like 2 Chronicles 34:3, where Josiah begins to seek the God of his father David, and 2 Chronicles 34:29-33, where Josiah reads the Book of the Law and makes a covenant with God.

What can we learn from Neco's claim that God told him to hurry?

Neco's claim that God told him to hurry, as seen in 2 Chronicles 35:21, serves as a reminder that God is sovereign over all nations and peoples, as stated in Daniel 4:17 and Romans 13:1, and that His will can be accomplished through various means and people, whether they acknowledge Him or not, as seen in Isaiah 45:1-7, where God uses the pagan king Cyrus to fulfill His purposes.

Reflection Questions

  1. What are some times in your life when you felt like you were being warned or prompted by God, but you didn't listen, similar to Josiah's refusal to listen to Neco's message in 2 Chronicles 35:22?
  2. How can you discern whether a message or prompting is truly from God, as seen in 1 John 4:1-6, where we are told to test the spirits to see if they are from God?
  3. In what ways can you be more sensitive to the leading of the Holy Spirit in your life, as encouraged in Ephesians 5:18 and Galatians 5:16-25, and how can you apply this sensitivity to your daily decisions and actions?
  4. What are some areas where you may be opposing God's will, as warned against in 2 Chronicles 35:21, and how can you surrender those areas to Him, as seen in Romans 12:1-2 and 2 Corinthians 10:3-5?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 35:21

But he sent ambassadors to him,.... That is, Necho sent to Josiah: saying, what have I to do with thee, thou king of Judah?

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 35:21

But he sent ambassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah?

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 35:21

Against the house wherewith I have war, Heb. against the house or family of my war, i.e. against the house of the king of Assyria, between whom and me there is war. God commanded me; either his false god by their lying priests; or the true God, either, 1. By some prophet; for God’ s prophets used sometimes to deliver or send commands from God to heathen kings. Though it is not probable either that Pharaoh would regard the command of the true God; or that a prophet of the Lord would not acquaint Josiah with this message; or that Josiah would oppose Pharaoh in a war undertaken by God’ s command. Or rather, 2. By a dream, as God spoke to another heathen king, Abimelech, . Though it is not impossible that he pretended this for his own advantage, that Josiah might not assist his enemies.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 35:21

(21) But . . . ambassadors.—And . . . messengers.What have I to do with thee?—Literally, what to me and to thee? Τίἐμοὶκαὶσοί; (LXX.; and Mark 5:7; Luke 8:28). I come not against thee.—So the old versions. The Hebrew is, “not against thee—thee—to-day,” The versions appear to have read ‘attβh, “thee,” with different points as ‘τtheh, “coming.” (Comp. Syriac, τthκ ‘nϋ, “come I.”) But against the house . . . war.—A strange expression. (Comp. 1 Chronicles 18:10.) Probably the reading indicated by 3 Esdr. 1:25 is right (ὲπὶγὰρτοῡΕὐφράτουδπόλεμοςμοῡἐστί), “but against the Euphrates is my war” (Perath for bκth). Josephus supports this. LXX. and Syriac omit; Vulg., “sed contra allain pugno domum.” For God . . . haste.—And God . . . The Egyptian kings, like those of Israel, consulted their prophets before undertaking any expedition. So did the Assyrians, as abundantly appears from their inscriptions. So, too, we read on the Moabite stone, “Chemosh said unto me, Go; take Nebo . . . Go up against Horonaim, and take it.” These facts sufficiently explain the text, without assuming that Necho had received an oracle from Jehovah, or was referring to the God of Israel. (Comp. Herod, ii. 158.)

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 35:21

Verse 21. God commanded me to make haste] The Targum gives a curious turn to this and the following verse: "My idol commanded me to make haste; refrain therefore from me and my idol which is with me, that he betray thee not. When he heard him mention his idol, he would not go back; and he hearkened not unto the words of Necho, which he spake concerning his idol." Here is the rabbinical excuse for the conduct of Josiah.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 35:21

21. against the house wherewith I have war] In 1Es 1:27 there is a different reading “My war is upon Euphrates.” commanded] R.V. hath commanded.

Barnes' Notes on 2 Chronicles 35:21

The house wherewith I have war - Necho viewed Babylon as the successor and representative of Assyria - the hereditary enemy of Egypt - and he means that he is merely continuing an old hostility with

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 35:21

21. God commanded me to make haste — This message of Necho to Josiah is preserved only by the chronicler, and is specially interesting as coming from a heathen king.

Sermons on 2 Chronicles 35:21

SermonDescription
St. John Chrysostom Homily 3 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the genealogy of Jesus Christ, emphasizing the mystery and significance behind tracing Joseph's genealogy and the Virgin Mary's betrothal to him, highli
A.W. Pink Subjection Under God's Chastisement by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the necessity of being in subjection to God's chastisement, acknowledging our inherent rebellious nature inherited from our first parents. He explains that tru
Zac Poonen (Disciples of Jesus) the Way of the Cross by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of surrendering our will to God's will. He encourages listeners to let go of their own ambitions and plans and instead seek Go
William MacDonald Fargo Memorial Day Conference-08 Until We Meet Again by William MacDonald In this sermon, the preacher emphasizes the importance of repentance and coming to the Lord Jesus. He encourages the audience to reflect on their relationship with God and the need
David Servant Jesus Changes Water Into Wine John 2:1-11 by David Servant David Servant preaches on the significance of Jesus' first miracle at the wedding in Cana, where He turned water into wine. This miracle not only solved a practical problem but als
Zac Poonen `Hating' Our Relatives by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the first condition of discipleship, emphasizing the need to cut off the natural, inordinate love we have for our relatives as instructed by Jesus in Luke 14
St. John Chrysostom John 2:4-10 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the miracle at the wedding in Cana, where Jesus turns water into wine, highlighting the significance of Christ's timing and the gradual revelation of

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate