Menu

2 Samuel 2:26

2 Samuel 2:26 in Multiple Translations

Then Abner called out to Joab: “Must the sword devour forever? Do you not realize that this will only end in bitterness? How long before you tell the troops to stop pursuing their brothers?”

Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

Then crying out to Joab, Abner said, Are fighting and destruction to go on for ever? do you not see that the end will only be bitter? how long will it be before you send the people back and make them give up attacking their countrymen?

Abner shouted to Joab: “Do we have to keep killing each other forever? Don't you realize that if we go on it'll only get worse? How long are you going to wait before you order your men to stop chasing their brothers?”

Then Abner called to Ioab, and said, Shall the sworde deuoure for euer? knowest thou not, that it will be bitternesse in the latter ende? howe long then shall it be, or thou bid the people returne from following their brethren?

and Abner calleth unto Joab, and saith, 'For ever doth the sword consume? hast thou not known that it is bitterness in the latter end? and till when dost thou not say to the people to turn back from after their brethren?'

Then Abner called to Joab, and said, “Shall the sword devour forever? Don’t you know that it will be bitterness in the latter end? How long will it be then, before you ask the people to return from following their brothers?”

Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou wilt bid the people return from following their brethren?

And Abner cried out to Joab, and said: Shall thy sword rage unto utter destruction? knowest thou not that it is dangerous to drive people to despair? how long dost thou defer to bid the people cease from pursuing after their brethren?

Then Abner called out to Joab, saying “Are we going to continue to fight forever [RHQ]? Do you not realize that if we continue fighting, the result will be very bad [RHQ]? We are all descendants of Jacob. So we should stop fighting each other ◄How long will it be until you tell your soldiers to stop pursuing us?/Tell your soldiers to stop pursuing us.►” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 2:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 2:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּקְרָ֨א אַבְנֵ֜ר אֶל יוֹאָ֗ב וַ/יֹּ֨אמֶר֙ הֲ/לָ/נֶ֨צַח֙ תֹּ֣אכַל חֶ֔רֶב הֲ/ל֣וֹא יָדַ֔עְתָּה כִּֽי מָרָ֥ה תִהְיֶ֖ה בָּ/אַחֲרוֹנָ֑ה וְ/עַד מָתַי֙ לֹֽא תֹאמַ֣ר לָ/עָ֔ם לָ/שׁ֖וּב מֵ/אַחֲרֵ֥י אֲחֵי/הֶֽם
וַ/יִּקְרָ֨א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אַבְנֵ֜ר ʼAbnêr H74 Abner N-proper
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יוֹאָ֗ב Yôwʼâb H3097 Joab N-proper
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הֲ/לָ/נֶ֨צַח֙ netsach H5331 perpetuity Part | Prep | N-ms
תֹּ֣אכַל ʼâkal H398 to eat V-Qal-Imperf-3fs
חֶ֔רֶב chereb H2719 sword N-fs
הֲ/ל֣וֹא lôʼ H3808 not Part | Part
יָדַ֔עְתָּה yâdaʻ H3045 to know V-Qal-Perf-2ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מָרָ֥ה mar H4751 bitter Adj
תִהְיֶ֖ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-3fs
בָּ/אַחֲרוֹנָ֑ה ʼachărôwn H314 last Prep | Adj
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
מָתַי֙ mâthay H4970 how Part
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
תֹאמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2ms
לָ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
לָ/שׁ֖וּב shûwb H7725 to return Prep | V-Qal-Inf-a
מֵ/אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 after Prep | Prep
אֲחֵי/הֶֽם ʼâch H251 brother N-mp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 2:26

וַ/יִּקְרָ֨א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
אַבְנֵ֜ר ʼAbnêr H74 "Abner" N-proper
Abner was a prominent Israelite, cousin of King Saul, and army captain, who played a key role in the book of 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.14.50; son of: Ner (H5369); father of: Jaasiel (H3300H) § Abner = "my father is a lamp" Saul's cousin and army captain, treacherously slain by Joab
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: Abner. See also: 1 Samuel 14:50; 2 Samuel 3:8; 1 Chronicles 27:21.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יוֹאָ֗ב Yôwʼâb H3097 "Joab" N-proper
Joab was a prominent Israelite, his name means Jehovah is father. He was King David's nephew and army general, playing a key role in the Bible, including in the books of Samuel and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.8.9 § Joab = "Jehovah is father" 1) son of David's sister Zeruiah and general of David's army 2) a Judaite descendant of Kenaz 3) a post exilic family
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: Joab. See also: 1 Samuel 26:6; 2 Samuel 19:2; Psalms 60:2.
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הֲ/לָ/נֶ֨צַח֙ netsach H5331 "perpetuity" Part | Prep | N-ms
The Hebrew word for perpetuity or everlastingness, often used to describe God's nature. It appears in Psalm 9:7, where the psalmist praises God's enduring presence. This word conveys the idea of something lasting forever.
Definition: 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 1a) eminence 1b) enduring of life 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end 1d) everlastingness, ever
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory. See also: 1 Samuel 15:29; Psalms 74:10; Psalms 9:7.
תֹּ֣אכַל ʼâkal H398 "to eat" V-Qal-Imperf-3fs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
חֶ֔רֶב chereb H2719 "sword" N-fs
A sword or cutting instrument is what this Hebrew word refers to, including knives and tools for cutting stone. It is used in the Bible to describe weapons and sharp objects.
Definition: 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
Usage: Occurs in 372 OT verses. KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. See also: Genesis 3:24; 2 Samuel 2:16; Psalms 7:13.
הֲ/ל֣וֹא lôʼ H3808 "not" Part | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יָדַ֔עְתָּה yâdaʻ H3045 "to know" V-Qal-Perf-2ms
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מָרָ֥ה mar H4751 "bitter" Adj
Mar means bitter, describing something that tastes bad or is unpleasant. It can also describe emotional pain or discontent, like being angry or chafed.
Definition: adj 1) bitter, bitterness 1a) of water or food 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) 1c) of pain (subst) adv 2) bitterly
Usage: Occurs in 36 OT verses. KJV: [phrase] angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, [idiom] great, heavy. See also: Genesis 27:34; Psalms 64:4; Proverbs 5:4.
תִהְיֶ֖ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-3fs
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
בָּ/אַחֲרוֹנָ֑ה ʼachărôwn H314 "last" Prep | Adj
This Hebrew word means last or western, and can refer to something that is behind or following something else. It is used in the Bible to describe things that are late or last in time or location.
Definition: 1) behind, following, subsequent, western 1a) behind, hindermost, western (of location) 1b) later, subsequent, latter, last (of time)
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most. See also: Genesis 33:2; 2 Chronicles 28:26; Psalms 48:14.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
מָתַי֙ mâthay H4970 "how" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'when' or 'how long', often used to ask about time or duration, like in Genesis when asking how long a task will take.
Definition: 1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
Usage: Occurs in 40 OT verses. KJV: long, when. See also: Genesis 30:30; Psalms 101:2; Psalms 6:4.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תֹאמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
לָ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
לָ/שׁ֖וּב shûwb H7725 "to return" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
מֵ/אַחֲרֵ֥י ʼachar H310 "after" Prep | Prep
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
אֲחֵי/הֶֽם ʼâch H251 "brother" N-mp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means a brother or male sibling, but it can also refer to a close relative, friend, or someone with a similar relationship. It is used to describe the bond between brothers, like the relationship between Cain and Abel in Genesis.
Definition: : male-sibling 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'. See also: Genesis 4:2; Genesis 42:13; Numbers 25:6.

Study Notes — 2 Samuel 2:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jeremiah 46:14 “Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it in Memphis and Tahpanhes: ‘Take your positions and prepare yourself, for the sword devours those around you.’
2 Jeremiah 46:10 For that day belongs to the Lord GOD of Hosts, a day of vengeance against His foes. The sword will devour until it is satisfied, until it is quenched with their blood. For the Lord GOD of Hosts will hold a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.
3 Acts 7:26 The next day he came upon two Israelites who were fighting, and he tried to reconcile them, saying, ‘Men, you are brothers. Why are you mistreating each other?’
4 Jeremiah 2:30 “I have struck your sons in vain; they accepted no discipline. Your own sword has devoured your prophets like a voracious lion.”
5 Job 19:2 “How long will you torment me and crush me with your words?
6 Proverbs 17:14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out.
7 Isaiah 1:20 But if you resist and rebel, you will be devoured by the sword.” For the mouth of the LORD has spoken.
8 2 Samuel 2:16 Then each man grabbed his opponent by the head and thrust his sword into his opponent’s side, and they all fell together. So this place, which is in Gibeon, is called Helkath-hazzurim.
9 2 Samuel 11:25 Then David told the messenger, “Say this to Joab: ‘Do not let this matter upset you, for the sword devours one as well as another. Strengthen your attack against the city and demolish it.’ Encourage him with these words.”
10 Job 18:2 “How long until you end these speeches? Show some sense, and then we can talk.

2 Samuel 2:26 Summary

In 2 Samuel 2:26, Abner is trying to stop a violent conflict by asking if the fighting will never end, and warning that it will only lead to sadness and pain. He wants Joab to tell their troops to stop chasing their 'brothers', emphasizing that they are all part of the same family. This shows us the importance of seeking peace and reconciliation, as taught in the Bible (Matthew 5:9, Romans 12:18). By following Abner's example, we can work to end conflicts and promote unity, rather than letting them continue and cause harm.

Frequently Asked Questions

What is Abner trying to accomplish by calling out to Joab in 2 Samuel 2:26?

Abner is attempting to stop the pursuit of his troops and end the violence, recognizing that continued fighting will only lead to bitterness, as seen in his question about the sword devouring forever, a sentiment echoed in Proverbs 26:17 where it warns about meddling in someone else's quarrel.

Why does Abner refer to the troops as 'brothers' in this verse?

Abner calls the troops 'brothers' because, despite being on opposite sides of the conflict, they are all part of the same nation and family of God, a theme of unity and brotherhood seen in Psalm 133:1 where it says how good and pleasant it is for brothers to dwell together in unity.

What does Abner mean by saying 'this will only end in bitterness'?

Abner is warning that if the fighting continues, it will ultimately lead to sorrow, pain, and regret, rather than resolving the conflict, a concept also found in James 3:14-16 where it discusses the bitter envy and selfish ambition that can lead to disorder and evil practice.

How does Abner's statement relate to the broader biblical theme of conflict resolution?

Abner's words reflect the biblical emphasis on seeking peace and reconciliation, as seen in Matthew 5:9 where Jesus teaches that the peacemakers will be called children of God, and in Romans 12:18 where it instructs believers to live at peace with everyone, if possible.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I am allowing 'the sword to devour forever', and how can I apply Abner's wisdom to stop the cycle of conflict?
  2. In what ways can I, like Abner, recognize the 'bitterness' that can result from prolonged conflict, and take steps to prevent it in my relationships?
  3. How can I, as a follower of God, be a peacemaker in my own sphere of influence, and what does that look like in practical terms, as seen in 2 Samuel 2:26 and other scriptures?
  4. What are some ways I can promote unity and brotherhood among those around me, even in the face of disagreement or conflict, as Abner emphasizes by calling the troops 'brothers'?

Gill's Exposition on 2 Samuel 2:26

Then Abner called to Joab,.... For having now a troop of men with him, he could stop with the greater safety; and being on an hill, and perhaps Joab on one opposite to him, could call to him, so as

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 2:26

Joab also and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they were come to the hill of Ammah, that lieth before Giah by the way of the wilderness of Gibeon. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 2:26

It will be bitterness in the latter end; it will produce dreadful effects, and many bloody slaughters, if by a further prosecution thou makest them desperate; which is against all the rules of policy. Their brethren, by nation and religion; whom therefore they should not pursue with so fierce a rage, as if they were pursuing the Philistines.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 2:26

2 Samuel 2:26 Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?Ver. 26. Shalt the sword devour for ever?] The Hebrews ascribe a mouth to the sword. The Greeks call it πολεμος, q.d., πολυαιμος, from the much blood spilt by it. The Latins call it Bellum a belluis, from beasts, whose manner it is to gore and tear one another. Oh, pray that God would command the sword into the scabbard, making it to "rest and be still," that he would "scatter those that delight in war." Pompey was famous for finishing a war quickly. Knowest thou not that it will be bitterness in the latter end?] q.d., It is likely to be so, if my men, despairing not of victory only but of life, resolve to run any hazard, and to sell their lives as dear as they can, since they must needs part with them. It is no wisdom to fight with a desperate man. Ignaviam necessitas acuit: et saepe desperatio spei causa est. Victorem a victo superari saepe videmus. Justin telleth, that fifteen thousand Locrians did beat a hundred thousand Crotonians: Quia omissa spe victoriae in destinatam mortem conspirarunt, whilst they despaired of victory, and took care only how to die bravely. Take heed, therefore, saith this old soldier, lest ye have sour sauce at length to your deserts; as indeed all those are sure to have who feed on the murdering morsels of sin. Revenge is sweet; but the fruits thereof are sad, and all too late repented of. All wars are woeful; but especially those they call civil, “ Nullos habitura triumphos. ” Peccatoris cuiusque calix mellis, in faeces fellis desinet. Return from following their brethren.] Is it so good butchering their poor brethren? We read in the Roman history of one brother unawares killing another in battle; and that when he came to strip him to take his spoils, seeing that it was his brother, he slew himself for sorrow. Curt., lib. iv. Lib. xx.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 2:26

(26) Abner called to Joab.—It may be that Abner was already considering the expediency of transferring his allegiance to the house of David, or, at least, had had enough experience of Ish-bosheth to see that it would be impossible to unite the tribes under his sway. At all events, his sense of the disastrous effects of civil war was doubtless quickened by his own defeat and present danger.

Cambridge Bible on 2 Samuel 2:26

26. that it will be bitterness in the latter end] Either, that the final struggle of desperate men when driven to bay will be the fiercest; or, that any further prosecution of the contest will merely aggravate the bitterness of hostility between the tribes.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 2:26

26. Shall the sword devour for ever — Shall there be no cessation of the conflict already so disastrous to us all?

Sermons on 2 Samuel 2:26

SermonDescription
E.M. Bounds Revivals That Stay by E.M. Bounds The preacher delves into the meaning of 'machomai,' which signifies intense conflict, whether physical or non-physical, often leading to bitter disputes. This word is used in the B
Adrian Warnock c.j. Mahaney: Faith Works in Humility by Adrian Warnock In this sermon, CJ Mahaney introduces himself and expresses his gratitude for the support and prayers of the congregation. He emphasizes the importance of peacemaking and resolving
Richard Wurmbrand How to Organize an Underground Church - Part 2 by Richard Wurmbrand In this sermon, the speaker discusses the concept of brainwashing, particularly in the context of communist prisons. He describes the intense methods used in these prisons, where p
Nofo Eletise Proverbs 25- Anger Destroys Families" by Nofo Eletise This sermon emphasizes the importance of key virtues in the Christian life, focusing on patience, privacy, wisdom, gentleness, kindness, and self-control. It highlights the need fo
Phil Beach Jr. Words to Live by (Prov + John 12) by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the importance of allowing God to work in each individual's heart, recognizing that people may respond differently to His presence—some rejoicing while ot

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate