Menu

2 Samuel 14:9

2 Samuel 14:9 in Multiple Translations

But the woman of Tekoa said to the king, “My lord the king, may any blame be on me and on my father’s house, and may the king and his throne be guiltless.”

And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father’s house: and the king and his throne be guiltless.

And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father’s house; and the king and his throne be guiltless.

And the woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, may the sin be on me and on my family, and may the king and the seat of his kingdom be clear of sin!

“Thank you, Your Majesty,” said the woman. “I and my family will take the blame, and may Your Majesty and your family be held to be innocent.”

Then the woman of Tekoah said vnto the King, My lord, O King, this trespas be on me, and on my fathers house, and the King and his throne be giltlesse.

And the woman of Tekoah saith unto the king, 'On me, my lord, O king, [is] the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne [are] innocent.'

The woman of Tekoa said to the king, “My lord, O king, may the iniquity be on me, and on my father’s house; and may the king and his throne be guiltless.”

And the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.

And the woman of Thecua said to the king: Upon me, my lord, be the iniquity, and upon the house of my father: but may the king and his throne be guiltless.

The woman from Tekoa replied to the king, “Your Majesty, if you are criticized for helping me, my family and I will accept the blame. You and the royal family will ◄be innocent/not have done what is wrong►.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 14:9

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 14:9 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּ֜אמֶר הָ/אִשָּׁ֤ה הַ/תְּקוֹעִית֙ אֶל הַ/מֶּ֔לֶךְ עָלַ֞/י אֲדֹנִ֥/י הַ/מֶּ֛לֶךְ הֶ/עָוֺ֖ן וְ/עַל בֵּ֣ית אָבִ֑/י וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְ וְ/כִסְא֖/וֹ נָקִֽי
וַ/תֹּ֜אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הָ/אִשָּׁ֤ה ʼishshâh H802 woman Art | N-fs
הַ/תְּקוֹעִית֙ Tᵉqôwʻîy H8621 Tekoa Art | Ngfsa
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
עָלַ֞/י ʻal H5921 upon Prep | Suff
אֲדֹנִ֥/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
הַ/מֶּ֛לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
הֶ/עָוֺ֖ן ʻâvôn H5771 iniquity Art | N-cs
וְ/עַל ʻal H5921 upon Conj | Prep
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
אָבִ֑/י ʼâb H1 father N-ms | Suff
וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְ melek H4428 King's Conj | Art | N-ms
וְ/כִסְא֖/וֹ kiççêʼ H3678 throne Conj | N-ms | Suff
נָקִֽי nâqîy H5355 innocent Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 14:9

וַ/תֹּ֜אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הָ/אִשָּׁ֤ה ʼishshâh H802 "woman" Art | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
הַ/תְּקוֹעִית֙ Tᵉqôwʻîy H8621 "Tekoa" Art | Ngfsa
A Tekoite is an inhabitant of Tekoa, a town in Judah. The word is used to describe someone from this town, such as the prophet Amos who was a Tekoite. The KJV translates it as Tekoite.
Definition: Tekoite, of Tekoa "trumpet blast" an inhabitant of Tekoa Another spelling of te.qo.a (תְּקוֹעַ "Tekoa" H8620)
Usage: Occurs in 7 OT verses. KJV: Tekoite. See also: 2 Samuel 14:4; 1 Chronicles 11:28; Nehemiah 3:27.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
עָלַ֞/י ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲדֹנִ֥/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הַ/מֶּ֛לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
הֶ/עָוֺ֖ן ʻâvôn H5771 "iniquity" Art | N-cs
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וְ/עַל ʻal H5921 "upon" Conj | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
אָבִ֑/י ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
וְ/הַ/מֶּ֥לֶךְ melek H4428 "King's" Conj | Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וְ/כִסְא֖/וֹ kiççêʼ H3678 "throne" Conj | N-ms | Suff
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
נָקִֽי nâqîy H5355 "innocent" Adj
Innocent or guiltless, this word is used to describe someone who is morally clean or free from blame, such as Noah in Genesis 6:9. It emphasizes a person's integrity and moral purity.
Definition: 1) clean, free from, exempt, clear, innocent 1a) free from guilt, clean, innocent 1b) free from punishment 1c) free or exempt from obligations Also means: na.qi (נָקִיא "innocent" H5355B)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit. See also: Genesis 24:41; Job 9:23; Psalms 10:8.

Study Notes — 2 Samuel 14:9

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 25:24 She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.
2 1 Kings 2:33 Their blood will come back upon the heads of Joab and his descendants forever; but for David, his descendants, his house, and his throne, there shall be peace from the LORD forever.”
3 Matthew 27:25 All the people answered, “His blood be on us and on our children!”
4 Genesis 27:13 His mother replied, “Your curse be on me, my son. Just obey my voice and go get them for me.”
5 2 Samuel 3:28–29 Afterward, David heard about this and said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. May it whirl over the heads of Joab and the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food.”
6 Deuteronomy 21:1–9 If one is found slain, lying in a field in the land that the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him, your elders and judges must come out and measure the distance from the victim to the neighboring cities. Then the elders of the city nearest the victim shall take a heifer that has never been yoked or used for work, bring the heifer to a valley with running water that has not been plowed or sown, and break its neck there by the stream. And the priests, the sons of Levi, shall come forward, for the LORD your God has chosen them to serve Him and pronounce blessings in His name and to give a ruling in every dispute and case of assault. Then all the elders of the city nearest the victim shall wash their hands by the stream over the heifer whose neck has been broken, and they shall declare, “Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it. Accept this atonement, O LORD, for Your people Israel whom You have redeemed, and do not hold the shedding of innocent blood against them.” And the bloodshed will be atoned for. So you shall purge from among you the guilt of shedding innocent blood, since you have done what is right in the eyes of the LORD.
7 Numbers 35:33 Do not pollute the land where you live, for bloodshed pollutes the land, and no atonement can be made for the land on which the blood is shed, except by the blood of the one who shed it.

2 Samuel 14:9 Summary

In this verse, the woman of Tekoa is trying to protect her son by taking the blame upon herself and her family, showing humility and respect for the king's authority. She wants the king to be guiltless and is willing to accept responsibility for her actions, similar to how we should take responsibility for our sins and accept God's forgiveness, as seen in Psalm 51:17 and Proverbs 28:13. This verse teaches us about the importance of humility, respect, and taking responsibility for our actions. By following the woman of Tekoa's example, we can learn to approach those in authority with humility and respect, while also being honest and truthful.

Frequently Asked Questions

What is the woman of Tekoa trying to accomplish by speaking to the king?

The woman of Tekoa is attempting to persuade the king to show mercy and grant her request, taking the blame upon herself and her family, as seen in 2 Samuel 14:9, similar to how Jesus took the blame for our sins, as stated in Romans 5:8.

Why does the woman of Tekoa ask the king to be guiltless?

By asking the king to be guiltless, the woman of Tekoa is showing respect for the king's position and authority, acknowledging that his throne is established by God, as mentioned in 1 Samuel 2:8 and Psalm 89:14.

What can we learn from the woman of Tekoa's approach to the king?

We can learn the importance of humility and respect when approaching those in authority, as demonstrated by the woman of Tekoa in 2 Samuel 14:9, and also seen in the example of Jesus, who humbled himself before God, as stated in Philippians 2:8.

How does this verse relate to the concept of taking responsibility for our actions?

This verse illustrates the concept of taking responsibility for our actions, as the woman of Tekoa is willing to accept blame to protect her son, similar to how we should take responsibility for our sins and accept God's forgiveness, as taught in 1 John 1:9 and Psalm 32:5.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can demonstrate humility and respect when interacting with those in authority, just like the woman of Tekoa?
  2. How can I apply the principle of taking responsibility for my actions, as seen in this verse, to my own life and relationships?
  3. What does this verse teach me about the importance of seeking mercy and forgiveness, and how can I apply this to my relationship with God?
  4. In what ways can I show respect for those in authority, while still being honest and truthful, as the woman of Tekoa does in this verse?

Gill's Exposition on 2 Samuel 14:9

And the woman of Tekoah said unto the king, my lord and king,.... With much vehemence, and yet with great respect, fearing an inquisition into her case; which it would not bear, being a fable, and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 14:9

And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 14:9

The sense is, either, first, this, If I do not inform thee aright, and thou thereby be drawn to give an unrighteous sentence on my behalf, I am willing to bear the whole blame of it before God, and men; I acknowledge thou art wholly innocent in the case. Compare . Or, secondly, this, If through thy forgetfulness or neglect of this my just cause, my adversaries prevail and destroy my son, my desire is, that God would not lay it to the king’ s charge, but rather to me and mine, so the king may be exempted thereby. Whereby she both insinuates her great esteem of and affection for the king, thereby winning upon him to compass her design; and withal implies that such an omission of the king’ s will bring guilt upon him; and yet most prudently and decently orders her phrase so as not to seem to blame or threaten the king. Compare ,. This sense seems best to agree with David’ s answer, which shows that she desired some further assurance of the king’ s care and justice in her concern.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 14:9

2 Samuel 14:9 And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father’ s house: and the king and his throne [be] guiltless.Ver. 9. The iniquity be on me,] q.d., I am so confident of my surviving son’ s innocency, that I doubt not to take the blame upon myself, and dare be bold to say, that you and yours shall sustain no prejudice by favouring my cause, and protecting my child. See the like expressions in Genesis 27:13 Matthew 27:25.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 14:9

(9) The iniquity be on me—i.e., if there be any wrong in thus condoning blood-guiltiness, let the responsibility rest on me. Although the king has granted her request, the woman seeks to prolong the interview that she may lead him to commit himself more completely.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 14:9

Verse 9. The iniquity be on me] She intimates that, if the king should suppose that the not bringing the offender to the assigned punishment might reflect on the administration of justice in the land, she was willing that all blame should attach to her and her family, and the king and his throne be guiltless.

Cambridge Bible on 2 Samuel 14:9

9. the iniquity be on me, &c.] If there is any guilt in thus leaving bloodshed unavenged, may I and my family bear the punishment. She wishes to lead the king up to a more definite promise, before she applies her parable to the case of Absalom.

Barnes' Notes on 2 Samuel 14:9

The iniquity be on me ... - Compare the principle in Genesis 9:5-6; Numbers 35:30-34. The woman therefore says, if there is any such guilt in sparing my son, may it rest upon me and my house, not on David and his throne.

Sermons on 2 Samuel 14:9

SermonDescription
Ed Miller (Luke) 48 - Palm Sunday-Luke19 by Ed Miller In this sermon, the speaker discusses a photographer who won a prestigious award for his black and white photos but decided to use color film to capture the misery of a particular
Basilea Schlink Jesus' Answer by Basilea Schlink In this sermon by Basilea Schlenk titled "Jesus' Answer," the speaker reflects on the rejection and crucifixion of Jesus Christ. She highlights how Jesus' sacrifice for the world w
St. John Chrysostom Homily 86 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the trial of Jesus before Pilate, highlighting the false accusations brought forward by the chief priests and elders, the governor's attempts to release
Art Katz Crying Wolf by Art Katz Art Katz addresses the complex relationship between Judaism and Christianity, particularly in light of Mel Gibson's film 'The Passion.' He emphasizes the need for honest dialogue a
John Owen Commutation as Unto Sin and Righteousness by John Owen John Owen preaches about the commutation between Christ and believers in sin and righteousness, emphasizing the imputation of sins to Christ and His righteousness to believers. Thi
J.W. McGarvey Church Government by J.W. McGarvey J.W. McGarvey preaches about the importance of Church Government, focusing on the qualifications and roles of elders within congregations. He addresses the need for elders to posse
David Guzik (2 Samuel) Settling an Old Debt by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the importance of keeping promises and being people of our word. They highlight how the entertainment industry often operates on dishonesty, b

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate