Menu

1 Samuel 25:24

1 Samuel 25:24 in Multiple Translations

She fell at his feet and said, “My lord, may the blame be on me alone, but please let your servant speak to you; hear the words of your servant.

And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.

And she fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me be the iniquity; and let thy handmaid, I pray thee, speak in thine ears, and hear thou the words of thy handmaid.

And falling at his feet she said, May the wrong be on me, my lord, on me: let your servant say a word to you, and give ear to the words of your servant.

Falling at his feet in respect, she said, “Sir, I accept full responsibility for what's happened. Please listen to what I, your servant, have to say.

And fel at his feete, and sayd, Oh, my lord, I haue committed the iniquitie, and I pray thee, let thine handmayde speake to thee, and heare thou the wordes of thine handmayde.

and falleth at his feet and saith, 'On me, my lord, the iniquity; and let, I pray thee, thy handmaid speak in thine ear, and hear the words of thy handmaid.

She fell at his feet and said, “On me, my lord, on me be the blame! Please let your servant speak in your ears. Hear the words of your servant.

And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be : and let thy handmaid, I pray thee, speak in thy audience, and hear the words of thy handmaid.

And she fell at his feet, and said: Upon me let this iniquity be, my lord: let thy handmaid speak, I beseech thee, in thy ears: and hear the words of thy servant.

Then she prostrated herself at David’s feet and said to him, “Sir, I deserve to be punished for what my husband has done. Please listen to what I say to you.

She said, “Boss. Please wait and listen to me now. Be angry with me, not Nabal. Forget him.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 25:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 25:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּפֹּל֙ עַל רַגְלָ֔י/ו וַ/תֹּ֕אמֶר בִּ/י אֲנִ֥י אֲדֹנִ֖/י הֶֽ/עָוֺ֑ן וּֽ/תְדַבֶּר נָ֤א אֲמָֽתְ/ךָ֙ בְּ/אָזְנֶ֔י/ךָ וּ/שְׁמַ֕ע אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י אֲמָתֶֽ/ךָ
וַ/תִּפֹּל֙ nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
עַל ʻal H5921 upon Prep
רַגְלָ֔י/ו regel H7272 foot N-fd | Suff
וַ/תֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
בִּ/י Prep | Suff
אֲנִ֥י ʼănîy H589 I Pron
אֲדֹנִ֖/י ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
הֶֽ/עָוֺ֑ן ʻâvôn H5771 iniquity Art | N-cs
וּֽ/תְדַבֶּר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-Juss-3fs
נָ֤א nâʼ H4994 please Part
אֲמָֽתְ/ךָ֙ ʼâmâh H519 maidservant N-fs | Suff
בְּ/אָזְנֶ֔י/ךָ ʼôzen H241 ear Prep | N-fd | Suff
וּ/שְׁמַ֕ע shâmaʻ H8085 to hear Conj | V-Qal-Impv-2ms
אֵ֖ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
דִּבְרֵ֥י dâbâr H1697 Chronicles N-mp
אֲמָתֶֽ/ךָ ʼâmâh H519 maidservant N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 25:24

וַ/תִּפֹּל֙ nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רַגְלָ֔י/ו regel H7272 "foot" N-fd | Suff
This word also means a foot, like when God says he will tread on the wicked in Malachi 4:3. It's used to describe human and animal feet, as well as the base of objects like tables or idols.
Definition: 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) Aramaic equivalent: re.gal (רְגַל "foot" H7271)
Usage: Occurs in 232 OT verses. KJV: [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time. See also: Genesis 8:9; 2 Samuel 22:39; Psalms 8:7.
וַ/תֹּ֕אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
בִּ/י "" Prep | Suff
אֲנִ֥י ʼănîy H589 "I" Pron
This Hebrew word is a simple way of saying 'I' or 'me', often used for emphasis. It is used by people like David in the Psalms to express their thoughts and feelings. The word is a basic part of the Hebrew language.
Definition: I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
Usage: Occurs in 803 OT verses. KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who. See also: Genesis 6:17; Leviticus 19:36; 1 Samuel 25:24.
אֲדֹנִ֖/י ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
הֶֽ/עָוֺ֑ן ʻâvôn H5771 "iniquity" Art | N-cs
In the Bible, this Hebrew word means moral evil or sin, like the kind God sees in people's hearts. It appears in many books, including Genesis and Psalms. This concept is key to understanding human nature.
Definition: : crime 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. See also: Genesis 4:13; Psalms 107:17; Psalms 18:24.
וּֽ/תְדַבֶּר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-Juss-3fs
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
נָ֤א nâʼ H4994 "please" Part
The Hebrew word 'nâ'' is used to express a polite request, like 'please' or 'I pray', and is often added to verbs to make them more polite. In the Bible, it appears in passages like Ezra's reading of the law to the people.
Definition: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
Usage: Occurs in 374 OT verses. KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh. See also: Genesis 12:11; Judges 4:19; 1 Kings 13:6.
אֲמָֽתְ/ךָ֙ ʼâmâh H519 "maidservant" N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
בְּ/אָזְנֶ֔י/ךָ ʼôzen H241 "ear" Prep | N-fd | Suff
The Hebrew word for ear, referring to the body part or the ability to hear, is used in various contexts, including listening to God's voice in Psalm 40:6. It can also mean to uncover or reveal something, as in 1 Samuel 20:2.
Definition: : ear 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
Usage: Occurs in 179 OT verses. KJV: [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show. See also: Genesis 20:8; Psalms 40:7; Psalms 10:17.
וּ/שְׁמַ֕ע shâmaʻ H8085 "to hear" Conj | V-Qal-Impv-2ms
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
אֵ֖ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
דִּבְרֵ֥י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
אֲמָתֶֽ/ךָ ʼâmâh H519 "maidservant" N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.

Study Notes — 1 Samuel 25:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Esther 8:3 And once again, Esther addressed the king. She fell at his feet weeping and begged him to revoke the evil scheme of Haman the Agagite, which he had devised against the Jews.
2 1 Samuel 25:28 Please forgive your servant’s offense, for the LORD will surely make a lasting dynasty for my lord, because he fights the LORD’s battles. May no evil be found in you as long as you live.
3 2 Samuel 14:9 But the woman of Tekoa said to the king, “My lord the king, may any blame be on me and on my father’s house, and may the king and his throne be guiltless.”
4 2 Kings 4:37 She came in, fell at his feet, and bowed to the ground. Then she picked up her son and went out.
5 Philemon 1:18–19 But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge it to my account. I, Paul, write this with my own hand. I will repay it—not to mention that you owe me your very self.
6 Matthew 18:29 So his fellow servant fell down and begged him, ‘Have patience with me, and I will pay you back.’
7 Genesis 44:18 Then Judah approached Joseph and said, “Sir, please let your servant speak personally to my lord. Do not be angry with your servant, for you are equal to Pharaoh himself.
8 2 Samuel 14:12 Then the woman said, “Please, may your servant speak a word to my lord the king?” “Speak,” he replied.
9 Genesis 44:33–34 Now please let your servant stay here as my lord’s slave in place of the boy. Let him return with his brothers. For how can I go back to my father without the boy? I could not bear to see the misery that would overwhelm him.”

1 Samuel 25:24 Summary

[This verse shows Abigail taking responsibility for her husband's mistakes and asking David to listen to her words, demonstrating her humility and wisdom. She is trying to prevent harm to her household and is trusting in God's sovereignty to guide the situation, much like the trust expressed in Proverbs 3:5-6. By submitting to David's authority and speaking truth to him, Abigail is showing a strong faith in God's plan, similar to the faith of other biblical heroes like Joseph in Genesis 45:5. Abigail's example teaches us the importance of trusting in God's sovereignty and being brave enough to speak up in difficult situations.]

Frequently Asked Questions

What does Abigail mean by 'may the blame be on me alone' in this verse?

Abigail is taking responsibility for her husband Nabal's foolish actions, acknowledging that as his wife, she is also accountable for his mistakes, as seen in other biblical examples where wives are seen as companions and helpers to their husbands, such as in Genesis 2:18 and Proverbs 31:10-12.

Why does Abigail ask David to hear her words?

Abigail asks David to hear her words because she wants to persuade him to spare her household and not take revenge on her husband Nabal, as she knows that David is a man of God and values wisdom and justice, as seen in Psalm 37:30-31 and Proverbs 10:32.

What can we learn from Abigail's example in this verse?

Abigail's example teaches us the importance of humility, wisdom, and courage in the face of adversity, as she bravely approaches David and speaks truth to him, demonstrating a strong faith in God's sovereignty, similar to the faith of other biblical heroes like Daniel in Daniel 6:10 and Esther in Esther 4:15-16.

How does Abigail's statement reflect her understanding of her role as a servant?

Abigail's statement reflects her understanding of her role as a servant by acknowledging David's authority and submitting to him, while also showing intelligence and initiative in speaking up to prevent harm to her household, as seen in other biblical examples of servants like Joseph in Genesis 39:4-5 and Ruth in Ruth 2:2-3.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can take responsibility for my actions and the actions of those around me, like Abigail does in this verse?
  2. How can I cultivate the courage and wisdom to speak truth to those in authority over me, like Abigail speaks to David?
  3. In what ways can I demonstrate humility and a willingness to learn from others, like Abigail shows in her interaction with David?
  4. What are some times when I have seen God's sovereignty at work in my life, similar to how Abigail trusts in God's sovereignty in this verse?

Gill's Exposition on 1 Samuel 25:24

And fell at his feet,.... As an humble supplicant, having a favour to ask of him; it is very probable David was on foot: and said, upon me, my lord, [upon] me [let] this iniquity [be]; which her

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 25:24

And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, upon me let this iniquity be: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 25:24

Upon me let this iniquity be; impute Nabal’ s sin to me, and, if thou pleasest, punish it in me, who here offer myself as a sacrifice to thy just indignation. This whole speech of Abigail is done with great artifice; and she doth here, by an absolute submitting to mercy, without any pretence of justification of what was done, (but rather with aggravation of it,) endeavour to work upon David’ s generosity and good nature to pardon it; and, with great art, first would divert the punishment from her husband to herself, because she had then much more to say why David should spare her than why he should spare Nabal. And there was hardly any head of argument, whence the greatest orator might argue in this case, which she doth not manage to the best advantage, and most plausible insinuations for such an exigent.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 25:24

1 Samuel 25:24 And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.Ver. 24. Upon me, my lord, upon me let this iniquity be,] i.e., Wreak thy wrath on me, if thou canst find in thine heart; but first hear my defence, and then do thy pleasure.

Cambridge Bible on 1 Samuel 25:24

24. and fell at his feet] Apparently she first prostrated herself and did the usual obeisance as soon as she saw David, while he was still some distance off, and then afterwards approached and knelt down at his feet in the posture of a suppliant to make her petition.

Sermons on 1 Samuel 25:24

SermonDescription
Walter Wilson Whose Tears? by Walter Wilson Walter Wilson preaches about the significance of tears as seen through the eyes of a chemist, a pastor, and a police officer, emphasizing how tears reflect the bleeding of a broken
Chuck Smith Abigail's Advice to David by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith continues his verse-by-verse study of the Bible, focusing on 1 Samuel chapter 25. The sermon centers around Abigail's advice to David, who is bei
Robert Constable Skyland Conference 1979-04 Elisha by Robert Constable In this sermon, the preacher focuses on the story of Elisha and the great woman from 2 Kings chapter four. The preacher emphasizes the importance of listening to the word of God an
Leonard Ravenhill Beatitudes - Part 7 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker recounts a conversation with a woman named Mrs. Crook who shares some distressing news. The speaker emphasizes the importance of obeying God and trustin
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 44:18-34 by J. Vernon McGee In this sermon, the speaker focuses on the story of Judah pleading for his brother Benjamin's life in the presence of Joseph. The speaker highlights how Judah's confession and plea
Ian Paisley A Shattering Question to the Belivers Heart by Ian Paisley In this sermon, the preacher focuses on the story of Judah from Genesis chapter 44. Judah expresses his concern about leaving his brother behind and the potential harm that may com

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate