Menu

2 Samuel 16:10

2 Samuel 16:10 in Multiple Translations

But the king replied, “What have I to do with you, O sons of Zeruiah? If he curses me because the LORD told him, ‘Curse David,’ who can ask, ‘Why did you do this?’”

And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?

And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? Because he curseth, and because Jehovah hath said unto him, Curse David; who then shall say, Wherefore hast thou done so?

And the king said, What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Let him go on cursing, for the Lord has said, Put a curse on David, and who then may say, Why have you done so?

“What's that got to do with you, you sons of Zeruiah?” the king replied. “If he's cursing me because the Lord told him to, then who can question what he's doing?”

But the King saide, What haue I to doe with you, ye sonnes of Zeruiah? for he curseth, eue because the Lord hath bidden him curse Dauid: who dare then say, Wherfore hast thou done so?

And the king saith, 'What — to me and to you, O sons of Zeruiah? for — let him revile; even because Jehovah hath said to him, Revile David; and who saith, Wherefore hast Thou done so?'

The king said, “What have I to do with you, you sons of Zeruiah? Because he curses, and because the LORD has said to him, ‘Curse David,’ who then shall say, ‘Why have you done so?’”

And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said to him, Curse David. Who shall then say, Why hast thou done so?

And the king said: What have I to do with you, ye sons of Sarvia? Let him alone and let him curse: for the Lord hath bid him curse David: and who is he that shall dare say, why hath he done so?

But the king replied, “You two sons of Zeruiah, ◄do not tell me what to do/this does not concern you► [RHQ]. If he is cursing me because Yahweh told him to do that, certainly no one should say ‘◄Why are you doing that?/You should not be doing that.► [RHQ]’”

David said to Abishai, and to Abishai’s brother Joab, “Don’t do it. It’s got nothing to do with you 2. Maybe God himself told him, ‘Go and swear at David.’ If God told him to do that, nobody can stop him.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 16:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 16:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר הַ/מֶּ֔לֶךְ מַה לִּ֥/י וְ/לָ/כֶ֖ם בְּנֵ֣י צְרֻיָ֑ה כי כֹּ֣ה יְקַלֵּ֗ל ו/כי כִּ֤י יְהוָה֙ אָ֤מַר ל/וֹ֙ קַלֵּ֣ל אֶת דָּוִ֔ד וּ/מִ֣י יֹאמַ֔ר מַדּ֖וּעַ עָשִׂ֥יתָה כֵּֽן
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
מַה mâh H4100 what? Part
לִּ֥/י Prep | Suff
וְ/לָ/כֶ֖ם Conj | Prep | Suff
בְּנֵ֣י bên H1121 son N-mp
צְרֻיָ֑ה Tsᵉrûwyâh H6870 Zeruiah N-proper
כי kîy H3588 for Conj
כֹּ֣ה kôh H3541 thus Adv
יְקַלֵּ֗ל qâlal H7043 to lighten V-Piel-Imperf-3ms
ו/כי kîy H3588 for Conj | Conj
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אָ֤מַר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
ל/וֹ֙ Prep | Suff
קַלֵּ֣ל qâlal H7043 to lighten V-Piel-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 David N-proper
וּ/מִ֣י mîy H4310 who? Conj | Part
יֹאמַ֔ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-3ms
מַדּ֖וּעַ maddûwaʻ H4069 why? Part
עָשִׂ֥יתָה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-2ms
כֵּֽן kên H3651 right Part
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 16:10

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מַה mâh H4100 "what?" Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
לִּ֥/י "" Prep | Suff
וְ/לָ/כֶ֖ם "" Conj | Prep | Suff
בְּנֵ֣י bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
צְרֻיָ֑ה Tsᵉrûwyâh H6870 "Zeruiah" N-proper
Zeruiah was an Israelite woman, sister of David, and mother of three leading heroes in his army. Her name means balsam and she is first mentioned in 1 Samuel 26:6. Zeruiah was the daughter of Jesse and Nahash.
Definition: A woman living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.26.6; daughter of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); sister of: David (H1732), Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684), Abigail (H0026H)(?) and Elihu (H0453J), Shimeah (H8093) § Zeruiah = "balsam" sister of David and mother of the 3 leading heroes of David's army-Abishai, Joab, and Asahel
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: Zeruiah. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 21:17; 1 Chronicles 27:24.
כי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כֹּ֣ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
יְקַלֵּ֗ל qâlal H7043 "to lighten" V-Piel-Imperf-3ms
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.
ו/כי kîy H3588 "for" Conj | Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
יְהוָה֙ Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אָ֤מַר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל/וֹ֙ "" Prep | Suff
קַלֵּ֣ל qâlal H7043 "to lighten" V-Piel-Impv-2ms
The Hebrew word qalal means to make something light or easy, but it can also mean to curse or bring into contempt. It appears in various forms throughout the Old Testament, including in the books of Exodus and Psalms.
Definition: 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 1a) (Qal) 1a1) to be slight, be abated (of water) 1a2) to be swift 1a3) to be trifling, be of little account 1b) (Niphal) 1b1) to be swift, show oneself swift 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant 1b3) to be lightly esteemed 1c) (Piel) 1c1) to make despicable 1c2) to curse 1d) (Pual) to be cursed 1e) (Hiphil) 1e1) to make light, lighten 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour 1f) (Pilpel) 1f1) to shake 1f2) to whet 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
Usage: Occurs in 79 OT verses. KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), [idiom] slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet. See also: Genesis 8:8; 2 Kings 3:18; Psalms 37:22.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דָּוִ֔ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וּ/מִ֣י mîy H4310 "who?" Conj | Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
יֹאמַ֔ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
מַדּ֖וּעַ maddûwaʻ H4069 "why?" Part
This Hebrew word is used to ask questions like why or how, seeking to understand the reason behind something. It appears in various forms in the Bible, often in contexts of inquiry or curiosity.
Definition: why?, on what account?, wherefore?
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: how, wherefore, why. See also: Genesis 26:27; 2 Kings 8:12; Isaiah 5:4.
עָשִׂ֥יתָה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כֵּֽן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.

Study Notes — 2 Samuel 16:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 19:22 And David replied, “Sons of Zeruiah, what have I to do with you, that you should be my adversaries today? Should any man be put to death in Israel today? Am I not indeed aware that today I am king over Israel?”
2 Romans 9:20 But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?”
3 John 18:11 “Put your sword back in its sheath!” Jesus said to Peter. “Shall I not drink the cup the Father has given Me?”
4 2 Samuel 3:39 And I am weak this day, though anointed as king, and these men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!”
5 1 Peter 2:23 When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly.
6 Genesis 50:20 As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people.
7 Matthew 16:23 But Jesus turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For you do not have in mind the things of God, but the things of men.”
8 Daniel 4:35 All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’”
9 Job 9:12 If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’
10 Lamentations 3:38–39 Do not both adversity and good come from the mouth of the Most High? Why should any mortal man complain, in view of his sins?

2 Samuel 16:10 Summary

[In this verse, King David shows remarkable humility and trust in God's sovereignty, choosing not to stop Shimei from cursing him because he believed it was part of God's plan, as seen in Psalm 119:71. This event teaches us that sometimes, difficult circumstances can be opportunities for growth and humility, and that we can trust God to work everything out for our good, as stated in Romans 8:28. By trusting in God's sovereignty, we can respond to criticism and adversity in a way that honors Him, rather than relying on our own strength or defenses, as seen in Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

Why did King David not stop Shimei from cursing him?

King David chose not to stop Shimei because he believed that the Lord had instructed Shimei to curse him, as stated in 2 Samuel 16:10, and he wanted to humble himself before God, recognizing that his own sins had led to this situation, similar to how he responded to Nathan's rebuke in 2 Samuel 12:13.

Who are the sons of Zeruiah mentioned in this verse?

The sons of Zeruiah, including Abishai and Joab, were David's nephews and military leaders, as mentioned in 1 Samuel 26:6 and 2 Samuel 2:13, and were known for their bravery and loyalty to David.

What does this verse reveal about King David's character?

This verse shows that King David was a humble and submissive person, willing to accept criticism and cursing, even from an enemy, if he believed it was from the Lord, demonstrating his trust in God's sovereignty, as seen in Psalm 38:13-14 and Proverbs 24:21-22.

How does this event relate to the larger story of David's life?

This event is part of the larger story of David's struggles with his son Absalom, who had rebelled against him, and it shows how David's faith and trust in God helped him navigate difficult circumstances, similar to how he trusted God during the rebellion of Saul, as seen in 1 Samuel 24:6-7.

Reflection Questions

  1. What are some situations in my life where I feel like I'm being 'cursed' or criticized, and how can I respond in a way that honors God?
  2. How can I cultivate a humble and submissive heart, like King David, in the face of adversity or criticism?
  3. What are some areas of my life where I need to trust God's sovereignty, even when things seem difficult or unfair?
  4. How can I balance my desire for self-defense with the need to trust God and humble myself before Him, as seen in 1 Peter 5:6-7?

Gill's Exposition on 2 Samuel 16:10

And the king said, what have I to do with you, ye sons of Zeruiah?.... It seems as if Joab, the brother of Abishai, joined with him in this request to have leave to take off the head of Shimei; and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 16:10

And he cast stones at David, and at all the servants of king David: and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 16:10

What have I to do with you? to wit, in this matter I ask not your advice, nor will I follow it; nor do I desire you should at all concern yourselves in it, but wholly leave it to me, to do what I think fit. Because the Lord hath said unto him; not that God commanded it by his word, for that severely forbids it, ; or moved him to it by his Spirit, for neither was that necessary nor possible, because God tempteth no man, ; but that the secret providence of God did order and overrule him in it. God did not put any wickedness into Shimei’ s heart, for he had of himself a heart full of malignity and venom against David; but only left him to his own wickedness; took away that common prudence which would have kept him from so foolish and dangerous an action; directed his malice that it should be exercised against David, rather than another man, as when God gives up one traveller into the hands of a robber rather than another; inclined him to be at home, and then to come out of his doors at that time when David passed by him; and brought David into so distressed a condition, that he might seem a proper object of his scorn and contempt. And this is ground enough for this expression, the Lord said, not by the word of his precept, but by the word of his providence, in respect whereof he is said to command the ravens, , and to send forth his word and commandment to senseless creatures, ,18. Who shall then say? not unto Shimei, for it was justly said so to him afterwards, , but unto the Lord; who shall reproach God’ s providence for permitting this? Or, who shall by words or actions restrain him from executing God’ s just judgment against me?

Trapp's Commentary on 2 Samuel 16:10

2 Samuel 16:10 And the king said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah? so let him curse, because the LORD hath said unto him, Curse David. Who shall then say, Wherefore hast thou done so?Ver. 10. What have I to do with you, ye sons of Zeruiah?] So that Joab, it seemeth, as well as Abishai, had a hand in this request of revenge, and is therefore thus shaken up, unless it were so that Abner’ s death were now laid afresh in his dish, as that wherewith Shimei had newly twitted David Ambrose, citing these words of David, crieth out. O altitudo prudentiae! O altitudo patientiae! O devorandae contumeliae grande inventum! Ecce verborum contumelia parricidii levavit aerumnam, &c. Reproaches make graces more splendent. As the gardener planteth his unsavoury herbs, garlic and onions, near his sweetest roses, saith Plutarch, that so the smell thereof may be the more prized. Because the Lord hath said unto him, Curse David,] sc., By the secret impulse of some evil spirit, saith Piscator: or by a secret command of providence, say others: and this consideration framed David’ s heart to so much patience, that he was "as a deaf man that heard not, and as a dumb man in whose mouth are no reproofs." He could sit and sing, “ Incessunt, taceo: culpant, fero: crimina spargunt, Dissimulo: mordent, abque dolore meo. Latrant, non moveor: frendent, non curo: minantur, Non metuo: mordent labra, laboro nihil." Who shall then say, Wherefore hast thou done so?] God is αιυπευθυνος, not bound to give an account to any: neither needeth he so to do, since his will is the rule of right, and his judgments are sometimes secret, always just, David knew there was cause enough.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 16:10

(10) So let him curse.—This translation follows the margin of the Hebrew, as the LXX. and Vulg. also do. David, throughout, recognises that all his sufferings were from the Lord’s hand, and he wishes to submit himself entirely to His will. He does not, of course, mean to justify Shimei’s wrong; but only to say that, as far as his sin bears upon himself, it is of Divine appointment and he cannot resent it.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 16:10

Verse 10. Because the Lord hath said] The particle וכי vechi should be translated for if, not because. FOR IF the Lord hath said unto him, Curse David, who shall then say, Wherefore hast thou done so!

Cambridge Bible on 2 Samuel 16:10

10. What have I to do with you] ‘What have we in common? leave me alone.’ The phrase is used to repel an unwelcome suggestion, and repudiate participation in the thoughts and feelings of another. Cp. ch. 2 Samuel 19:22; John 2:4. ye sons of Zeruiah] Joab probably seconded Abishai’s request. For David’s abhorrence of his nephews’ ferocity, see ch. 2 Samuel 3:39. so let him curse, &c.] This is the rendering of the traditional reading (Qrî). The written text (Kthîbh) may be rendered, when he curseth, and when the Lord, &c., who then shall say, &c.: or, for he curseth because the Lord, &c.

Barnes' Notes on 2 Samuel 16:10

What have I to do ... - See the marginal references compare Matthew 8:29; John 2:4, and a similar complaint about the sons of Zeruiah 2 Samuel 3:39.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 16:10

10. Ye sons of Zeruiah — Perhaps Joab joined with Abishai in the request to avenge the king.

Sermons on 2 Samuel 16:10

SermonDescription
St. John Chrysostom Homily 3 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the genealogy of Jesus Christ, emphasizing the mystery and significance behind tracing Joseph's genealogy and the Virgin Mary's betrothal to him, highli
A.W. Pink Subjection Under God's Chastisement by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the necessity of being in subjection to God's chastisement, acknowledging our inherent rebellious nature inherited from our first parents. He explains that tru
Compilations The Damnation of Hell - Part 1 (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the consequences of rejecting God and living a life of sin. He vividly describes the torment and despair that awaits those who die without r
Chuck Smith Lessons From the Potters House by Chuck Smith This sermon focuses on the analogy of God as the potter and us as the clay, emphasizing the importance of yielding to God's shaping and molding in our lives. It highlights how God'
John Murray Effects of Fall - Problems Arising From the Fall Part 2 by John Murray In this sermon, the preacher explores the question of why God decrees sin. He acknowledges that we cannot fully understand God's reasons for allowing sin, but emphasizes that the u
Willie Mullan (Romans) the Explanation of Israel by Willie Mullan In this sermon, the preacher begins by discussing the importance of weeping for souls and challenges the audience's understanding of it. He then moves on to explain the connection
Bob Utley (Colossians) 10 the Spirit Filled Life by Bob Utley In this sermon, the speaker emphasizes the importance of making choices that align with God's kingdom rather than personal preferences. He highlights the need to act on the truths

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate