Menu

2 Samuel 13:4

2 Samuel 13:4 in Multiple Translations

so he asked Amnon, “Why are you, the son of the king, so depressed morning after morning? Won’t you tell me?” Amnon replied, “I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”

And he said unto him, Why art thou, being the king’s son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.

And he said unto him, Why, O son of the king, art thou thus lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom’s sister.

And he said to him, O son of the king, why are you getting thinner day by day? will you not say what your trouble is? And Amnon said to him, I am in love with Tamar, my brother Absalom's sister.

He asked Amnon, “Why are you, the king's son, so down every morning? Why don't you tell me what's wrong?” “I'm in love with Tamar, my brother Absalom's sister,” Amnon replied.

Who sayde vnto him, Why art thou the Kings sonne so leane from day to day? wilt thou not tell me? Then Amnon answered him, I loue Tamar my brother Absaloms sister.

and saith to him, 'Wherefore [art] thou thus lean, O king's son, morning by morning? dost thou not declare to me?' And Amnon saith to him, 'Tamar — sister of Absalom my brother — I am loving.'

He said to him, “Why, son of the king, are you so sad from day to day? Won’t you tell me?” Amnon said to him, “I love Tamar, my brother Absalom’s sister.”

And he said to him, Why art thou, being the king's son, pining from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said to him, I love Tamar, my brother Absalom's sister.

And he said to him: Why dost thou grow so lean from day to day, O son of the king? why dost thou not tell me the reason of it? And Amnon said to him: I am in love with Thamar the sister of my brother Absalom.

One day Jonadab said to Amnon, “You are the king’s son, but every day I see that [RHQ] you seem very depressed/sad. What is your problem?” Amnon replied, “I ◄am in love/want to sleep► [EUP] with Tamar, my half-brother Absalom’s sister.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 13:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 13:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֣אמֶר ל֗/וֹ מַדּ֣וּעַ אַ֠תָּה כָּ֣כָה דַּ֤ל בֶּן הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ בַּ/בֹּ֣קֶר בַּ/בֹּ֔קֶר הֲ/ל֖וֹא תַּגִּ֣יד לִ֑/י וַ/יֹּ֤אמֶר ל/וֹ֙ אַמְנ֔וֹן אֶת תָּמָ֗ר אֲח֛וֹת אַבְשָׁלֹ֥ם אָחִ֖/י אֲנִ֥י אֹהֵֽב
וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֗/וֹ Prep | Suff
מַדּ֣וּעַ maddûwaʻ H4069 why? Part
אַ֠תָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
כָּ֣כָה kâkâh H3602 thus Adv
דַּ֤ל dal H1800 poor Adj
בֶּן bên H1121 son N-ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 King's Art | N-ms
בַּ/בֹּ֣קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
בַּ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
הֲ/ל֖וֹא lôʼ H3808 not Part | Part
תַּגִּ֣יד nâgad H5046 to tell V-Hiphil-Imperf-2ms
לִ֑/י Prep | Suff
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל/וֹ֙ Prep | Suff
אַמְנ֔וֹן ʼAmnôwn H550 Amnon N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
תָּמָ֗ר Tâmâr H8559 Tamar N-proper
אֲח֛וֹת ʼâchôwth H269 sister N-fs
אַבְשָׁלֹ֥ם ʼĂbîyshâlôwm H53 Absalom N-proper
אָחִ֖/י ʼâch H251 brother N-ms | Suff
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
אֹהֵֽב ʼâhab H157 to love V-Qal
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 13:4

וַ/יֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל֗/וֹ "" Prep | Suff
מַדּ֣וּעַ maddûwaʻ H4069 "why?" Part
This Hebrew word is used to ask questions like why or how, seeking to understand the reason behind something. It appears in various forms in the Bible, often in contexts of inquiry or curiosity.
Definition: why?, on what account?, wherefore?
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: how, wherefore, why. See also: Genesis 26:27; 2 Kings 8:12; Isaiah 5:4.
אַ֠תָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
כָּ֣כָה kâkâh H3602 "thus" Adv
This Hebrew word means 'thus' or 'in this way', often used to compare or explain something, like in 2 Samuel 18:30, where a messenger describes a scene in a particular manner. It helps clarify the context of a story or situation.
Definition: like this, thus
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: after that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus. See also: Exodus 12:11; 2 Chronicles 7:21; Psalms 144:15.
דַּ֤ל dal H1800 "poor" Adj
The Hebrew word for someone who is poor or weak, often describing those in need of help or assistance. In the book of Proverbs, it warns against oppressing the poor, and in Psalm 35:10, it describes the needy and the poor. The word is also used in Isaiah 41:17.
Definition: low, poor, weak, thin, one who is low
Usage: Occurs in 46 OT verses. KJV: lean, needy, poor (man), weaker. See also: Exodus 23:3; Proverbs 19:17; Psalms 41:2.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
בַּ/בֹּ֣קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
בַּ/בֹּ֔קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
הֲ/ל֖וֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַּגִּ֣יד nâgad H5046 "to tell" V-Hiphil-Imperf-2ms
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לִ֑/י "" Prep | Suff
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל/וֹ֙ "" Prep | Suff
אַמְנ֔וֹן ʼAmnôwn H550 "Amnon" N-proper
Amnon was a son of King David, known for his tragic story in the Bible. His name means 'faithful', but his actions were not faithful, as he committed a terrible sin against his sister Tamar.
Definition: A man of the tribe of Judah(?) living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.4.20; son of: Shimon (H7889); brother of: Rinnah (H7441), Ben-hanan (H1135) , Tilon (H8436) § Amnon = "faithful" 1) oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom 2) a son of Shimon (of Caleb's clan)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Amnon. See also: 2 Samuel 3:2; 2 Samuel 13:20; 1 Chronicles 4:20.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
תָּמָ֗ר Tâmâr H8559 "Tamar" N-proper
Tamar was the name of three women and a place in the Bible, including the wife of Judah's son Er. The name means palm tree and is also associated with the city of Tadmor
Definition: Tamar = "palm-tree" Sothernmost tip of Judah Another name of tad.mor (תַּדְמֹר "Tadmor" H8412)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Tamar. See also: Genesis 38:6; 2 Samuel 13:8; Ezekiel 48:28.
אֲח֛וֹת ʼâchôwth H269 "sister" N-fs
A sister in the Bible can be a biological sibling, a half-sister, or a close relative. In Genesis 4:2, Cain's sister is not named, but in Genesis 24:15, Rebekah is Isaac's cousin and future wife.
Definition: 1) sister 1a) sister (same parents) 1b) half-sister (same father) 1c) relative 1c1) (metaph) of Israel's and Judah's relationship 1d) beloved 1d1) bride 1e) (fig.) of intimate connection 1f) another
Usage: Occurs in 104 OT verses. KJV: (an-) other, sister, together. See also: Genesis 4:22; 2 Samuel 13:22; Proverbs 7:4.
אַבְשָׁלֹ֥ם ʼĂbîyshâlôwm H53 "Absalom" N-proper
Absalom was a son of King David, mentioned in 2 Samuel 3:3, and had several half-brothers. He is also referred to as Abishalom in some translations. Absalom played a significant role in the United Monarchy period.
Definition: A man of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.3.3; son of: David (H1732) and Maacah (H4601I); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); father of: Tamar (H8559I); also called Abishalom at 1Ki.15.2,10; § Absalom or Abishalom = "my father is peace" 1) father-in-law of Rehoboam 2) third son of David, killer of first-born son Amnon, also leader of revolt against his father-David
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: Abishalom, Absalom. See also: 2 Samuel 3:3; 2 Samuel 16:16; Psalms 3:1.
אָחִ֖/י ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אֹהֵֽב ʼâhab H157 "to love" V-Qal
To love means to have affection for someone or something, including family, romance, or God. It can also describe being a friend or having appetite for things like food or wisdom.
Definition: : lover 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like Also means: a.hav (אָהֵב ": friend" H0157H)
Usage: Occurs in 195 OT verses. KJV: (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend. See also: Genesis 22:2; Psalms 116:1; Psalms 4:3.

Study Notes — 2 Samuel 13:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 20:17 If a man marries his sister, whether the daughter of his father or of his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They must be cut off in the sight of their people. He has uncovered the nakedness of his sister; he shall bear his iniquity.
2 Leviticus 18:9 You must not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
3 Esther 5:13–14 Yet none of this satisfies me as long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.” His wife Zeresh and all his friends told him, “Have them build a gallows fifty cubits high, and ask the king in the morning to have Mordecai hanged on it. Then go to the banquet with the king and enjoy yourself.” The advice pleased Haman, and he had the gallows constructed.
4 Micah 7:3 Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together.
5 Jeremiah 8:12 Are they ashamed of the abomination they have committed? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; when I punish them, they will collapse, says the LORD.
6 Isaiah 3:9 The expression on their faces testifies against them, and like Sodom they flaunt their sin; they do not conceal it. Woe to them, for they have brought disaster upon themselves.
7 Luke 12:32 Do not be afraid, little flock, for your Father is pleased to give you the kingdom.
8 1 Kings 21:7 But his wife Jezebel said to him, “Do you not reign over Israel? Get up, eat some food, and be cheerful, for I will get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

2 Samuel 13:4 Summary

In 2 Samuel 13:4, Amnon confesses his love for his sister Tamar to his friend Jonadab, revealing the root of his depression. This verse shows how our desires and feelings can control us if we don't seek help from God and others, as seen in 1 Corinthians 10:13. Amnon's story teaches us the importance of seeking wisdom and being honest with ourselves and others about our struggles, and reminds us that God is always available to help us, as promised in Psalm 34:17-18.

Frequently Asked Questions

What is the context of Amnon's depression in 2 Samuel 13:4?

Amnon is depressed because he is in love with his sister Tamar, and it seems impossible for him to be with her, as seen in 2 Samuel 13:2, which states that she is a virgin and it seemed implausible for him to do anything to her.

Who is Jonadab and what role does he play in this verse?

Jonadab is a friend of Amnon and the son of David's brother Shimeah, as mentioned in 2 Samuel 13:3, and he plays the role of an advisor to Amnon, asking him about his depression and eventually devising a plan to help Amnon be with Tamar.

What is the significance of Amnon's confession of love for Tamar in this verse?

Amnon's confession of love for Tamar reveals the root of his depression and sets the stage for the events that will unfold, highlighting the dangers of unchecked desire and the importance of seeking wisdom from God, as seen in Proverbs 28:26.

How does this verse relate to the larger theme of 2 Samuel?

This verse is part of a larger narrative that explores the consequences of sin and the importance of leadership, as seen in the story of David and his sons, and serves as a reminder that our actions have consequences, as stated in Galatians 6:7-8.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can recognize and address unhealthy desires or feelings in my own life, and how can I seek help from God and others?
  2. How can I cultivate a deeper sense of self-awareness and honesty, like Jonadab's question to Amnon, to help me understand my own motivations and emotions?
  3. In what ways can I prioritize wisdom and seek guidance from God and others, rather than relying on my own understanding or the advice of those who may not have my best interests at heart?
  4. What are some potential consequences of allowing desire or frustration to control my actions, and how can I learn from Amnon's mistakes to make better choices in my own life?

Gill's Exposition on 2 Samuel 13:4

And he said unto him, why [art] thou, [being] the king's son, lean from day today?.... Or "morning by morning", (w); he was the king's eldest son, heir to the crown, fed at his table, had everything

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 13:4

And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 13:4

From day to day, Heb. from morning to morning; for whereas in the day he had many diversions and refreshments, in the night he was pestered with tormenting thoughts and passions; the effects whereof appeared in his countenance in the morning. Wilt thou not tell me, thy sure friend and faithful servant, who am ready to advise and assist thee?

Trapp's Commentary on 2 Samuel 13:4

2 Samuel 13:4 And he said unto him, Why [art] thou, [being] the king’ s son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom’ s sister. Ver. 4. Why art thou, being the king’ s son?] And therefore needest not want for anything. But in addition Amnon should have considered, that in maxima libertate minima licentia, that although the king’ s son, yet he should not have desired or done anything unbeseeming his dignity; and Jonadab, had he been a friend indeed, would have told him as much. Antigonus, being invited to a place where a notable harlot was to be present, asked counsel of Menedemus what he should do: he bade him only remember that he was a king’ s son. Lean from day to day.] Heb., Thin every morning; sc., For want of sleep, through thoughtful anxieties by night. “ Invidia vel amore vigil torquebere. ” - Horat. Plato saith, He that is in love liveth in the body of another, but dieth in his own; whilst the whole man macrescit, marcescit et contabescit ex amoris vehementia. Hence Apollonius Tyanaeus the philosopher, when the king of Babylon - devising how to punish a certain young courtier who had lain with a concubine of his - asked him what was the greatest of all tortures, answered, that he could not punish him worse than by suffering him to live in the fire of lust, which would secretly but certainly devour him. Hence that of the poet, “ Tristatur, pallet, non dormit, nil edit, ardet, Nec tamen aegrotat Calliodorus: amat. ” Wilt thou not tell me?] Who can both keep counsel and give counsel. But what counsel gave he other than what Julia gave Caracalla, her son-in-law, when he said, O si liceret Oh that I might lie with thee! She impudently answered, Si libet licet: imperator dat leges, non aceipit, You may if you will: for an emperor giveth laws to others, he taketh none himself. I love Tamar, my brother Absalom’ s sister.] He saith not, My sister, for shame. Sin is a blushful business. This filthy love is the disease which the physicians call Eñùí, and is by one not unfitly compared to that shirt which Clytemnestra put upon her husband Agamemnon; or to those asps which Cleopatra applied to her body to suck out her lifeblood; or to those Charonean ditches, mortiferum spiritum exhalantes, that send out a deadly air. Good, therefore, is the tragedian’ s counsel, “ Recedat a te, temere ne credas, Amor: Florem decoris singuli ne carpent dies. ” - Sen. in Octav. Agnus curio, apud Plaut. Macilentus, quasi curis confectus. Spec. Hum Vit., p. 125. Plin., lib. ii. cap. 93.

Cambridge Bible on 2 Samuel 13:4

4. Why, &c.] Why art thou so wasted, O king’s son, morning by morning? His cousin Jonadab either lived in the same house with Amnon as his companion, or noticed his worn looks when he came to visit him at his morning levee.

Sermons on 2 Samuel 13:4

SermonDescription
Thomas Brooks Whores' Foreheads by Thomas Brooks Thomas Brooks addresses the alarming lack of shame among sinners, comparing them to those with 'whores' foreheads' who cannot blush for their sins. He emphasizes that many today no
John D. Martin John D Martin --the Gospel of the Kingdom by John D. Martin This sermon emphasizes the importance of embracing the kingdom of God as taught by Jesus, focusing on key teachings such as laying up treasures in heaven, serving one master, and t
Joshua Daniel Worthy Is the Lamb - Part 1 by Joshua Daniel This sermon delves into the power of darkness and the need for deliverance, highlighting the contrast between the kingdom of darkness and the kingdom of God. It emphasizes the impo
Ian Paisley Only What Can Be Done for Jesus Will Last by Ian Paisley In this sermon, the preacher shares a powerful story of a notorious drunkard who attended a church meeting. The preacher delivers a message on salvation and asks the congregation t
K.P. Yohannan Gaining an Eternal Perspective (P2) by K.P. Yohannan In this sermon, the speaker shares a powerful story of a missionary who was brutally attacked while preaching the gospel. Despite the scars and the pain, this missionary continued
Ian Robson God's Purpose for Our Lives by Ian Robson This sermon emphasizes the importance of understanding God's purpose for each believer, focusing on Romans 8 and the concept of adoption into God's family. It delves into the trans
Richard E. Bieber God of the Living by Richard E. Bieber Richard E. Bieber preaches about the fear of death and the importance of living a life of faith, knowing that God is the God of the living. He emphasizes the need to lay up treasur

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate