Menu

2 Samuel 6:8

2 Samuel 6:8 in Multiple Translations

Then David became angry because the LORD had burst forth against Uzzah; so he named that place Perez-uzzah, as it is called to this day.

And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day.

And David was displeased, because Jehovah had broken forth upon Uzzah; and he called that place Perez-uzzah, unto this day.

And David was angry because of the Lord's outburst of wrath against Uzzah: and he gave that place the name Perez-uzzah, which is its name to this day.

David was angry because of the Lord's violent outburst against Uzzah. He called the place Perez-uzzah, which is still its name today.

And Dauid was displeased, because the Lord had smitten Vzzah: and he called the name of the place Perez Vzzah vntill this day.

And it is displeasing to David, because that Jehovah hath broken forth a breach upon Uzzah, and [one] calleth that place Perez-Uzzah, unto this day;

David was displeased because the LORD had broken out against Uzzah; and he called that place Perez Uzzah to this day.

And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perez-uzzah to this day.

And David was grieved because the Lord had struck Oza, and the name of that place was called: The striking of Oza, to this day.

David was angry because Yahweh had punished Uzzah. So ever since that time, that place has been called ‘The Punishment of Uzzah’.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Samuel 6:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Samuel 6:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּ֣חַר לְ/דָוִ֔ד עַל֩ אֲשֶׁ֨ר פָּרַ֧ץ יְהוָ֛ה פֶּ֖רֶץ בְּ/עֻזָּ֑ה וַ/יִּקְרָ֞א לַ/מָּק֤וֹם הַ/הוּא֙ פֶּ֣רֶץ עֻזָּ֔ה עַ֖ד הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה
וַ/יִּ֣חַר chârâh H2734 to be incensed Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לְ/דָוִ֔ד Dâvid H1732 David Prep | N-proper
עַל֩ ʻal H5921 upon Prep
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 which Rel
פָּרַ֧ץ pârats H6555 to break through V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
פֶּ֖רֶץ perets H6556 breach N-ms
בְּ/עֻזָּ֑ה ʻUzzâʼ H5798 Uzza Prep | N-proper
וַ/יִּקְרָ֞א qârâʼ H7121 to call Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לַ/מָּק֤וֹם mâqôwm H4725 place Prep | N-ms
הַ/הוּא֙ hûwʼ H1931 he/she/it Art | Pron
פֶּ֣רֶץ Perets ʻUzzâʼ H6560 Perez-uzzah N-proper
עֻזָּ֔ה Perets ʻUzzâʼ H6560 Perez-uzzah N-proper
עַ֖ד ʻad H5704 till Prep
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
הַ/זֶּֽה zeh H2088 this Art | Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Samuel 6:8

וַ/יִּ֣חַר chârâh H2734 "to be incensed" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To be incensed means to be very angry or furious, like a fire burning. It describes strong emotions like anger, zeal, or jealousy, and is used to express intense feelings in the Bible.
Definition: 1) to be hot, furious, burn, becomeangry, be kindled 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed 1c) (Hiphil) to burn, kindle 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
Usage: Occurs in 87 OT verses. KJV: be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See H8474 (תַּחָרָה). See also: Genesis 4:5; 1 Samuel 15:11; Psalms 18:8.
לְ/דָוִ֔ד Dâvid H1732 "David" Prep | N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
עַל֩ ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲשֶׁ֨ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
פָּרַ֧ץ pârats H6555 "to break through" V-Qal-Perf-3ms
To break through means to burst out or force one's way, like when a baby is born or a wall is broken down. This word is used in many situations, like when God breaks through to help someone or when a crowd breaks out in violence.
Definition: 1) to break through or down or over, burst, breach 1a) (Qal) 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) 1a2) to break through or down, make a breach in 1a3) to break into 1a4) to break open 1a5) to break up, break in pieces 1a6) to break out (violently) upon 1a7) to break over (limits), increase 1a8) to use violence 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute 1b) (Niphal) to be broken through 1c) (Pual) to be broken down 1d) (Hithpael) to break away
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge. See also: Genesis 28:14; 2 Chronicles 25:23; Psalms 60:3.
יְהוָ֛ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
פֶּ֖רֶץ perets H6556 "breach" N-ms
A breach is a break or gap, like a hole in a wall or a sudden outburst of emotion. This word can also mean a burst of God's anger or wrath.
Definition: 1) breach, gap, bursting forth 1a) bursting forth, outburst 1b) breach 1c) broken wall 1d) outburst (fig. of God's wrath)
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: breach, breaking forth (in), [idiom] forth, gap. See also: Genesis 38:29; Job 30:14; Psalms 106:23.
בְּ/עֻזָּ֑ה ʻUzzâʼ H5798 "Uzza" Prep | N-proper
Uzza is a person's name, meaning strength, and is found in the book of Ezra, referring to a Levite who lived during the Exile and Return.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.49 § Uzza or Uzzah = "strength" a Merarite Levite
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: Uzza, Uzzah. See also: 2 Samuel 6:3; 1 Chronicles 8:7; Nehemiah 7:51.
וַ/יִּקְרָ֞א qârâʼ H7121 "to call" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
לַ/מָּק֤וֹם mâqôwm H4725 "place" Prep | N-ms
Maqom means a place or location, like a city or a region. It can also refer to a condition of the body or mind. This term is used to describe a wide range of locations and situations.
Definition: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Usage: Occurs in 379 OT verses. KJV: country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever). See also: Genesis 1:9; Deuteronomy 12:3; 1 Kings 20:24.
הַ/הוּא֙ hûwʼ H1931 "he/she/it" Art | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
פֶּ֣רֶץ Perets ʻUzzâʼ H6560 "Perez-uzzah" N-proper
Perez-uzzah is a place in Palestine where Uzzah was slain by God for touching the Ark. It is also known as the breach of Uzza, located near Jerusalem. This event occurred during the time of the United Monarchy.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.6.3; son of: Abinadab (H0041); brother of: Eleazar (H0499H) and Ahio (H0283); also called Perez-uzzah at 2Sa.6.8; Another name of uz.za (עֻזָּא "Uzzah" H5798A) § Perez-uzza or Perezuzzah = "breach of Uzza" the place where Uzzah was slain by God for touching the Ark; located close to Jerusalem
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Perezuzza. See also: 2 Samuel 6:8; 1 Chronicles 13:11.
עֻזָּ֔ה Perets ʻUzzâʼ H6560 "Perez-uzzah" N-proper
Perez-uzzah is a place in Palestine where Uzzah was slain by God for touching the Ark. It is also known as the breach of Uzza, located near Jerusalem. This event occurred during the time of the United Monarchy.
Definition: A man living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.6.3; son of: Abinadab (H0041); brother of: Eleazar (H0499H) and Ahio (H0283); also called Perez-uzzah at 2Sa.6.8; Another name of uz.za (עֻזָּא "Uzzah" H5798A) § Perez-uzza or Perezuzzah = "breach of Uzza" the place where Uzzah was slain by God for touching the Ark; located close to Jerusalem
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Perezuzza. See also: 2 Samuel 6:8; 1 Chronicles 13:11.
עַ֖ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
הַ/יּ֥וֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/זֶּֽה zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.

Study Notes — 2 Samuel 6:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Jonah 4:1 Jonah, however, was greatly displeased, and he became angry.
2 1 Chronicles 13:11–12 Then David became angry because the LORD had burst forth against Uzzah; so he named that place Perez-uzzah, as it is called to this day. That day David feared God and asked, “How can I ever bring the ark of God to me?”
3 Jonah 4:9 Then God asked Jonah, “Have you any right to be angry about the plant?” “I do,” he replied. “I am angry enough to die!”

2 Samuel 6:8 Summary

In 2 Samuel 6:8, David became angry with the LORD because of what happened to Uzzah, but this event marked the beginning of David's growth in understanding the LORD's holiness and power. As we reflect on this verse, we can learn the importance of trusting in the LORD's goodness and sovereignty, even when we do not understand His ways (Romans 11:33-36). We can also see how David's experience can teach us to approach the LORD with reverence and respect, recognizing His power and majesty, as described in Psalms 95:6-7. By applying these lessons to our own lives, we can deepen our relationship with the LORD and grow in our trust and obedience to Him.

Frequently Asked Questions

Why did David become angry with the LORD in 2 Samuel 6:8?

David became angry because he did not understand why the LORD had burst forth against Uzzah, but as we see in the next verses, David's fear and respect for the LORD grew as he reflected on the event, much like the Psalmist in Psalms 119:120, who feared God's judgments.

What does the name Perez-uzzah signify in this context?

The name Perez-uzzah, which means 'bursting forth against Uzzah', serves as a reminder of the LORD's power and the importance of treating Him with reverence, as seen in Leviticus 10:1-3 where the LORD consumed Nadab and Abihu for their irreverence.

How did David's perception of the LORD change after this event?

After this event, David's perception of the LORD changed from one of anger to one of fear and respect, as we see in 2 Samuel 6:9 where David asks 'How can the ark of the LORD ever come to me?' indicating a growing understanding of the LORD's holiness and power, similar to Isaiah's experience in Isaiah 6:1-5.

What can we learn from David's initial reaction to the LORD's judgment on Uzzah?

We can learn that even when we do not understand the LORD's ways, we must trust in His goodness and sovereignty, as proclaimed in Romans 11:33-36, and seek to grow in our understanding of His character and ways, as encouraged in Psalms 107:43.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show reverence and respect for the LORD in my daily life, just as David learned to do after this event?
  2. How do I respond when I do not understand the LORD's ways or actions in my life or the lives of those around me?
  3. What are some areas where I may be 'reaching out' to control or manipulate things that are God's domain, and how can I learn to trust Him more fully, as David did after this experience?
  4. In what ways can I, like David, allow my fears and uncertainties to drive me deeper into the LORD's presence and Word, rather than away from Him, and how can I apply the lessons of 2 Samuel 6:8 to my own life?

Gill's Exposition on 2 Samuel 6:8

And David was displeased, because the Lord had made a breach upon Uzzah,.... He could not easily submit, and be reconciled to the providence; his heart was ready to rise up against God, and murmur at

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Samuel 6:8

And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.

Matthew Poole's Commentary on 2 Samuel 6:8

David was displeased, or, grieved, both for the sin, which he acknowledgeth, ,13, and for God’ s heavy judgment; whereby their hopes were dashed, and their joys interrupted, and a good subject struck dead for the circumstantial error of a pious mind, which he might possibly think harsh and very severe, and therefore be displeased or offended at this sharp providence.

Trapp's Commentary on 2 Samuel 6:8

2 Samuel 6:8 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzzah: and he called the name of the place Perezuzzah to this day.Ver. 8. And David was displeased,] He was in a pet, in a passion, in a fit of discontent, if he could have told at whom or at what: and how untowardly spake he, as if the fault were more in God than in himself! Dogs in a chase bark at their own masters sometimes. It troubled David that all the people’ s joy should be so suddenly dashed and damped with this sad disaster; and he had somewhat to do to strike sail and stoop. Et exarsit Davidi, sc., nasus; quae est descriptio irae. - Pisc.

Ellicott's Commentary on 2 Samuel 6:8

(8) Was displeased.—More exactly, was angry. The cause of his vexation was the Divine judgment upon Uzzah; yet it does not follow that he was angry with God, but rather was simply vexed and disturbed at this most untoward interruption of his plans. Made a breach.—Comp. Exodus 19:22, where the same word is used of a sudden Divine visitation upon irreverence. The phrase “to this day” is extremely indefinite, and might have been used either ten years or centuries after the event.

Cambridge Bible on 2 Samuel 6:8

8. was displeased] The same word is used in 1 Samuel 15:11 (E. V. it grieved Samuel) to denote vexation akin to anger. made a breach] Broke forth upon Uzzah: the same verb as in ch. 2 Samuel 5:20 : used in a precisely similar sense of a sudden divine judgment in Exodus 19:22; Exodus 19:24.

Barnes' Notes on 2 Samuel 6:8

Displeased - Grief allied to anger seems to be intended. Compare 1 Samuel 15:11 note. On the name of the place, compare 2 Samuel 5:20.

Whedon's Commentary on 2 Samuel 6:8

8. David was displeased — Mortified and chagrined at the sudden and unhappy interruption of the triumphal procession. Various passions for the moment revelled in his soul.

Sermons on 2 Samuel 6:8

SermonDescription
Paris Reidhead Loved With Everlasting Love Part 3 by Paris Reidhead Paris Reidhead emphasizes the sovereignty of God in salvation as outlined in Ephesians, highlighting that the Father planned our salvation, the Son provided it, and the Holy Spirit
Dr. A.E. Wilder-Smith Sign of the Prophet Jonah by Dr. A.E. Wilder-Smith In this sermon, the preacher focuses on the story of Jonah from the Bible. Jonah was a Hebrew who feared the Lord and was called by God to go to the city of Nineveh and preach agai
Ed Miller Jonah #5: Jonah's Attitude by Ed Miller In this sermon, the preacher focuses on the fourth chapter of the book of Jonah. He addresses the questions that arise from Jonah's apparent lack of change in his heart towards Nin
Dan Biser The Seven Levels of Judgment - Improper Response Part 2 by Dan Biser This sermon emphasizes the consequences of improper responses to God's instructions and calls for repentance, confession, and proper alignment with God's will. It highlights the im
Israel Wayne Life Lessons From the Life of Jonah by Israel Wayne This sermon delves into the sovereignty of God through the life lessons of Jonah, exploring the questions God asks individuals to challenge their assumptions and understand His nat
John Vissers (Jonah) a Wideness in God's Mercy by John Vissers John Vissers concludes the series on Jonah by exploring the profound compassion of God as illustrated in Jonah chapter 4. He highlights Jonah's anger at God's mercy towards Nineveh
John Vissers (Jonah) Sour Grapes by John Vissers John Vissers explores Jonah's profound disappointment with God after the repentance of Nineveh, highlighting Jonah's anger and resentment towards God's mercy. Despite being a proph

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate