Menu

2 Samuel 12:30

2 Samuel 12:30 in Multiple Translations

Then he took the crown from the head of their king. It weighed a talent of gold and was set with precious stones, and it was placed on David’s head. And David took a great amount of plunder from the city.

And he took their king’s crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David’s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.

And he took the crown of their king from off his head; and the weight thereof was a talent of gold, and in it were precious stones; and it was set on David’s head. And he brought forth the spoil of the city, exceeding much.

And he took the crown of Milcom from his head; the weight of it was a talent of gold, and in it were stones of great price; and it was put on David's head. And he took a great store of goods from the town.

He took the crown from the head of their king, and it was placed on David's head. It weighed a talent of gold and was decorated with precious stones. David took a large amount of plunder from the town.

And he tooke their Kings crowne from his head, (which weighed a talent of golde, with precious stones) and it was set on Dauids head: and he brought away the spoyle of the citie in exceeding great abundance.

and he taketh the crown of their king from off his head, and its weight [is] a talent of gold, and precious stones, and it is on the head of David; and the spoil of the city he hath brought out, very much;

He took the crown of their king from off his head; and its weight was a talent of gold, and in it were precious stones; and it was set on David’s head. He brought a great quantity of plunder out of the city.

And he took their king's crown from off his head, the weight of which was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.

And he took the crown of their king from his head, the weight of which was a talent of gold, set with most precious stones, and it was put upon David’s head, and the spoils of the city which were very great he carried away.

Then David took the crown from the head of the king of Rabbah (OR, from the head of Milcom the god of Rabbah) and put it on his own head. It was very heavy; it weighed ◄75 pounds/34 kg.►, and it had many very valuable stones fastened to it. His soldiers also took many other valuable things from the city.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 12:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 12:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקַּ֣ח אֶת עֲטֶֽרֶת מַלְכָּ/ם֩ מֵ/עַ֨ל רֹאשׁ֜/וֹ וּ/מִשְׁקָלָ֨/הּ כִּכַּ֤ר זָהָב֙ וְ/אֶ֣בֶן יְקָרָ֔ה וַ/תְּהִ֖י עַל רֹ֣אשׁ דָּוִ֑ד וּ/שְׁלַ֥ל הָ/עִ֛יר הוֹצִ֖יא הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד
וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
עֲטֶֽרֶת ʻăṭârâh H5850 crown N-fs
מַלְכָּ/ם֩ melek H4428 King's N-ms | Suff
מֵ/עַ֨ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
רֹאשׁ֜/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וּ/מִשְׁקָלָ֨/הּ mishqâl H4948 weight Conj | N-ms | Suff
כִּכַּ֤ר kikkâr H3603 talent N-cs
זָהָב֙ zâhâb H2091 gold N-ms
וְ/אֶ֣בֶן ʼeben H68 stone Conj | N-fs
יְקָרָ֔ה yâqâr H3368 precious Adj
וַ/תְּהִ֖י hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 head N-ms
דָּוִ֑ד Dâvid H1732 David N-proper
וּ/שְׁלַ֥ל shâlâl H7998 spoil Conj | N-ms
הָ/עִ֛יר ʻîyr H5892 excitement Art | N-fs
הוֹצִ֖יא yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-3ms
הַרְבֵּ֥ה râbâh H7235 to multiply V-Hiphil-Ptc
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 much Adv
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 12:30

וַ/יִּקַּ֣ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
עֲטֶֽרֶת ʻăṭârâh H5850 "crown" N-fs
A crown is a symbol of power and honor, and this word is used in the Bible to describe a royal crown. It appears in 2 Samuel 12:30, where King David takes a crown from a defeated king.
Definition: crown, wreath
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: crown. See also: 2 Samuel 12:30; Song of Solomon 3:11; Psalms 21:4.
מַלְכָּ/ם֩ melek H4428 "King's" N-ms | Suff
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מֵ/עַ֨ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹאשׁ֜/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וּ/מִשְׁקָלָ֨/הּ mishqâl H4948 "weight" Conj | N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means weight or heaviness, often referring to a full weight, like in trade or commerce, as seen in Genesis. It represents a standard unit of measurement.
Definition: heaviness, weight
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: (full) weight. See also: Genesis 24:22; 1 Kings 7:47; Jeremiah 52:20.
כִּכַּ֤ר kikkâr H3603 "talent" N-cs
In the Bible, a talent was a unit of weight or currency, like in Matthew 25:15-28, where a master gives his servants talents to invest. It could also refer to a round loaf of bread or a region, such as the Jordan valley.
Definition: 1) round 1a) a round district (environs of the Jordan valley) 1b) a round loaf (of bread) 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron) Aramaic equivalent: kik.ker (כִּכֵּר "talent" H3604)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: loaf, morsel, piece, plain, talent. See also: Genesis 13:10; 2 Kings 5:5; Proverbs 6:26.
זָהָב֙ zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
וְ/אֶ֣בֶן ʼeben H68 "stone" Conj | N-fs
In the Bible, this word refers to a stone, which could be a rock, a weight, or even a precious gem. It is used to describe a variety of objects, from building materials to hailstones. The KJV translates it as stone or weight.
Definition: : weight 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Usage: Occurs in 239 OT verses. KJV: [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s). See also: Genesis 2:12; 1 Samuel 6:15; Psalms 91:12.
יְקָרָ֔ה yâqâr H3368 "precious" Adj
This Hebrew word means something or someone is valuable and precious, like costly jewels or highly valued people, as seen in descriptions of honorable women and precious stones in the Bible.
Definition: 1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 1a) precious 1a1) costly 1a2) precious, highly valued 1a3) precious stones or jewels 1b) rare 1c) glorious, splendid 1d) weighty, influential
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation. See also: 1 Samuel 3:1; Psalms 36:8; Psalms 37:20.
וַ/תְּהִ֖י hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹ֣אשׁ rôʼsh H7218 "head" N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
דָּוִ֑ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וּ/שְׁלַ֥ל shâlâl H7998 "spoil" Conj | N-ms
Shâlâl refers to the spoils of war, or the booty taken from enemies. It is used in the Bible to describe the plunder or prey taken in battle. In the KJV, it is translated as 'prey' or 'spoil'.
Definition: 1) prey, plunder, spoil, booty 1a) prey 1b) booty, spoil, plunder (of war) 1c) plunder (private) 1d) gain (meaning uncertain)
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: prey, spoil. See also: Genesis 49:27; 2 Chronicles 15:11; Psalms 68:13.
הָ/עִ֛יר ʻîyr H5892 "excitement" Art | N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
הוֹצִ֖יא yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
הַרְבֵּ֥ה râbâh H7235 "to multiply" V-Hiphil-Ptc
This word means to increase or grow, like a plant shooting up. It is used in the Bible to describe something getting bigger or more abundant. The KJV translates it as abundance or bring up.
Definition: 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much Aramaic equivalent: re.vah (רְבָה "to grow great" H7236)
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for H7232 (רָבַב)), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 33:6; Psalms 16:4.
מְאֹֽד mᵉʼôd H3966 "much" Adv
Meod means 'much' or 'very' and is used to emphasize something. It can mean 'exceedingly' or 'greatly' and is often used to show strong feelings or actions.
Definition: adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
Usage: Occurs in 278 OT verses. KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well. See also: Genesis 1:31; 1 Samuel 11:6; Psalms 6:4.

Study Notes — 2 Samuel 12:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 20:2 Then David took the crown from the head of their king. It was found to weigh a talent of gold and was set with precious stones, and it was placed on David’s head. And David took a great amount of plunder from the city.

2 Samuel 12:30 Summary

[This verse is telling us about a time when King David won a big battle and took a beautiful crown from the king of the Ammonites. The crown was very valuable and had precious stones in it, and David put it on his own head as a symbol of his victory. This reminds us that God gives us victory and blessings when we trust in Him, just like He did for David. As it says in Psalms 37:3-4, when we trust in God and do what is right, He will give us the desires of our heart and make our paths prosperous.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the crown that David took from the king of the Ammonites?

The crown represents the authority and power that God had given to David as the king of Israel, as seen in Second Samuel 12:30, and is also a reminder of the riches and blessings that God provides to those who follow Him, as stated in Deuteronomy 8:18.

Why did David take the crown and place it on his own head?

David took the crown as a symbol of his victory and God's favor, as seen in Second Samuel 12:30, and to demonstrate his authority as the king of Israel, similar to how God instructed Moses to place the crown on the head of Aaron in Exodus 29:6.

What can we learn from the fact that the crown weighed a talent of gold and was set with precious stones?

The value and beauty of the crown represent the riches and glory of God's kingdom, as described in Revelation 21:21, and remind us of the preciousness of our salvation and the glory that awaits us in heaven, as stated in First Peter 1:7.

How does this verse relate to the rest of the Bible and God's plan of salvation?

This verse is a reminder of God's faithfulness to His people and His promise to give them victory over their enemies, as seen in Second Samuel 12:30 and throughout the Old Testament, and points forward to the ultimate victory of Jesus Christ over sin and death, as described in First Corinthians 15:57.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust in God's power and authority in my own life, just as David did in this verse?
  2. How can I use the blessings and riches that God has given me to bring glory to Him and to further His kingdom?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's faithfulness and provision, just as David did in this verse?
  4. How can I remember the preciousness of my salvation and the glory that awaits me in heaven, just as the crown represents in this verse?

Gill's Exposition on 2 Samuel 12:30

And he took their king's crown from off his head,.... The crown of Hanun the king of the Ammonites, who now fell into his hands, and whom he stripped of his ensigns of royalty, who had so shamefully

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 12:30

And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 12:30

The weight whereof was a talent of gold, or rather, the price whereof, &c. For as the Hebrew shekel signifies both a weight, and a piece of money of a certain price; so also may mishkal, as proceeding from the same root. And, in general, the same words both in Hebrew, Greek, and Latin are promiscuously used, to signify either weight or price, as is well known to the learned. And the addition of precious stones, which are never valued by the weight of gold, makes this signification here most proper and probable. Moreover, the weight might seem too great, either for the king of Ammon or for David, to wear it upon his head. Although, if this were meant of the weight, it might be said that this was not a crown to be worn ordinarily, but merely to be put on upon the king’ s head at his coronation, or upon solemn occasions, as here where this was done, in token of the translation of this kingdom to David; and, it may be, it was held up or supported by two officers of state, that it might not be too burdensome to him, and after a little while taken off.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 12:30

2 Samuel 12:30 And he took their king’ s crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David’ s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. Ver. 30. And he took their king’ s crown from off his head.] After that it had been first put on by others, to show that he was now degraded of his royal dignity. So our Richard II, when to be deposed, was brought forth in a royal robe, with a crown upon his head, &c. Never, saith the historian, was prince so gorgeous with less glory and more grief. The weight whereof was a talent of gold.] Too heavy and weighty to be worn ordinarily; held it was perhaps, or hung at solemn times, over the king’ s head as he sat in a chair of state. The crown of glory is much more weighty; so that if the body were not upheld by the power of God, it were impossible it should bear it. It is "an exceeding excessive eternal weight of glory." With the precious stones.] It is said of our Queen Mary, that at her coronation, her head was so laden with pearls and precious stones, that she could not look up. And it was set on David’ s head.] So our Edward III was crowned in Paris, and set there a viceroy; like as David here did Shobi the son of Nahash, who therefore helped David when he fled from Absalom. Let us set the crown on Christ’ s head, by whom we are more than conquerors. See Son 3:11 Revelation 4:10. Canutus set his crown upon the crucifix, according to the course of those dark times, and proclaimed, saying, Let all the inhabitants of the world know that there is no mortal man worthy the name of a king, but he to whose beck heaven, earth, and sea by his laws eternal are obedient. Hen. Bunting.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 12:30

(30) Their king’s crown.—The same Hebrew letters, translated their king, form the name of Milcom, the chief idol of the Ammonites, and hence some writer have quite unnecessarily supposed that the idol’s crown is meant. A talent of gold.—If this is according to the Hebrew weights, the amount is extraordinary, for the silver talent was above a hundred pounds, the gold talent twice as much. But there were various other Eastern talents, as the Babylonian and Persian, of much smaller weight, and it is not unlikely that a light talent may have been in use among the Ammonites. The weight, however, on any reasonable supposition, would have been too great to allow of this crown being commonly worn.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 12:30

Verse 30. The weight whereof was a talent of gold] If this talent was only seven pounds, as Whiston says, David might have carried it on his head with little difficulty; but this weight, according to common computation, would amount to more than one hundred pounds! If, however, משקלה mishkalah be taken for the value, not the weight then all is plain as the worth of the crown will be about £5075 15s. 7d. sterling. Now this seems to be the true sense, because of the added words with the precious stones; i.e., the gold of the crown, and the jewels with which it was adorned, were equal in value to a talent of gold.

Cambridge Bible on 2 Samuel 12:30

30. their king’s crown] The word Malcham, rendered their king, may also be taken as a proper name. It occurs in Zephaniah 1:5; Jeremiah 49:1; Jeremiah 49:3 (marg.), as a form of the name of the Ammonite deity, Moloch or Milcom. The Sept. now reads Molchom their king, “their king” being probably a gloss, and “Molchom” the original reading. A Jewish tradition recorded by Jerome tells how the crown was snatched from the head of Milcom by Ittai the Gittite, because it was unlawful for a Hebrew to take spoil from an idol (Quaest. Hebr. on 1 Chronicles 20:2). But while it was natural for David to take and wear the king’s crown, as the symbol of the subjection of the Ammonites to his rule, would he not have regarded the idol’s crown with abhorrence, and have shrunk from wearing it? a talent of gold] Estimated at more than 100 pounds. If this estimate is correct, it can never have been habitually worn, and must have been placed on David’s head for a few moments only.

Barnes' Notes on 2 Samuel 12:30

Their king’s crown - The word rendered their king (Malcham) is also the name of the national idol of the Ammonites (Jeremiah 49:1, Jeremiah 49:3 margin; Amos 1:15; Zephaniah 1:5).

Whedon's Commentary on 2 Samuel 12:30

30. Took their king’s crown — Some take îìëí, malcam, rendered their king, as a proper name, Milcom, (compare 1 Kings 11:5; 2 Kings 23:23, and Zephaniah 1:5,) the great Ammonite idol, elsewhere called Molech.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate