Menu

2 Samuel 11:13

2 Samuel 11:13 in Multiple Translations

Then David invited Uriah to eat and drink with him, and he got Uriah drunk. And in the evening Uriah went out to lie down on his cot with his master’s servants, but he did not go home.

And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

And when David sent for him, he took meat and drink with him, and David made him the worse for drink: and when evening came, he went to rest on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house.

David invited Uriah to dinner. Uriah ate and drank with him, and David got Uriah drunk. But in the evening he went to sleep on his mat with the king's guards, and didn't go home.

Then Dauid called him, and hee did eate and drinke before him, and he made him drunke: and at euen he went out to lie on his couch with the seruants of his Lord, but went not downe to his house.

and David calleth for him, and he eateth before him, and drinketh, and he causeth him to drink, and he goeth out in the evening to lie on his couch with the servants of his lord, and unto his house he hath not gone down.

When David had called him, he ate and drank before him; and he made him drunk. At evening, he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but didn’t go down to his house.

And when David had called him, he ate and drank before him; and he made him drunk: and at evening he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

And David called him to eat and to drink before him, and he made him drunk: and he went out in the evening, and slept on his couch with the servants of his lord, and went not down into his house.

The next day, David invited him to a meal. So Uriah had a meal with David, and David made him drink a lot of wine so that he would get drunk, hoping that if he was drunk, he would sleep with his wife. But that night, Uriah again did not go home. Instead, he slept on his cot with the king’s servants.

David gave him lots of food and wine to make him confused. He kept on saying, “Drink some more of this.” So Uriah got properly drunk. But still he didn’t go home to his wife. He went and slept outside with the working men, like before.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 11:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 11:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקְרָא ל֣/וֹ דָוִ֗ד וַ/יֹּ֧אכַל לְ/פָנָ֛י/ו וַ/יֵּ֖שְׁתְּ וַֽ/יְשַׁכְּרֵ֑/הוּ וַ/יֵּצֵ֣א בָ/עֶ֗רֶב לִ/שְׁכַּ֤ב בְּ/מִשְׁכָּב/וֹ֙ עִם עַבְדֵ֣י אֲדֹנָ֔י/ו וְ/אֶל בֵּית֖/וֹ לֹ֥א יָרָֽד
וַ/יִּקְרָא qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֣/וֹ Prep | Suff
דָוִ֗ד Dâvid H1732 David N-proper
וַ/יֹּ֧אכַל ʼâkal H398 to eat Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/פָנָ֛י/ו pânîym H6440 face Prep | N-cp | Suff
וַ/יֵּ֖שְׁתְּ shâthâh H8354 to drink Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
וַֽ/יְשַׁכְּרֵ֑/הוּ shâkar H7937 be drunk Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
וַ/יֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 to come out Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בָ/עֶ֗רֶב ʻereb H6153 evening Prep | N-ms
לִ/שְׁכַּ֤ב shâkab H7901 to lie down Prep | V-Qal-Inf-a
בְּ/מִשְׁכָּב/וֹ֙ mishkâb H4904 bed Prep | N-ms | Suff
עִם ʻim H5973 with Prep
עַבְדֵ֣י ʻebed H5650 servant/slave N-mp
אֲדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 lord N-mp | Suff
וְ/אֶל ʼêl H413 to(wards) Conj | Prep
בֵּית֖/וֹ bayith H1004 place N-ms | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
יָרָֽד yârad H3381 to go down V-Qal-Perf-3ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 11:13

וַ/יִּקְרָא qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
ל֣/וֹ "" Prep | Suff
דָוִ֗ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וַ/יֹּ֧אכַל ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
לְ/פָנָ֛י/ו pânîym H6440 "face" Prep | N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
וַ/יֵּ֖שְׁתְּ shâthâh H8354 "to drink" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to drink, and it's used in many ways, like drinking from a cup or feasting. It's also used to describe being drunk or taking part in a big celebration. We see it in stories like the Last Supper in Matthew 26:27.
Definition: 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk Aramaic equivalent: she.tah (שְׁתָה "to drink" H8355)
Usage: Occurs in 193 OT verses. KJV: [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; 2 Kings 19:24; Psalms 50:13.
וַֽ/יְשַׁכְּרֵ֑/הוּ shâkar H7937 "be drunk" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms | Suff
To become drunk or intoxicated, as warned against in Proverbs 23:20. This word describes the state of being under the influence. It is used in various forms, including making someone drunk or being merry.
Definition: 1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated 1a) (Qal) to become drunken 1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk 1c) (Hiphil) to cause to be drunk 1d) (Hithpael) to make oneself drunk
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: (be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of H8248 (שָׁקָה).) See also: Genesis 9:21; Isaiah 63:6; Isaiah 29:9.
וַ/יֵּצֵ֣א yâtsâʼ H3318 "to come out" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
בָ/עֶ֗רֶב ʻereb H6153 "evening" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means evening or sunset, like when God created daylight and darkness in Genesis. It refers to the time of day, often marking the end of a workday. This word is used in many verses, including Exodus and Psalms.
Definition: 1) evening, night, sunset 1a) evening, sunset 1b) night
Usage: Occurs in 125 OT verses. KJV: [phrase] day, even(-ing, tide), night. See also: Genesis 1:5; Numbers 19:19; Psalms 30:6.
לִ/שְׁכַּ֤ב shâkab H7901 "to lie down" Prep | V-Qal-Inf-a
To lie down can mean to rest, sleep, or have sexual relations, and is used in various contexts throughout the Bible. It can also mean to relax or be at rest.
Definition: : lay_down/lie_with 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay. See also: Genesis 19:4; 1 Kings 11:43; Psalms 3:6.
בְּ/מִשְׁכָּב/וֹ֙ mishkâb H4904 "bed" Prep | N-ms | Suff
Mishkab refers to a bed, but can also mean sleep or even a bier. It's sometimes used to describe intimate relationships, as in Genesis. This word has various meanings depending on the context.
Definition: 1) a lying down, couch, bier, act of lying 1a) couch, bed 1b) act of lying, lying down or sleeping room, bedroom 1c) lying down (for sexual contact) Aramaic equivalent: mish.kav (מִשְׁכַּב "bed" H4903)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: bed(-chamber), couch, lieth (lying) with. See also: Genesis 49:4; 2 Samuel 17:28; Psalms 4:5.
עִם ʻim H5973 "with" Prep
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.
עַבְדֵ֣י ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
אֲדֹנָ֔י/ו ʼâdôwn H113 "lord" N-mp | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
וְ/אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Conj | Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּית֖/וֹ bayith H1004 "place" N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָרָֽד yârad H3381 "to go down" V-Qal-Perf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.

Study Notes — 2 Samuel 11:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Habakkuk 2:15 Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin until they are drunk, in order to gaze at their nakedness!
2 Genesis 19:32–35 Come, let us get our father drunk with wine so we can sleep with him and preserve his line.” So that night they got their father drunk with wine, and the firstborn went in and slept with her father; he was not aware when she lay down or when she got up. The next day the older daughter said to the younger, “Look, I slept with my father last night. Let us get him drunk with wine again tonight so you can go in and sleep with him and we can preserve our father’s line.” So again that night they got their father drunk with wine, and the younger daughter went in and slept with him; he was not aware when she lay down or when she got up.
3 Proverbs 20:1 Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
4 Exodus 32:21 “What did this people do to you,” Moses asked Aaron, “that you have led them into so great a sin?”

2 Samuel 11:13 Summary

[In 2 Samuel 11:13, David tries to get Uriah drunk so he will go home to his wife, but Uriah refuses, showing his commitment to his duties. This verse teaches us about the importance of self-control and integrity, as seen in Uriah's actions. It also shows how David's sin is leading him to try to manipulate and deceive others, which is a warning to us about the dangers of temptation, as described in 1 Corinthians 10:12-13. By looking at this verse, we can learn to prioritize honesty and integrity in our own relationships, just as Uriah did.]

Frequently Asked Questions

Why did David try to get Uriah drunk in 2 Samuel 11:13?

David tried to get Uriah drunk to lower his inhibitions and persuade him to go home to his wife, as seen in 2 Samuel 11:13, in an attempt to cover up his own sin with Bathsheba, as described in 2 Samuel 11:4-5.

What can we learn from Uriah's refusal to go home in 2 Samuel 11:11-13?

Uriah's refusal to go home teaches us about the importance of self-control and dedication to one's duties, as seen in his commitment to his fellow soldiers and the ark of the covenant, similar to the discipline and commitment described in 1 Corinthians 9:24-27.

How does David's actions in 2 Samuel 11:13 reflect his character at this point in the story?

David's actions in 2 Samuel 11:13 reveal a character who is trying to manipulate and deceive others to cover up his own sin, which is in contrast to his earlier character as a man after God's own heart, as described in 1 Samuel 13:14.

What role does temptation play in this verse?

Temptation plays a significant role in this verse, as David is trying to tempt Uriah to give in to his desires and go home to his wife, while also highlighting David's own struggle with temptation, as warned against in 1 Corinthians 10:12-13.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I might be trying to manipulate or deceive others to cover up my own sin, and how can I confess and repent of these actions?
  2. How can I, like Uriah, demonstrate self-control and dedication to my duties, even when it is difficult or unpopular?
  3. What are some temptations in my own life that I need to be aware of, and how can I seek God's help and support to resist them, as encouraged in Hebrews 4:15-16?
  4. In what ways can I prioritize integrity and honesty in my relationships, just as Uriah did in his commitment to his fellow soldiers and the ark of the covenant?

Gill's Exposition on 2 Samuel 11:13

And when David had called him,.... Invited him to sup with him: he did eat and drink before him; very freely and plentifully: and he made him drunk: this was another sin of David's, done in order to

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 11:13

And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 11:13

When David had called him, i.e. being invited by David. He made him drunk, or, he made him merry, as the word oft signifies. He caused him to drink more than was convenient. He went out to lie on his bed; which it doth not appear that he did the night before; but now his excess in eating and drinking might make it more necessary for him. With the servants of his lord, i.e. in some chamber in the king’ s court, where the king’ s servants used to take their repose.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 11:13

2 Samuel 11:13 And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.Ver. 13. And made him drunk.] Thus doth David still proficere in peius, proceed from bad to worse; So plying good Uriah with cup after cup, that at length he was intoxicated. Vina parant animos Veneri. A stomach boiling with wine easily foameth into lust, saith Jerome. Wine is the milk of Venus, saith another. David’ s design here was to make Uriah, contrary to his oath, to lie with his wife. Tiberius, otherwise spare of speech, yet when drunk, arcana effutiebat omnia, would utter all the secrets of his heart. So David hoped that Uriah, when well heated with wine, would lay aside all his austerities, and take his pleasure. All this was so much the worse done of David, because though he was drunk, with lust, when he lay with Bathsheba, yet he was sober enough when he made Uriah drunk; he went quietly and sedately on in it. Ruina maiorum sit cautela minorum. Be not highminded, but fear. With the servants of his lord.] With the hinds and household servants; not with the guard, as before; perhaps because ashamed that he was overcome with drink. But went not down to his house.] And so David was still disappointed, and by God Almighty counterplotted, that he might at length awake "out of the snare of the devil, who had carried him alive captive at his pleasure." Ovid, De Rem. Am., lib. ii. Sueton.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 11:13

(13) He made him drunk.—This fresh attempt of David to conceal his crime by attempting to send Uriah to his house while in a state of intoxication does not need comment, but Uriah’s resolve was so strong that it still governed his conduct while in this almost irresponsible condition.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 11:13

Verse 13. He made him drunk] Supposing that in this state he would have been off his guard, and hastened down to his house.

Cambridge Bible on 2 Samuel 11:13

13. and he made him drunk] In the hope that he might forget his oath and break his resolution not to go home. But this plan also failed. “The Providence of God is here manifest, defeating David’s base contrivances, and bringing his sin to the open light. It is no less clear how mercy was at the bottom of this severity which issued in David’s deep repentance, and has also given to the Church one of the most solemn and searching warnings as to the evil of sin which is contained in the whole Bible.” Speaker’s Comm.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 11:13

13. He made him drunk — Hoping thus to unman him, that he might forget or neglect his resolution to stay away from home.

Sermons on 2 Samuel 11:13

SermonDescription
John R. Rice Drinking - What John R. Rice Wrote About It by John R. Rice John R. Rice preaches about the curses of alcoholism, emphasizing the woes pronounced on the crown of pride and the drunkards of Ephraim in the Bible. He highlights the detrimental
George Kulp The Damnation Army, Its Victims and Its Sponsors by George Kulp George Kulp passionately preaches about the irreconcilable hostility between the Church and the saloon, emphasizing the need for Christians to take a stand against the liquor traff
Billy Sunday Anti-Booze Efforts by Billy Sunday Billy Sunday passionately preaches against alcohol, expressing his determination to combat the saloon culture that he believes leads to the destruction of lives and families. He em
Billy Sunday Prohibition (Edited) by Billy Sunday In this sermon, the preacher highlights the negative impact of excessive taxation on alcohol in America. He argues that the government's decision to impose a $2 tax on whiskey and
Billy Sunday Open Air Meeting - Part 1 by Billy Sunday This sermon by Mr. Kelly Sunday focuses on the Christian support of Prohibition, highlighting the attempt to bind the American people to profit-driven industries like breweries and
Billy Sunday Prohibition by Billy Sunday In this sermon, the preacher discusses the negative effects of alcohol consumption on society. He highlights the new law passed by Congress, which imposes a two-dollar tax on whisk
Erlo Stegen Being Blessed by Jesus by Erlo Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of focusing on the Bible and the gospel rather than indulging in alcohol and worldly desires. He shares a story of a young co

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate