Menu

2 Samuel 13:7

2 Samuel 13:7 in Multiple Translations

Then David sent word to Tamar at the palace: “Please go to the house of Amnon your brother and prepare a meal for him.”

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon’s house, and dress him meat.

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon’s house, and dress him food.

Then David sent to the house for Tamar and said, Go now to your brother Amnon's house and get a meal for him.

Then David sent a message to Tamar at the palace: “Please be so kind as to go to the house of your brother Amnon and make him some food.”

Then Dauid sent home to Tamar, saying, Goe now to thy brother Amnons house, and dresse him meate.

And David sendeth unto Tamar, to the house, saying, 'Go, I pray thee, to the house of Amnon thy brother, and make for him food.'

Then David sent home to Tamar, saying, “Go now to your brother Amnon’s house, and prepare food for him.”

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress meat for him.

Then David sent home to Thamar, saying: Come to the house of thy brother Amnon, and make him a mess.

So David sent a message to Tamar in the palace, saying “Amnon is sick and he wants you to go to his house and prepare some food for him.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 13:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 13:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַ֥ח דָּוִ֛ד אֶל תָּמָ֖ר הַ/בַּ֣יְתָ/ה לֵ/אמֹ֑ר לְכִ֣י נָ֗א בֵּ֚ית אַמְנ֣וֹן אָחִ֔י/ךְ וַ/עֲשִׂי ל֖/וֹ הַ/בִּרְיָֽה
וַ/יִּשְׁלַ֥ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
דָּוִ֛ד Dâvid H1732 David N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
תָּמָ֖ר Tâmâr H8559 Tamar N-proper
הַ/בַּ֣יְתָ/ה bayith H1004 place Art | N-ms | Suff
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
לְכִ֣י yâlak H3212 to walk V-Qal-Impv-2fs
נָ֗א nâʼ H4994 please Part
בֵּ֚ית bayith H1004 place N-ms
אַמְנ֣וֹן ʼAmnôwn H550 Amnon N-proper
אָחִ֔י/ךְ ʼâch H251 brother N-ms | Suff
וַ/עֲשִׂי ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Impv-2fs
ל֖/וֹ Prep | Suff
הַ/בִּרְיָֽה biryâh H1279 food Art | N-fs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 13:7

וַ/יִּשְׁלַ֥ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
דָּוִ֛ד Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
תָּמָ֖ר Tâmâr H8559 "Tamar" N-proper
Tamar was the name of three women and a place in the Bible, including the wife of Judah's son Er. The name means palm tree and is also associated with the city of Tadmor
Definition: Tamar = "palm-tree" Sothernmost tip of Judah Another name of tad.mor (תַּדְמֹר "Tadmor" H8412)
Usage: Occurs in 23 OT verses. KJV: Tamar. See also: Genesis 38:6; 2 Samuel 13:8; Ezekiel 48:28.
הַ/בַּ֣יְתָ/ה bayith H1004 "place" Art | N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לְכִ֣י yâlak H3212 "to walk" V-Qal-Impv-2fs
To walk or go, this verb means to move from one place to another, used literally or figuratively, as in to live or die, or to lead someone.
Definition: 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak. See also: Genesis 3:14; Exodus 5:8; Deuteronomy 28:14.
נָ֗א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
בֵּ֚ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אַמְנ֣וֹן ʼAmnôwn H550 "Amnon" N-proper
Amnon was a son of King David, known for his tragic story in the Bible. His name means 'faithful', but his actions were not faithful, as he committed a terrible sin against his sister Tamar.
Definition: A man of the tribe of Judah(?) living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at 1Ch.4.20; son of: Shimon (H7889); brother of: Rinnah (H7441), Ben-hanan (H1135) , Tilon (H8436) § Amnon = "faithful" 1) oldest son of David, rapist of Tamar, slain by Absalom 2) a son of Shimon (of Caleb's clan)
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Amnon. See also: 2 Samuel 3:2; 2 Samuel 13:20; 1 Chronicles 4:20.
אָחִ֔י/ךְ ʼâch H251 "brother" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.
וַ/עֲשִׂי ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Impv-2fs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
הַ/בִּרְיָֽה biryâh H1279 "food" Art | N-fs
This word simply means 'food' or 'meat', referring to something that is eaten. It is used in various passages, including Genesis 1:29-30 where God gives humanity food to eat.
Definition: food
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: meat. See also: 2 Samuel 13:5; 2 Samuel 13:7; 2 Samuel 13:10.

Study Notes — 2 Samuel 13:7

Show Verse Quote Highlights

2 Samuel 13:7 Summary

In this verse, King David sends his daughter Tamar to take care of her brother Amnon, who is pretending to be sick. David wants to help his son, but he doesn't realize that Amnon has bad intentions. This shows how important it is for parents and leaders to be wise and discerning, as taught in Proverbs 22:6 and Ephesians 6:4. We can learn from David's mistake by seeking God's guidance and wisdom in our own decision-making, and by prioritizing the well-being and safety of those around us, as seen in Psalm 37:3-7 and Matthew 20:25-28. By trusting in God's sovereignty and goodness, we can make better choices and promote justice and protection for the vulnerable, as taught in Psalm 23:4 and Micah 6:8.

Frequently Asked Questions

Why did King David send Tamar to Amnon's house to prepare a meal for him?

King David sent Tamar to Amnon's house because Amnon had requested that Tamar come and prepare a meal for him, and David, unaware of Amnon's true intentions, wanted to care for his son's needs, as seen in 2 Samuel 13:7. This action, although well-intentioned, ultimately led to a tragic outcome.

Was King David's decision to send Tamar to Amnon's house a result of poor parenting or lack of discernment?

King David's decision to send Tamar to Amnon's house may have been a result of his desire to show kindness and care for his son, but it also demonstrates a lack of discernment and oversight, as warned against in Proverbs 22:6 and Ephesians 6:4.

How does this verse relate to the concept of authority and obedience?

This verse highlights the importance of authority and obedience, as King David's instructions to Tamar were followed without question, as seen in 2 Samuel 13:7. However, it also shows how authority can be misused, as Amnon took advantage of his position to manipulate and harm Tamar, contrary to the teachings of Romans 13:1-7 and Matthew 20:25-28.

What can we learn from King David's actions in this verse about trusting God's sovereignty?

King David's actions in this verse demonstrate the importance of trusting God's sovereignty, even in difficult situations, as seen in Psalm 37:3-7 and Proverbs 3:5-6. Although David's decision had unintended consequences, God is still sovereign and can bring good out of evil, as seen in Genesis 50:20 and Romans 8:28.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be unintentionally enabling or contributing to harm in the lives of those around me, and how can I seek God's wisdom to make better decisions?
  2. How can I balance my desire to show kindness and care for others with the need to exercise discernment and wisdom in my decision-making, as taught in Proverbs 10:14 and Matthew 10:16?
  3. What are some areas in my life where I need to trust God's sovereignty, even when I don't understand the circumstances, and how can I cultivate a deeper trust in His goodness and wisdom, as seen in Psalm 23:4 and Isaiah 40:31?
  4. How can I prioritize the well-being and safety of those who are vulnerable or marginalized, and what role can I play in promoting justice and protecting the innocent, as taught in Isaiah 1:17 and Micah 6:8?
  5. What can I learn from King David's example about the importance of seeking God's guidance and wisdom in my decision-making, and how can I prioritize prayer and discernment in my own life, as seen in Psalm 119:105 and James 1:5?

Gill's Exposition on 2 Samuel 13:7

Then David sent home to Tamar,.... Who perhaps was not in the king's palace, but at her brother Absalom's house, 2 Samuel 13:20; saying, go now to thy brother Amnon's house; who also had a separate

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 13:7

Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 13:7

It is strange that so wise and sagacious a person as David did not see through so vain a pretence; but that must be ascribed partly to the instincts of nature, which generally preserve near relations from such monstrous actions; and partly to God’ s providence, which blinded David’ s mind, that he might bring upon him the designed and threatened judgments.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 13:7

2 Samuel 13:7 Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon’ s house, and dress him meat. Ver. 7. Go now to thy brother Amnon’ s house.] David might have suspected that there was something more than ordinary in this request of Amnon, that there was vipera sub veprecula, an ill intention in this petition. But God had a purpose to chastise him, and therefore suffereth him to be led blindling to do that which he should shortly repent with every vein of his heart, as we say. Sometimes both grace and wit are asleep in the holiest and wariest breasts.

Cambridge Bible on 2 Samuel 13:7

7. home] Into the house: the inner part of the palace, where the women’s apartments were. to thy brother Amnon’s house] Cp. 2 Samuel 13:20. Each of the royal princes evidently had a separate house.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate