Menu

1 Kings 21:7

1 Kings 21:7 in Multiple Translations

But his wife Jezebel said to him, “Do you not reign over Israel? Get up, eat some food, and be cheerful, for I will get you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Then Jezebel, his wife, said, Are you now the ruler of Israel? Get up, take food, and let your heart be glad; I will give you the vine-garden of Naboth the Jezreelite.

“Aren't you the king of Israel?” his wife Jezebel replied. “Get up, have something to eat, and cheer up. I'll get you the vineyard of Naboth from Jezreel.”

Then Iezebel his wife sayde vnto him, Doest thou nowe gouerne the kingdome of Israel? vp, eate bread, and be of good cheere, I will giue thee the vineyard of Naboth the Izreelite.

And Jezebel his wife saith unto him, 'Thou now dost execute rule over Israel! rise, eat bread, and let thy heart be glad, — I do give to thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.'

Jezebel his wife said to him, “Do you now govern the kingdom of Israel? Arise, and eat bread, and let your heart be merry. I will give you the vineyard of Naboth the Jezreelite.”

And Jezebel his wife said to him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thy heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Then Jezabel his wife said to him: Thou art of great authority indeed, and governest well the kingdom of Israel. Arise, and eat bread, and be of good cheer, I will give thee the vineyard of Naboth the Jezrahelite.

His wife replied, “You are [RHQ] the king of Israel, so you can get whatever you want Get up, and eat some food and do not worry about what Naboth said. I will get Naboth’s vineyard for you.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 21:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 21:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּ֤אמֶר אֵלָי/ו֙ אִיזֶ֣בֶל אִשְׁתּ֔/וֹ אַתָּ֕ה עַתָּ֛ה תַּעֲשֶׂ֥ה מְלוּכָ֖ה עַל יִשְׂרָאֵ֑ל ק֤וּם אֱכָל לֶ֨חֶם֙ וְ/יִטַ֣ב לִבֶּ֔/ךָ אֲנִי֙ אֶתֵּ֣ן לְ/ךָ֔ אֶת כֶּ֖רֶם נָב֥וֹת הַ/יִּזְרְעֵאלִֽי
וַ/תֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אִיזֶ֣בֶל ʼÎyzebel H348 Jezebel N-proper
אִשְׁתּ֔/וֹ ʼishshâh H802 woman N-fs | Suff
אַתָּ֕ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
עַתָּ֛ה ʻattâh H6258 now Adv
תַּעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-2ms
מְלוּכָ֖ה mᵉlûwkâh H4410 kingship N-fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
ק֤וּם qûwm H6965 -kamai V-Qal-Impv-2ms
אֱכָל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Impv-2ms
לֶ֨חֶם֙ lechem H3899 food N-cs
וְ/יִטַ֣ב yâṭab H3190 be good Conj | V-Qal-Juss-3ms
לִבֶּ֔/ךָ lêb H3820 heart N-ms | Suff
אֲנִי֙ ʼănîy H589 I Pron
אֶתֵּ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal-Imperf-1cs
לְ/ךָ֔ Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כֶּ֖רֶם kerem H3754 vineyard N-cs
נָב֥וֹת Nâbôwth H5022 Naboth N-proper
הַ/יִּזְרְעֵאלִֽי Yizrᵉʻêʼlîy H3158 Jezreelite Art | Ngmsa
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 21:7

וַ/תֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָי/ו֙ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אִיזֶ֣בֶל ʼÎyzebel H348 "Jezebel" N-proper
Jezebel was the wife of King Ahab, a queen of Israel, known for her evil deeds. She appears in 1 Kings 16:31, influencing Ahab to worship Baal and oppose God's prophets, like Elijah. Her story serves as a warning against idolatry and disobedience.
Definition: A queen of the Kingdom of Israel, living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ki.16.31; daughter of: Ethbaal (H0856); married to Ahab (H0256); mother of: Ahaziah (H0274) and Joram (H3141H) Also named: Iezabēl (Ἰεζαβήλ "Jezebel" G2403) § Jezebel = "Baal exalts" or "Baal is husband to" or "unchaste" queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Jezebel. See also: 1 Kings 16:31; 1 Kings 21:14; 2 Kings 9:37.
אִשְׁתּ֔/וֹ ʼishshâh H802 "woman" N-fs | Suff
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
אַתָּ֕ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
עַתָּ֛ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
תַּעֲשֶׂ֥ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
מְלוּכָ֖ה mᵉlûwkâh H4410 "kingship" N-fs
Melukah refers to a kingdom or realm, describing a king's domain or territory. It is related to the concept of royalty and kingship in the Bible.
Definition: kingship, royalty, kingly office
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: kingsom, king's, [idiom] royal. See also: 1 Samuel 10:16; 1 Kings 12:21; Psalms 22:29.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
ק֤וּם qûwm H6965 "-kamai" V-Qal-Impv-2ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
אֱכָל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Impv-2ms
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
לֶ֨חֶם֙ lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
וְ/יִטַ֣ב yâṭab H3190 "be good" Conj | V-Qal-Juss-3ms
To be good means to be pleasing or joyful, making something or someone sound, beautiful, or happy. It is used in various forms, including being glad, doing well, or being content. It appears in many books, including Psalms and Proverbs.
Definition: 1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen). See also: Genesis 4:7; 2 Samuel 3:36; Psalms 33:3.
לִבֶּ֔/ךָ lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
אֲנִי֙ ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אֶתֵּ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal-Imperf-1cs
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/ךָ֔ "" Prep | Suff
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כֶּ֖רֶם kerem H3754 "vineyard" N-cs
A vineyard, or kerem, was a garden or plot of land used for growing vines and other crops. In the Bible, vineyards were often used as a symbol of prosperity and abundance, as seen in the book of Isaiah and the parables of Jesus.
Definition: vineyard
Usage: Occurs in 81 OT verses. KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also H1021 (בֵּית הַכֶּרֶם). See also: Genesis 9:20; Nehemiah 5:11; Psalms 107:37.
נָב֥וֹת Nâbôwth H5022 "Naboth" N-proper
Naboth was an Israelite who owned a vineyard in Jezreel, and is mentioned in 1 Kings 21:1. He was wrongly accused and killed by Ahab and Jezebel, who wanted to take his vineyard for themselves. His name means fruits, and his story is a notable example of greed and corruption in the Bible.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ki.21.1 § Naboth = "fruits" the vineyard owner of Jezreel who Ahab and Jezebel had killed so that they could have his vineyard
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: Naboth. See also: 1 Kings 21:1; 1 Kings 21:13; 2 Kings 9:26.
הַ/יִּזְרְעֵאלִֽי Yizrᵉʻêʼlîy H3158 "Jezreelite" Art | Ngmsa
A Jezreelite is a native of Jezreel, meaning sown of God, an inhabitant of the city of Jezreel.
Definition: Group of yiz.re.el (יִזְרְעֶאל "Jezreel" H3157H) § Jezreelite , of Jezreel "sown of God" an inhabitant of Jezreel
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: Jezreelite. See also: 1 Kings 21:1; 1 Kings 21:15; 2 Kings 9:25.

Study Notes — 1 Kings 21:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 8:14 He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his servants.
2 Micah 7:3 Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together.
3 2 Samuel 13:4 so he asked Amnon, “Why are you, the son of the king, so depressed morning after morning? Won’t you tell me?” Amnon replied, “I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.”
4 1 Samuel 8:4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah.
5 Proverbs 30:31 a strutting rooster; a he-goat; and a king with his army around him.
6 Ecclesiastes 4:1 Again I looked, and I considered all the oppression taking place under the sun. I saw the tears of the oppressed, and they had no comforter; the power lay in the hands of their oppressors, and there was no comforter.
7 Daniel 5:19–21 Because of the greatness that He bestowed on him, the people of every nation and language trembled in fear before him. He killed whom he wished and kept alive whom he wished; he exalted whom he wished and humbled whom he wished. But when his heart became arrogant and his spirit was hardened with pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him. He was driven away from mankind, and his mind was like that of a beast. He lived with the wild donkeys and ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven until he acknowledged that the Most High God rules over the kingdom of mankind, setting over it whom He wishes.
8 Ecclesiastes 8:4 For the king’s word is supreme, and who can say to him, “What are you doing?”
9 1 Kings 21:15–16 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up and take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite, who refused to give it to you for silver. For Naboth is no longer alive, but dead.” And when Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.
10 Micah 2:1–2 Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning’s light they accomplish it because the power is in their hands. They covet fields and seize them; they take away houses. They deprive a man of his home, a fellow man of his inheritance.

1 Kings 21:7 Summary

In this verse, we see Jezebel encouraging Ahab to take action to get what he wants, which is the vineyard of Naboth. She reminds him of his position as king and tells him that she will take care of getting the vineyard for him. This shows that Jezebel was a strong-willed and cunning woman who was willing to do whatever it took to get what she and her husband wanted, as seen in other verses like 1 Kings 18:4 and Revelation 2:20. We can learn from this verse the importance of seeking God's will and guidance in our lives, rather than relying on our own strength and cunning, as seen in Proverbs 3:5-6 and Jeremiah 29:11.

Frequently Asked Questions

What motivated Jezebel to offer to get the vineyard of Naboth for Ahab?

Jezebel's motivation was likely a desire to please her husband and assert her own power and influence, as seen in her statement 'Do you not reign over Israel?' which implies that she believed Ahab's position gave him the right to have whatever he wanted, including Naboth's vineyard, as also seen in Proverbs 21:1 where it is written that 'the king’s heart is in the hand of the Lord'.

How did Jezebel plan to get the vineyard for Ahab?

The verse does not explicitly state how Jezebel planned to get the vineyard, but the following verses, 1 Kings 21:8-9, reveal that she wrote letters in Ahab's name to the elders and nobles of Naboth's city, plotting to have Naboth killed, which shows the depths of her cunning and ruthlessness, similar to the actions of the wicked in Psalm 37:32-33.

What does this verse reveal about Ahab's character?

This verse suggests that Ahab was a man who was swayed by his emotions and desires, and that he was willing to let his wife take the lead in getting what he wanted, as seen in his sulking and refusal to eat in 1 Kings 21:4-6, which is in contrast to the character of a godly leader as described in 1 Timothy 3:2-7.

How does this verse relate to the overall story of Ahab and Jezebel?

This verse is a pivotal moment in the story of Ahab and Jezebel, as it sets in motion the events that will lead to Naboth's death and the eventual downfall of Ahab and Jezebel, as prophesied in 1 Kings 21:17-24 and fulfilled in 1 Kings 22:29-40, which serves as a warning against the dangers of unchecked power and corruption, as seen in Romans 6:23.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am allowing my desires to control my actions, and how can I seek God's guidance instead?
  2. How can I balance my desire for influence and power with a commitment to following God's will, as seen in Matthew 20:25-28?
  3. What are some ways that I can be a positive influence on those around me, rather than seeking to manipulate or control them, as seen in Proverbs 11:25?
  4. How can I cultivate a heart of humility and obedience to God, rather than seeking to get what I want at any cost, as seen in 1 Peter 5:6-7?

Gill's Exposition on 1 Kings 21:7

And Jezebel his wife said unto him, dost thou now govern the kingdom of Israel?.... Art thou not king of Israel? canst thou not do as thou pleasest?

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 21:7

And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, and eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 21:7

Dost thou now govern the kingdom of Israel? art thou fit to be king, that canst put up such affronts from thy subjects, and hast not the courage to use thy absolute power to dispose of them and theirs as seemeth good unto thee?

Trapp's Commentary on 1 Kings 21:7

1 Kings 21:7 And Jezebel his wife said unto him, Dost thou now govern the kingdom of Israel? arise, [and] eat bread, and let thine heart be merry: I will give thee the vineyard of Naboth the Jezreelite.Ver. 7. Dost thou now govern the kingdom of Israel?] q.d., What a king of clouts art thou! It is not for a king to beg or buy, but to command and call for what he pleaseth, without control. And such afterwards was the speech of wicked Julia to her son-in-law Antonius Caracalla, soliciting him to incestuous marriage; when he answered, Vellem si liceret, I would if I might; she replied impudently, Si libet licet; thou mayest do whatsoever thou wilt: knowest thou not that thou art an emperor, and that it is thy part to give laws to others, and not to receive laws from any one living? So Caligula said to his grandmother Antonia, Memento omnia mihi licere, et in omnes. You must know that I may do whatsoever I wish. Jezebel would persuade Ahab here, that he is lawless, and that since he knew not how to improve his kingly power, she would do it for him. Let thine heart be merry.] Sing care away for this matter. I will give thee the vineyard.] Thus the hen crowed, the wife ruled; being impio marito impientior, avaro avarior, crudile crudelior, rapace rapacior, cupido cupidior, as one saith, the worse of the twain, if worse might be. Ambrose maketh her a type of covetousness, which promiseth her clients wealth without right. Another saith truly that she was fax malorum omnium, et quasi furia quaedam inferni, a firebrand of all mischief, a very hell-hag. A Lapide. Cap. 9.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 21:7

(7) Dost thou now.—The scorn of Jezebel is, like the impatience of Lady Macbeth, expressed in a striking boldness of emphasis. First comes the bitter irony of the question, “Dost thou govern the kingdom of Israel, and yet suffer a subject to cross thy will?” expressing her scornful wonder at one who “lets I dare not, wait upon 1 would.” Then in the invitation, “eat bread, and let thine heart be merry,” there seems the same half-contemptuous recognition of a self-indulgent weakness of nature, which may be traced in Elijah’s words in 1 Kings 18:41, “Get thee up, eat and drink, for there is a sound of abundance of rain.” Ahab is fit only to desire and to revel; it is for bolder spirits to act for good or for evil.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 21:7

Verse 7. Dost thou now govern the kingdom of Israel?] Naboth, not Ahab, is king. If he have authority to refuse, and thou have no power to take, he is the greater man of the two. This is the vital language of despotism and tyranny.

Cambridge Bible on 1 Kings 21:7

7. Dost thou now govern the kingdom of Israel?] There is not expressed here any sign of a question in the original, but there can be no doubt that this is the force of the words. The Hebrew order is ‘Thou now governest, &c.’ the pronoun being emphatically expressed. So that the sense is ‘Thou art king, art thou not? why then let such a matter trouble thee or stand in the way of thy will.’ The proposal of some to take the words as imperative, ‘Thou, do thou use thy sovereignty, &c.’ is opposed to what follows. For Jezebel does not urge Ahab to act the despot’s part, but plays it for him. I will give thee, &c.] The ‘I’ in this clause is emphatically expressed, just as ‘thou’ in the preceding one.

Barnes' Notes on 1 Kings 21:7

The meaning is, “Art thou king, and yet sufferest thyself to be thwarted in this way by a mere subject?

Whedon's Commentary on 1 Kings 21:7

7. Dost thou now govern the kingdom of Israel — Some take these words, not as a question, or as spoken in irony, but as a command or summons for the king to exercise his royal power, thus: Do thou

Sermons on 1 Kings 21:7

SermonDescription
Walter Wilson Building for God by Walter Wilson In this sermon, Dr. Walter emphasizes the importance of education and studying the word of God. He encourages believers to learn about various aspects of the Bible, such as the sev
T. Austin-Sparks Los Angeles Conference #4 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker focuses on the story of the Israelites in the book of Samuel. The Israelites, dissatisfied with Samuel's leadership and the behavior of his sons, demand
George Warnock Meat in Due Season by George Warnock In this sermon, the speaker emphasizes the importance of following God's will and doing what He asks of us. He highlights the need for commitment, obedience, and walking with the L
David Hocking The Tragedies of Life by David Hocking In this sermon, the preacher focuses on the tragedies of life as described in Ecclesiastes chapter 4. He highlights the oppression and lack of comfort experienced by the oppressed,
W.J. Erdman Vanities Social and Political. 4:1-16 by W.J. Erdman In this sermon by W.J. Erdman, the preacher reflects on the endless cycle of vanity and hopelessness that plagues humanity. He observes the oppression and suffering in the world, l
A.B. Simpson James Chapter 7 the Practical Hope of the Lord's Coming by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the importance of patience in the face of suffering and injustice, urging believers to hold onto the hope of the Lord's coming as a source of strength and c
A.B. Simpson The Practical Hope of the Lord's Coming by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes the practical hope found in the Lord's coming, urging believers to be patient amidst trials and injustices, as the coming of the Lord brings ultimate justic

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate