Menu

2 Kings 17:36

2 Kings 17:36 in Multiple Translations

Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him.

But the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and a stretched out arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

but Jehovah, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, him shall ye fear, and unto him shall ye bow yourselves, and to him shall ye sacrifice:

But the Lord, who took you out of the land of Egypt with his great power and his outstretched arm, he is your God, to whom you are to give worship and make offerings:

You must worship only the Lord, who led you out of Egypt, helping you with his great power and strong arm. Only bow down to him; only offer sacrifices to him.

But feare the Lord which brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched out arme: him feare ye, and worshippe him, and sacrifice to him.

but Jehovah who brought you up out of the land of Egypt with great power, and with a stretched-out arm, Him ye do fear, and to Him ye bow yourselves, and to Him ye do sacrifice;

but you shall fear the LORD, who brought you up out of the land of Egypt with great power and with an outstretched arm, and you shall bow yourselves to him, and you shall sacrifice to him.

But the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an out-stretched arm, him shall ye fear, and him shall ye worship, and to him shall ye do sacrifice.

But the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt with great power, and a stretched out arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.

He had said to them, “You must have an awesome respect for me, Yahweh, the one who brought you out of Egypt with my very great power [DOU]. I am the one whom you must bow down to honor, and I am the one to whom you must offer sacrifices.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 17:36

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 17:36 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֣י אִֽם אֶת יְהוָ֗ה אֲשֶׁר֩ הֶעֱלָ֨ה אֶתְ/כֶ֜ם מֵ/אֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם בְּ/כֹ֧חַ גָּד֛וֹל וּ/בִ/זְר֥וֹעַ נְטוּיָ֖ה אֹת֣/וֹ תִירָ֑אוּ וְ/ל֥/וֹ תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְ/ל֥/וֹ תִזְבָּֽחוּ
כִּ֣י kîy H3588 for Conj
אִֽם ʼim H518 if Conj
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
הֶעֱלָ֨ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Hiphil-Perf-3ms
אֶתְ/כֶ֜ם ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
מֵ/אֶ֧רֶץ ʼerets H776 land Prep | N-cs
מִצְרַ֛יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
בְּ/כֹ֧חַ kôach H3581 reptile Prep | N-ms
גָּד֛וֹל gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
וּ/בִ/זְר֥וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 arm Conj | Prep | N-cs
נְטוּיָ֖ה nâṭâh H5186 to stretch V-Qal-Inf-c
אֹת֣/וֹ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
תִירָ֑אוּ yârêʼ H3372 to fear V-Qal-Imperf-2mp
וְ/ל֥/וֹ Conj | Prep | Suff
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ shâchâh H7812 to bow V-v-Imperf-2mp
וְ/ל֥/וֹ Conj | Prep | Suff
תִזְבָּֽחוּ zâbach H2076 to sacrifice V-Qal-Imperf-2mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 17:36

כִּ֣י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
אִֽם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֶעֱלָ֨ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Hiphil-Perf-3ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
אֶתְ/כֶ֜ם ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
מֵ/אֶ֧רֶץ ʼerets H776 "land" Prep | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מִצְרַ֛יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
בְּ/כֹ֧חַ kôach H3581 "reptile" Prep | N-ms
Koach means strength or power, referring to human, angelic, or God's might. It can also describe the strength of animals or the produce of soil.
Definition: 1) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 1a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
Usage: Occurs in 121 OT verses. KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth. See also: Genesis 4:12; Job 36:5; Psalms 22:16.
גָּד֛וֹל gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.
וּ/בִ/זְר֥וֹעַ zᵉrôwaʻ H2220 "arm" Conj | Prep | N-cs
The Hebrew word for arm refers to the arm as stretched out, symbolizing strength, force, or power, as seen in the KJV translations of arm, mighty, and strength.
Definition: 1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
Usage: Occurs in 84 OT verses. KJV: arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength. See also: Genesis 49:24; Proverbs 31:17; Psalms 10:15.
נְטוּיָ֖ה nâṭâh H5186 "to stretch" V-Qal-Inf-c
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
אֹת֣/וֹ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
תִירָ֑אוּ yârêʼ H3372 "to fear" V-Qal-Imperf-2mp
This Hebrew word means to fear or revere, and is used to describe being afraid or standing in awe of something, like God's power. It appears in the Bible to convey a sense of respect or reverence. In the KJV, it's translated as 'affright' or 'reverence'.
Definition: : frightening(DANGER) 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Usage: Occurs in 318 OT verses. KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing). See also: Genesis 3:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 3:7.
וְ/ל֥/וֹ "" Conj | Prep | Suff
תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ shâchâh H7812 "to bow" V-v-Imperf-2mp
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
וְ/ל֥/וֹ "" Conj | Prep | Suff
תִזְבָּֽחוּ zâbach H2076 "to sacrifice" V-Qal-Imperf-2mp
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.

Study Notes — 2 Kings 17:36

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 6:6 Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.
2 Deuteronomy 6:13 Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name.
3 Leviticus 19:32 You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.
4 Exodus 9:15 For by this time I could have stretched out My hand and struck you and your people with a plague to wipe you off the earth.
5 Jeremiah 32:21 You brought Your people Israel out of the land of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and an outstretched arm, and with great terror.
6 Matthew 10:28 Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Instead, fear the One who can destroy both soul and body in hell.
7 Deuteronomy 12:11–12 then the LORD your God will choose a dwelling for His Name. And there you are to bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, and all the choice offerings you vow to the LORD. And you shall rejoice before the LORD your God—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you.
8 Deuteronomy 5:15 Remember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
9 Acts 4:30 as You stretch out Your hand to heal and perform signs and wonders through the name of Your holy servant Jesus.”
10 Deuteronomy 10:20 You are to fear the LORD your God and serve Him. Hold fast to Him and take your oaths in His name.

2 Kings 17:36 Summary

This verse is telling us to worship the one true God, who is all-powerful and loving, just like He showed the Israelites when He brought them out of Egypt (as seen in Exodus 12:31-32). We are to bow down to Him and offer sacrifices of praise and thanksgiving, just like the Israelites were commanded to do (as seen in Leviticus 7:12-15). This means putting God first in our lives and showing Him reverence and humility, just as it says in Psalm 95:6. By doing so, we can experience the joy and freedom of worshiping the one true God, just as the Psalmist writes in Psalm 100:1-5.

Frequently Asked Questions

What is the main command given in 2 Kings 17:36?

The main command is to worship the LORD, who brought the Israelites out of Egypt with great power, as seen in Exodus 6:6 and Deuteronomy 4:34, and to bow down to Him and offer sacrifices to Him.

Why is it significant that the LORD brought the Israelites out of Egypt?

The LORD bringing the Israelites out of Egypt is significant because it shows His great power and love for His people, as stated in Exodus 20:2 and Deuteronomy 5:6, and it serves as a reminder of His covenant with them.

What does it mean to bow down to the LORD and offer sacrifices to Him?

To bow down to the LORD and offer sacrifices to Him means to show reverence, humility, and worship to God, as seen in Leviticus 1:1-7 and Psalm 95:6, and to acknowledge His sovereignty and provision in our lives.

How does this verse relate to the overall message of the Bible?

This verse relates to the overall message of the Bible by emphasizing the importance of worshiping and obeying the one true God, as stated in Deuteronomy 6:13-15 and Matthew 4:10, and by highlighting the consequences of idolatry and disobedience, as seen in 2 Kings 17:7-23 and Romans 1:18-25.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can worship the LORD in my daily life, just as the Israelites were commanded to do?
  2. How can I remember the great things the LORD has done for me, just as the Israelites were reminded of their deliverance from Egypt?
  3. What are some idols or distractions in my life that I need to surrender to the LORD, and how can I offer sacrifices of praise and thanksgiving to Him instead?
  4. In what ways can I show reverence and humility to the LORD, just as the Israelites were commanded to bow down to Him and offer sacrifices?

Gill's Exposition on 2 Kings 17:36

But the Lord, which brought you up out of the land of Egypt, with a great power, and a stretched out arm,.... Which is observed, to show the obligations they lay under, in point of gratitude, to

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 17:36

Verse 36. But the Lord] JEHOVAH, the supreme, self-existent, and eternal Being; author of all being and life. This was to be the sole object of their adoration. Who brought you up] This was a strong reason why they should adore Him only: he had saved them from the hands of their enemies, and he did it in such a way as to show his power to be irresistible; in such a Being they might safely confide. Him shall ye fear] Here is the manner in which he is to be worshipped. Him ye shall reverence as your Lawgiver and Judge; ye shall respect and keep all his commandments; doing what he has enjoined, and avoiding what he has forbidden. Him shall ye worship] Before Him ye shall bow the knee; living in the spirit of obedience, and performing every religious act in the deepest humility. And to him shall ye do sacrifice.] Ye shall consider that, as ye have sinned, so ye deserve death; ye shall therefore bring your living victims to the altar of the Lord, and let their life's blood be poured out there, as an atonement for your souls. We see in this verse three important points: 1. The object of their worship. 2. The reasons of that worship; and, 3. The spirit and manner in which it was to be performed: viz., 1. In fear, 2. Humility; and, 3. By sacrifice.

Cambridge Bible on 2 Kings 17:36

36. with great power and a stretched out arm] R.V. inserts with after and, as there is the preposition in the original text. and him shall ye worship] R.V. and onto him shall ye how yourselves. The verb is the same which is so rendered in the verse before. shall ye do sacrifice] R.V. omits do, as it is not given in 35 in the translation of this same verb.

Sermons on 2 Kings 17:36

SermonDescription
Paul Washer Regeneration & Self-Denial by Paul Washer In this sermon, the speaker addresses the issue of churches abandoning biblical terminology and relying on church growth methodologies. He emphasizes the need for truth that goes b
Alan Redpath A Call for Prophetic Evangelistic Preaching by Alan Redpath In this sermon, the preacher discusses a controversy between God and his people. He highlights how God had shown immense love and care for his people, providing for their needs and
Carter Conlon A Day and a Night in the Deep by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of fully believing and trusting in the word of God. He uses the example of the Israelites who, despite knowing what God had p
David Wilkerson Learning Through Affliction by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of looking to the children of Israel as examples of how God delivers His people from afflictions. The preacher highlights tha
Warren Wiersbe The Man Who Recognized Greatness by Warren Wiersbe In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leadership in the work of God. He highlights examples from the Bible where God used leaders to accomplish His plans, such a
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 5:1-23 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker discusses the increasing difficulty faced by the Israelites in their servitude to Pharaoh. The officers of the Israelites cry out to Pharaoh, complainin
G.W. North Go Up Into God by G.W. North In this sermon, the speaker reflects on the story of the four men who brought their paralyzed friend to Jesus. He emphasizes the importance of having friends who believe and can ta

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate