Menu

2 Samuel 12:31

2 Samuel 12:31 in Multiple Translations

David brought out the people who were there and put them to work with saws, iron picks, and axes, and he made them work at the brick kilns. He did the same to all the Ammonite cities. Then David and all his troops returned to Jerusalem.

And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.

And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. And David and all the people returned unto Jerusalem.

And he took the people out of the town and put them to work with wood-cutting instruments, and iron grain-crushers, and iron axes, and at brick-making: this he did to all the towns of the children of Ammon. Then David and all the people went back to Jerusalem.

David took the inhabitants and forced them to work with saws, iron picks, and axes, and he also made them work making bricks. He did the same in all the Ammonite towns. Then David and the whole Israelite army returned to Jerusalem.

And he carryed away the people that was therein, and put them vnder sawes, and vnder yron harowes, and vnder axes of yron, and cast them into the tyle kylne: euen thus did he with all the cities of the children of Ammon. Then Dauid and all the people returned vnto Ierusalem.

and the people who [are] in it he hath brought out, and setteth to the saw, and to cutting instruments of iron, and to axes of iron, and hath caused them to pass over into the brick-kiln; and so he doth to all the cities of the Bene-Ammon; and David turneth back, and all the people, to Jerusalem.

He brought out the people who were in it, and put them to work under saws, under iron picks, under axes of iron, and made them go to the brick kiln; and he did so to all the cities of the children of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.

And he brought forth the people that were in it, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus he did to all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned to Jerusalem.

And bringing forth the people thereof he sawed them, and drove over them chariots armed with iron: and divided them with knives, and made them pass through brickkilns: so did he to all the cities of the children of Ammon: and David returned, with all the army to Jerusalem.

Then they brought the people of Rabbah out of the city and forced them to work for them using saws and iron picks and axes. David’s troops also forced them to make bricks. David’s soldiers did this in all the towns of the Ammon people-group. Then David and all of his army returned to Jerusalem.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 12:31

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 12:31 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אֶת הָ/עָ֨ם אֲשֶׁר בָּ֜/הּ הוֹצִ֗יא וַ/יָּ֣שֶׂם בַּ֠/מְּגֵרָה וּ/בַ/חֲרִצֵ֨י הַ/בַּרְזֶ֜ל וּֽ/בְ/מַגְזְרֹ֣ת הַ/בַּרְזֶ֗ל וְ/הֶעֱבִ֤יר אוֹתָ/ם֙ ב/מלכן בַּ/מַּלְבֵּ֔ן וְ/כֵ֣ן יַעֲשֶׂ֔ה לְ/כֹ֖ל עָרֵ֣י בְנֵֽי עַמּ֑וֹן וַ/יָּ֧שָׁב דָּוִ֛ד וְ/כָל הָ/עָ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הָ/עָ֨ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
בָּ֜/הּ Prep | Suff
הוֹצִ֗יא yâtsâʼ H3318 to come out V-Hiphil-Perf-3ms
וַ/יָּ֣שֶׂם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַּ֠/מְּגֵרָה mᵉgêrâh H4050 saw Prep | N-fs
וּ/בַ/חֲרִצֵ֨י chârîyts H2757 incision Conj | Prep | N-mp
הַ/בַּרְזֶ֜ל barzel H1270 iron Art | N-ms
וּֽ/בְ/מַגְזְרֹ֣ת magzêrâh H4037 axe Conj | Prep | N-fp
הַ/בַּרְזֶ֗ל barzel H1270 iron Art | N-ms
וְ/הֶעֱבִ֤יר ʻâbar H5674 to pass Conj | V-Hiphil-Perf-3ms
אוֹתָ/ם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
ב/מלכן malbên H4404 brick Prep | N-ms
בַּ/מַּלְבֵּ֔ן malbên H4404 brick Prep | N-ms
וְ/כֵ֣ן kên H3651 right Conj | Part
יַעֲשֶׂ֔ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
לְ/כֹ֖ל kôl H3605 all Prep | N-ms
עָרֵ֣י ʻîyr H5892 excitement N-fp
בְנֵֽי bên H1121 son N-mp
עַמּ֑וֹן ʻAmmôwn H5983 Ammon N-proper
וַ/יָּ֧שָׁב shûwb H7725 to return Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֛ד Dâvid H1732 David N-proper
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
יְרוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 12:31

וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/עָ֨ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בָּ֜/הּ "" Prep | Suff
הוֹצִ֗יא yâtsâʼ H3318 "to come out" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to go out or come out, and it's used in many different ways, like leaving a place or starting a new journey, as seen in Genesis and Exodus.
Definition: : come/go_out/escape 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Usage: Occurs in 991 OT verses. KJV: [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. See also: Genesis 1:12; Exodus 9:33; Leviticus 26:45.
וַ/יָּ֣שֶׂם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
בַּ֠/מְּגֵרָה mᵉgêrâh H4050 "saw" Prep | N-fs
A megirah is a type of saw, specifically used for cutting stone. It is mentioned in the Bible as a tool used for construction and craftsmanship, and is translated as saw or axe in the KJV.
Definition: saw (for stone cutting)
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: axe, saw. See also: 2 Samuel 12:31; 1 Kings 7:9; 1 Chronicles 20:3.
וּ/בַ/חֲרִצֵ֨י chârîyts H2757 "incision" Conj | Prep | N-mp
Charits refers to a sharp cutting instrument, like a threshing-sledge or a harrow. It can also mean a slice or something cut.
Definition: a cut, thing cut, sharp instrument, sharp cutting instrument, harrow, hoe
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: [phrase] cheese, harrow. See also: 1 Samuel 17:18; 2 Samuel 12:31; 1 Chronicles 20:3.
הַ/בַּרְזֶ֜ל barzel H1270 "iron" Art | N-ms
Iron refers to a strong metal used for tools and furniture, symbolizing strength or harshness, as seen in the Bible's descriptions of iron implements.
Definition: 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.) Aramaic equivalent: par.zel (פַּרְזֶל "iron" H6523)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: (ax) head, iron. See also: Genesis 4:22; 2 Chronicles 2:6; Psalms 2:9.
וּֽ/בְ/מַגְזְרֹ֣ת magzêrâh H4037 "axe" Conj | Prep | N-fp
This word means a sharp tool used for cutting, like an axe. It appears in the Bible when talking about physical labor or work. The KJV translates it simply as axe.
Definition: axe, cutting instrument
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: axe. See also: 2 Samuel 12:31.
הַ/בַּרְזֶ֗ל barzel H1270 "iron" Art | N-ms
Iron refers to a strong metal used for tools and furniture, symbolizing strength or harshness, as seen in the Bible's descriptions of iron implements.
Definition: 1) iron 1a) iron 1a1) iron ore 1a2) as material of furniture, utensils, implements 2) tool of iron 3) harshness, strength, oppression (fig.) Aramaic equivalent: par.zel (פַּרְזֶל "iron" H6523)
Usage: Occurs in 70 OT verses. KJV: (ax) head, iron. See also: Genesis 4:22; 2 Chronicles 2:6; Psalms 2:9.
וְ/הֶעֱבִ֤יר ʻâbar H5674 "to pass" Conj | V-Hiphil-Perf-3ms
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
אוֹתָ/ם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
ב/מלכן malbên H4404 "brick" Prep | N-ms
A brickkiln is what this Hebrew word describes, a place where bricks are made. It's also used to describe a quadrangle, or a square-shaped area.
Definition: 1) brick mold, brick kiln, quadrangle 1a) brick mould, brick kiln 1b) quadrangle
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: brickkiln. See also: 2 Samuel 12:31; Jeremiah 43:9; Nahum 3:14.
בַּ/מַּלְבֵּ֔ן malbên H4404 "brick" Prep | N-ms
A brickkiln is what this Hebrew word describes, a place where bricks are made. It's also used to describe a quadrangle, or a square-shaped area.
Definition: 1) brick mold, brick kiln, quadrangle 1a) brick mould, brick kiln 1b) quadrangle
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: brickkiln. See also: 2 Samuel 12:31; Jeremiah 43:9; Nahum 3:14.
וְ/כֵ֣ן kên H3651 "right" Conj | Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
יַעֲשֶׂ֔ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לְ/כֹ֖ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עָרֵ֣י ʻîyr H5892 "excitement" N-fp
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
בְנֵֽי bên H1121 "son" N-mp
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עַמּ֑וֹן ʻAmmôwn H5983 "Ammon" N-proper
Ammon refers to a son of Lot and his descendants, who lived in Transjordan. The Ammonites are mentioned in the Bible as a distinct people. They appear in the book of Genesis and are also referenced in the history of the Israelites.
Definition: § Ammon = "tribal" a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: Ammon, Ammonites. See also: Genesis 19:38; 2 Samuel 11:1; Psalms 83:8.
וַ/יָּ֧שָׁב shûwb H7725 "to return" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
דָּוִ֛ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
יְרוּשָׁלִָֽם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.

Study Notes — 2 Samuel 12:31

Show Verse Quote Highlights

Context — The Capture of Rabbah

29So David assembled all the troops and went to Rabbah; and he fought against it and captured it. 30Then he took the crown from the head of their king. It weighed a talent of gold and was set with precious stones, and it was placed on David’s head. And David took a great amount of plunder from the city.

31David brought out the people who were there and put them to work with saws, iron picks, and axes, and he made them work at the brick kilns. He did the same to all the Ammonite cities. Then David and all his troops returned to Jerusalem.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 20:3 David brought out the people who were there and put them to work with saws, iron picks, and axes. And he did the same to all the Ammonite cities. Then David and all his troops returned to Jerusalem.
2 Psalms 21:8–9 Your hand will apprehend all Your enemies; Your right hand will seize those who hate You. You will place them in a fiery furnace at the time of Your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them.
3 Amos 1:3 This is what the LORD says: “For three transgressions of Damascus, even four, I will not revoke My judgment, because they threshed Gilead with sledges of iron.
4 2 Samuel 8:2 David also defeated the Moabites, made them lie down on the ground, and measured them off with a cord. He measured off with two lengths those to be put to death, and with one length those to be spared. So the Moabites became subject to David and brought him tribute.

2 Samuel 12:31 Summary

In 2 Samuel 12:31, we see that David made the people of Rabbah work hard as a punishment for their rebellion against him. This teaches us that God is a God of justice and righteousness, and those who rebel against Him will face consequences, as seen in Proverbs 24:23-25. Just as David's actions were a reflection of God's character, our actions should also reflect God's love and justice, as seen in Micah 6:8. By submitting to God's authority and trusting in His sovereignty, we can avoid the consequences of rebellion and live a life that honors Him.

Frequently Asked Questions

What kind of work did David make the people of Rabbah do?

According to 2 Samuel 12:31, David made the people of Rabbah work with saws, iron picks, and axes, and he made them work at the brick kilns, as a form of punishment and subjugation, similar to what was done in Deuteronomy 20:11.

Why did David treat the Ammonite cities in the same way as Rabbah?

David treated the Ammonite cities in the same way as Rabbah because they had all rebelled against him and refused to submit to his authority, as seen in 2 Samuel 10:1-19, and as a result, they suffered the same consequences as Rabbah.

What can we learn from David's actions in this verse?

We can learn that God is a God of justice and righteousness, and those who rebel against Him or His anointed will face consequences, as seen in Psalm 2:10-12 and Romans 13:1-7.

How does this verse relate to the rest of the Bible?

This verse is part of the larger narrative of David's reign as king of Israel, and it reflects the themes of God's sovereignty, justice, and the consequences of sin, which are seen throughout the Bible, such as in Proverbs 24:23-25 and Isaiah 13:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can submit to God's authority in my life, just as the Ammonite cities should have submitted to David's authority?
  2. How can I balance justice and mercy in my relationships with others, as David did in his treatment of the Ammonite cities?
  3. What are some areas of my life where I may be rebelling against God's authority, and what are the consequences of such rebellion?
  4. How can I trust in God's sovereignty and justice, even when I don't understand the circumstances of my life?

Gill's Exposition on 2 Samuel 12:31

And he brought forth the people that [were] therein,.... Not all the inhabitants of the place, but the princes of the children of Ammon, the counsellors of Hattun, who advised him to use David's

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 12:31

And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and thus did he unto all the

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 12:31

The people that were therein: the words are indefinite, and therefore not necessarily to be understood of all the people; for it had been barbarous to use women and children thus; but of the men of war, and especially of those who had been the chief actors or abettors of that villainous action against David’ s ambassadors, (which was contrary to the law of nature, and of nations, and of all humanity,) and of the dreadful war ensuing upon it; for which they might seem to deserve the severest punishments. Although indeed there seems to have been too much rigour used; especially, because these dreadful deaths were inflicted not only upon those great counsellors, who were the only authors of that vile usage of the ambassadors; but upon a great number of the people, who were innocent from that crime. And therefore it is probably conceived that David exercised this cruelty whilst his heart was hardened and impenitent, and when he was bereaved of that free and good Spirit of God which would have taught him more mercy and moderation. Put them under saws: he sawed them to death; of which punishment we have examples, both in Scripture, , and in other authors. Under harrows of iron, and under axes of iron; he caused them to be laid down upon the ground, and torn by sharp iron harrows drawn over them, and hewed in pieces by keen axes. Made them pass through the brick-kiln, i.e. to be burnt in brickkilns. Or, made them to pass through the furnace of Malchen, i.e. of Moloch, called also Milchom, and here Malchen; punishing them with their own sin, and with the same kind of punishment which they inflicted upon their own children: see 23:10 20:2 .

Trapp's Commentary on 2 Samuel 12:31

2 Samuel 12:31 And he brought forth the people that [were] therein, and put [them] under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people returned unto Jerusalem.Ver. 31. And he brought forth the people that were therein.] The ring leaders especially, who had been chief in abusing David’ s messengers. The Corinthians abused certain Roman ambassadors, and were therefore burnt to the ground by L. Mummius: for irasci populo Romano nemo sapienter possit, saith Livy. No wise man will wrong the people of Rome: much less the people of God: and least of all the ambassadors of Christ. Hath any one ever waxed fierce against him and prospered? I think not. And put them under saws, and under harrows of iron.] This was a kind of most terrible torture, when "Tribulaeque, trahaeque et iniquo pondere rastri," - Virg. Georg. i. saws, harrows, axes were used in this sort, for punishment of offenders. Whether David did not herein overdo, the doctors are divided. Certain it is, that what miseries soever impenitent sinners suffer here, they are but a typical hell, a praeludium to the wrath to come, a beginning of sorrows, a foretaste of torments without end and past imagination. And made them pass through the brickkiln.] Per fornacem Moleci, through Molech’ s furnace; where they made their children to pass through the fire, as Junius judgeth. Cic. pro lege Manil.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 12:31

(31) Put them under saws.—The literal translation of the Hebrew (put them with, or into, the saw) does not give any good sense, and no doubt a single letter of the text should be changed, bringing it into agreement with 1 Chronicles 20:3, “cut them with saws.” (Comp. Hebrews 11:37.) Harrows of iron.—These are the heavy iron tools, often armed with sharp points on the lower side, which were used for the purposes of threshing the grain and breaking up the straw. The brick-kiln.—This is the reading of the Hebrew text, and there is no sufficient reason to call it in question. The Hebrew margin, however, has “through Malchan; “and hence some have supposed that David made the Ammonites pass through the same fire by which they were accustomed to consecrate their children to Molech. In the infliction of these cruelties on his enemies David acted in accordance with the customs and the knowledge of his time. Abhorrent as they may be to the spirit of Christianity, David and his contemporaries took them as matters of course, without a suspicion that they were not in accordance with God’s will.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 12:31

Verse 31. He brought forth the people] And put them under saws. From this representation a great cry has been raised against "David's unparalleled, if not diabolic, cruelty." I believe this interpretation was chiefly taken from the parallel place, 1 Chronicles 20:3, where it is said, he cut them with saws, and with axes, c. Instead of וישר vaiyasar, he sawed, we have here (in Samuel) וישם vaiyasem, he put them and these two words differ from each other only in a part of a single letter, ר resh for ם mem. And it is worthy of remark, that instead of וישר vaiyasar, he sawed, in 1 Chronicles 20:3, six or seven MSS. collated by Dr. Kennicott have וישם vaiyasem, he put them; nor is there found any various reading in all the MSS. yet collated for the text in this chapter, that favours the common reading in Chronicles. The meaning therefore is, He made the people slaves, and employed them in sawing, making iron harrows, or mining, (for the word means both,) and in hewing of wood, and making of brick. Sawing asunder, hacking, chopping, and hewing human beings, have no place in this text, no more than they had in David's conduct towards the Ammonites. It is surprising, and a thing to be deplored, that in this and similar cases our translators had not been more careful to sift the sense of the original words by which they would have avoided a profusion of exceptionable meanings with which they have clothed many passages of the sacred writings. Though I believe our translation to be by far the best in any language, ancient or modern, yet I am satisfied it stands much in need of revision. Most of the advantages which our unbelievers have appeared to have over certain passages of Scripture, have arisen from an inaccurate or false translation of the terms in the original; and an appeal to this has generally silenced the gainsayers. But in the time in which our translation was made, Biblical criticism was in its infancy, if indeed it did exist; and we may rather wonder that we find things so well, than be surprised that they are no better.

Cambridge Bible on 2 Samuel 12:31

31. put them under saws] Put them upon saws: or perhaps we should read as in Chron., sawed them with saws. Cp. Hebrews 11:37. This barbarous practice was not unknown at Rome. “[Caligula] medios serra dissecuit.” (Sueton. Calig. 27.) harrows of iron] Threshing-sledges of iron: sledges or frames armed on the underside with rollers or sharp spikes, used for the purpose of bruising the ears of corn, and extracting the grain, and at the same time breaking up the straw into small pieces for use as fodder. See Wilkinson’s Ancient Egyptians, i. 408, ii. 423. made them pass through the brick-kiln] Burned them in brick-kilns. The phrase is chosen with reference to the idolatrous rite practised by the Ammonites, of “making their children pass through the fire” in honour of Moloch (2 Kings 23:10). This is the meaning of the Qrî or read text (see Introd. p. 15), which is probably correct. The Kthîbh or written text however has “made them pass through the Malchan,” which is explained to mean the place where they burnt their children in honour of Moloch. But the word occurs nowhere else, and is of doubtful authority. These cruel punishments must be judged according to the standard of the age in which they were inflicted, not by the light of Christian civilisation. The Ammonites were evidently a savage and brutal nation (1 Samuel 11:1-2; 2 Samuel 10:1-5; Amos 1:13), and in all probability they were treated no worse than they were accustomed to treat others. It was the age of retaliation, when the law of like for like—the lextalionis—prevailed (Judges 1:7; Leviticus 24:19-20). They had foully insulted David, and it is not to be wondered at if he was provoked into making a signal example of them by this severity. In this respect he did not rise above the level of his own age. Modern history has its parallels, not only in the barbarities perpetrated at Alençon by a ruthless soldier like William the Conqueror, but in the merciless massacre by which the Black Prince sullied his fair fame on the capture of Limoges. Green’s History, pp. 72, 226.

Barnes' Notes on 2 Samuel 12:31

For the saw as an implement of torture compare Hebrews 11:37. Harrows of iron - Or rather thrashing-machines (Isaiah 28:27; Isaiah 41:15, etc.). Axes - The word so rendered occurs only here and in 1 Chronicles 20:3.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 12:31

31. Put them under saws — That is, as 1 Chronicles 20:3 explains it, cut them with saws. They were sawn asunder, as Isaiah is said to have been tortured. Hebrews 11:37.

Sermons on 2 Samuel 12:31

SermonDescription
Paul Washer The King Will Be Exalted in Strength by Paul Washer In this sermon, the preacher begins by reading from Psalm 21, which speaks of the joy and gladness that comes from being in the presence of the Lord. The passage emphasizes the tru
Jonathan Edwards The Portion of the Wicked by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the justice of God in allotting indignation, wrath, tribulation, and anguish to wicked men, emphasizing that their sinful nature and refusal to repe
Zac Poonen Through the Bible - Amos, Obadiah by Zac Poonen In this sermon, the preacher addresses the evil and luxurious lifestyle of the people in Judah and Israel. He criticizes their complacency and lack of concern for the state of the

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate