Menu

2 Samuel 20:19

2 Samuel 20:19 in Multiple Translations

I am among the peaceable and faithful in Israel, but you are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why would you swallow up the LORD’s inheritance?”

I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?

I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah?

Your purpose is the destruction of a mother-town in Israel: why would you put an end to the heritage of the Lord?

I am one of the peaceful and faithful people of Israel. You're trying to destroy a town that's like a mother in Israel. Why do you want to tear down the Lord's possession?”

I am one of them, that are peaceable and faithful in Israel: and thou goest about to destroy a citie, and a mother in Israel: why wilt thou deuoure the inheritance of the Lord?

I [am] of the peaceable — faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah?

I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the LORD’s inheritance?”

I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?

Am not I she that answer truth in Israel, and thou seekest to destroy the city, and to overthrow a mother in Israel? Why wilt thou throw down the inheritance of the Lord?

We are peaceful and loyal Israelis. Our people here are important and respected [IDM]. So ◄why are you trying to destroy a town that belongs to Yahweh?/you should not be trying to destroy a town that belongs to Yahweh.►” [RHQ]

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 20:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 20:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אָנֹכִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֗שׁ לְ/הָמִ֨ית עִ֤יר וְ/אֵם֙ בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל לָ֥/מָּה תְבַלַּ֖ע נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה
אָנֹכִ֕י ʼânôkîy H595 I Pron
שְׁלֻמֵ֖י shâlam H7999 to complete V-Qal-Inf-c
אֱמוּנֵ֣י ʼâman H539 be faithful Adj
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 Israel N-proper
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
מְבַקֵּ֗שׁ bâqash H1245 to seek V-Piel
לְ/הָמִ֨ית mûwth H4191 to die Prep | V-Hiphil-Inf-a
עִ֤יר ʻîyr H5892 excitement N-fs
וְ/אֵם֙ ʼêm H517 mother Conj | N-fs
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 Israel Prep | N-proper
לָ֥/מָּה mâh H4100 what? Prep | Part
תְבַלַּ֖ע bâlaʻ H1104 to swallow up V-Piel-Imperf-2ms
נַחֲלַ֥ת nachălâh H5159 inheritance N-fs
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 20:19

אָנֹכִ֕י ʼânôkîy H595 "I" Pron
This simple Hebrew word just means 'I', referring to the speaker, like in Genesis 27 where Esau says 'I' when talking to his father Isaac.
Definition: I (first pers. sing.) Another spelling of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" H0589)
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: I, me, [idiom] which. See also: Genesis 3:10; Deuteronomy 11:26; 2 Samuel 3:39.
שְׁלֻמֵ֖י shâlam H7999 "to complete" V-Qal-Inf-c
This verb means to be at peace or to make peace with someone. It is used in the Bible to describe a state of safety or friendship. In the KJV, it is translated as 'make amends' or 'be at peace'.
Definition: 1) to be complete, be sound 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be finished, be ended 1a2) to be sound, be uninjured 1b) (Piel) 1b1) to complete, finish 1b2) to make safe 1b3) to make whole or good, restore, make compensation 1b4) to make good, pay 1b5) to requite, recompense, reward 1c) (Pual) 1c1) to be performed 1c2) to be repaid, be requited 1d) (Hiphil) 1d1) to complete, perform 1d2) to make an end of Aramaic equivalent: she.lam (שְׁלֵם "be complete" H8000)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely. See also: Genesis 44:4; Psalms 7:5; Psalms 22:26.
אֱמוּנֵ֣י ʼâman H539 "be faithful" Adj
This Hebrew word means to be faithful or trustworthy, as seen in the KJV translations. It can also mean to support or confirm something, and is used in passages like Psalm 37:3 to describe trusting in God. The concept of faithfulness is central to the book of Proverbs.
Definition: 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe Aramaic equivalent: a.man (אֲמַן "to trust" H0540)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: hence, assurance, believe, bring up, establish, [phrase] fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right. See also: Genesis 15:6; Job 24:22; Psalms 12:2.
יִשְׂרָאֵ֑ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
מְבַקֵּ֗שׁ bâqash H1245 "to seek" V-Piel
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
לְ/הָמִ֨ית mûwth H4191 "to die" Prep | V-Hiphil-Inf-a
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
עִ֤יר ʻîyr H5892 "excitement" N-fs
In the Bible, this word refers to a city or town, often a place with a wall or a watchman. It is used to describe a settlement or encampment, like the city of Ai, which is mentioned in the book of Joshua. The word is used to identify specific locations in the Bible.
Definition: 1) excitement, anguish 1a) of terror
Usage: Occurs in 936 OT verses. KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town. See also: Genesis 4:17; Deuteronomy 3:6; Joshua 14:12.
וְ/אֵם֙ ʼêm H517 "mother" Conj | N-fs
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
בְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל Yisrâʼêl H3478 "Israel" Prep | N-proper
Israel is the symbolic name of Jacob, also referring to his descendants. Jacob, son of Isaac and Rebekah, had 12 sons who became the tribes of Israel, as told in Genesis 25:26. His story is crucial to the Bible's narrative.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.26; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Esau (H6215); married to Rachel (H7354), Leah (H3812), Zilpah (H2153) and Bilhah (H1090A); father of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); also called Jacob frequently § Israel = "God prevails" 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
Usage: Occurs in 2231 OT verses. KJV: Israel. See also: Genesis 32:29; Exodus 13:18; Exodus 40:38.
לָ֥/מָּה mâh H4100 "what?" Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
תְבַלַּ֖ע bâlaʻ H1104 "to swallow up" V-Piel-Imperf-2ms
This word means to swallow or destroy something completely. It can be used to describe something being eaten up or destroyed, like in a natural disaster or a strong storm. The Bible uses it to convey total destruction.
Definition: 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up). See also: Genesis 41:7; Psalms 106:17; Psalms 21:10.
נַחֲלַ֥ת nachălâh H5159 "inheritance" N-fs
Inheritance refers to something passed down, like property or a family heirloom, as seen in the Bible's discussion of dividing land among tribes in Joshua. It represents a person's share or possession. The concept is crucial in understanding biblical ideas of family and legacy.
Definition: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion
Usage: Occurs in 191 OT verses. KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158 (נַחַל). See also: Genesis 31:14; Joshua 23:4; Psalms 2:8.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — 2 Samuel 20:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 26:19 Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, ‘Go, serve other gods.’
2 2 Samuel 21:3 So David asked the Gibeonites, “What shall I do for you? How can I make amends so that you may bless the inheritance of the LORD?”
3 2 Samuel 17:16 Now send quickly and tell David, ‘Do not spend the night at the fords of the wilderness, but be sure to cross over. Otherwise the king and all the people with him will be swallowed up.’”
4 1 Timothy 2:2 for kings and all those in authority—so that we may lead tranquil and quiet lives in all godliness and dignity.
5 Jeremiah 51:34 “Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me; he has crushed me. He has set me aside like an empty vessel; he has swallowed me like a monster; he filled his belly with my delicacies and vomited me out.
6 1 Corinthians 15:54 When the perishable has been clothed with the imperishable and the mortal with immortality, then the saying that is written will come to pass: “Death has been swallowed up in victory.”
7 Numbers 16:32 and the earth opened its mouth and swallowed them and their households—all Korah’s men and all their possessions.
8 Lamentations 2:2 Without pity the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes.
9 Romans 13:3–4 For rulers are not a terror to good conduct, but to bad. Do you want to be unafraid of the one in authority? Then do what is right, and you will have his approval. For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer.
10 Lamentations 2:16 All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”

2 Samuel 20:19 Summary

The woman in 2 Samuel 20:19 is trying to convince Joab not to attack the city, because it is a special place that belongs to God and is important to the people of Israel. She is using her wisdom and knowledge of Israel's history to persuade Joab to spare the city, and to trust in God's sovereignty instead (as seen in Psalm 46:10). She wants Joab to remember that the city is like a mother, nurturing and caring for its people, and that destroying it would be like destroying something that belongs to God (as stated in Deuteronomy 32:9). By trusting in God and seeking peaceful solutions, we can be like the woman and bring about positive change in our own lives and communities.

Frequently Asked Questions

What does the woman mean by 'a mother in Israel' in 2 Samuel 20:19?

The woman is referring to the city as a nurturing and life-giving entity, much like a mother, which is why she is pleading with Joab to spare it, as seen in other passages like Isaiah 66:13 where God comforts His people like a mother.

Is the woman in 2 Samuel 20:19 being deceitful or manipulative in her conversation with Joab?

The text does not indicate that the woman is being deceitful, but rather she is using her wisdom and knowledge of Israel's history and culture to persuade Joab, as encouraged in Proverbs 24:23-27 where wise speech is commended.

How does the woman's statement about being 'among the peaceable and faithful in Israel' relate to her argument?

The woman is highlighting her own peaceful and faithful nature to contrast with Joab's actions, which she sees as destructive, and to appeal to his sense of responsibility to protect the Lord's inheritance, as seen in Psalm 37:37 where the faithful are called to wait on the Lord.

What is the significance of the phrase 'the LORD's inheritance' in 2 Samuel 20:19?

The phrase 'the LORD's inheritance' refers to the people and the land of Israel, which belong to God and are under His care and protection, as stated in Deuteronomy 32:9 where Israel is described as the Lord's portion and inheritance.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can be a peacemaker in my own community, as the woman in 2 Samuel 20:19 is trying to be?
  2. How can I, like the woman, use my knowledge of God's Word and His character to persuade others and bring about peaceful resolutions?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty and provision, even in difficult situations, as the woman is trying to do in her conversation with Joab?
  4. What are some 'cities' or areas in my life that I need to protect and nurture, rather than trying to destroy or tear down, and how can I do that in a way that honors God?

Gill's Exposition on 2 Samuel 20:19

I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel,.... Her meaning is, that she was of a city which consisted of peaceable and faithful men, that were peaceable among themselves, and

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 20:19

I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? Thou seekest to destroy ... and a mother in Israel.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 20:19

Or, I (to wit, the city of Abel, in whose name and person she speaks this) am one of the peaceable and faithful cities of Israel. Whatsoever Sheba may design, whom we have innocently received into our city before we well understood the matter, we of this city abhor the thoughts of warring and rebelling against the king, as having had no hand in Absalom’ s late rebellion: which is probable enough, considering both their situation in the utmost borders of the land, very remote from the seat of that civil war; and their open profession of their peaceableness and fidelity or loyalty to the king; which had been impudent if they had been so lately involved in the last war and rebellion. A city and a mother, i.e. a mother; for great cities are commonly called mothers; as lesser towns or villages subject to them, and depending upon them for direction and defence, are called their daughters, as ,46. The inheritance of the Lord, i.e. a considerable part of that land which God hath chosen for his peculiar possession. The destruction which thou art about to bring upon us is an injury also to Israel, and to the God of Israel.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 20:19

2 Samuel 20:19 I [am one of them that are] peaceable [and] faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD?Ver. 19. I am one of them, &c.] See on 2 Samuel 20:18. Thou seekest to destroy a city and a mother in Israel,] i.e., A metropolis that hath many towns belonging to it; which sucking in the air of this city, as Plutarch speaketh of Rome in Numa’ s days, do breathe peaceableness and faithfulness to their rightful sovereign. Or, A mother in Israel, that is, a city that can give mother-like counsel. Or, A mother, that is, a university, such as was afterwards Athens, spared therefore by Sulla, when as else he had destroyed it. Why wilt thou swallow up] As a greedy beast doth his prey. The inheritance of the Lord?] Will not such a murdering morsel be thy bane? Art thou so good at committing of sacrilege, at robbing God of his right? Plut., Apoph.

Adam Clarke's Commentary on 2 Samuel 20:19

Verse 19. I - peaceable and faithful in Israel] I am for peace, not contention of any kind; I am faithful-I adhere to David, and neither seek nor shall sanction any rebellion or anarchy in the land. Why then dost thou proceed in such a violent manner? Perhaps the woman speaks here in the name and on behalf of the city: "I am a peaceable city, and am faithful to the king." A mother in Israel] That is, a chief city of a district; for it is very likely that the woman speaks of the city, not of herself.

Cambridge Bible on 2 Samuel 20:19

19. I am one of them that are peaceable and faithful in Israel] I am peaceable and faithful in Israel. The woman speaks in the name of the city, asserting its peaceableness and loyalty. By an irregularity of construction, hardly reproducible in English, the predicate is in the plural, referring to the inhabitants. Lit. I am peaceable faithful ones of Israel. to destroy a city and a mother] Lit. to slay: the personification of the city is kept up. On “mother” as applied to a city (metropolis) see note on ch. 2 Samuel 8:1. the inheritance of the Lord] Cp. ch. 2 Samuel 10:12, 2 Samuel 14:16; 1 Samuel 26:19.

Barnes' Notes on 2 Samuel 20:19

I am one ... - The woman speaks in the name of the whole city, which she means to say was peaceable and loyal.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 20:19

19. I… peaceable… faithful in Israel — She speaks in, the name of the whole city, declaring that they were guilty of nothing that called for war.

Sermons on 2 Samuel 20:19

SermonDescription
Chuck Missler Timothy, I #2 Ch. 2 by Chuck Missler In this sermon, the speaker discusses the brilliance of scientific minds who often fail to recognize the existence of a Creator. The speaker emphasizes the importance of confession
Ian Murray Life of Tyndale and the Reformation by Ian Murray In this sermon, the speaker discusses the life and work of William Tyndale, a key figure in the Reformation. Tyndale was a scholar who translated the New Testament into English in
Dale Heisey (The Recovery of the Apostolic) 4. Liberty of Conscience by Dale Heisey In this sermon, the preacher emphasizes that faith does not come from human will or effort, but from the mercy of God. He explains that not everyone is able to believe on their own
Leonard Ravenhill Living to Die by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker expresses gratitude for the blessed hope of the second coming of Jesus Christ. Despite the denial and scoffing of others, the speaker firmly believes in
John Murray Death and Christ's Lordship by John Murray In this sermon, the preacher emphasizes the importance of Christ being formed in each believer, leading to the hope of glory. The preacher highlights the joy that comes from knowin
Festo Kivengere Featured Audio Sermon: The Triumph of God's Glory by Festo Kivengere This sermon focuses on the triumphant glory of God, highlighting the journey from daily experiences to the ultimate return of Jesus Christ. It emphasizes the radiant character of G
Ian Paisley The History, Mystery and Tragedy of Samson - Part 4 by Ian Paisley This sermon delves into the life of Samson, focusing on the lessons learned from his associations and the consequences of his choices. It emphasizes the importance of avoiding dang

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate