Menu

3 John 1:8

3 John 1:8 in Multiple Translations

Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers for the truth.

We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.

We therefore ought to welcome such, that we may be fellow-workers for the truth.

So it is right for us to take in such men as guests, so that we may take our part in the work of the true faith.

We ought to support them so we can share together in the truth.

We therefore ought to receiue such, that we might be helpers to the trueth.

we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.

We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.

We therefore ought to receive such, that we may be fellow-helpers to the truth.

We therefore ought to receive such, that we may be fellow helpers of the truth.

So we who believe in Christ ought to give food and money to such people to help them as they teach others God’s true message.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 3 John 1:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

3 John 1:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK ημεις ουν οφειλομεν απολαμβανειν τους τοιουτους ινα συνεργοι γινωμεθα τη αληθεια
ημεις egō G1473 I/we Pron-1NP
ουν oun G3767 therefore/then Conj
οφειλομεν opheilō G3784 to owe Verb-PAI-1P
απολαμβανειν apolambanō G618 to get back Verb-PAN
τους ho G3588 the/this/who Art-APM
τοιουτους toioutos G5108 such as this Dem-APM
ινα hina G2443 in order that/to Conj
συνεργοι sunergos G4904 co-worker Adj-NPM
γινωμεθα ginomai G1096 to be Verb-PNS-1P
τη ho G3588 the/this/who Art-DSF
αληθεια alētheia G225 truth Noun-DSF
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 3 John 1:8

ημεις egō G1473 "I/we" Pron-1NP
This is a pronoun meaning I or me, used by the speaker to refer to themselves. It is often used in the Bible to emphasize the speaker's identity.
Definition: ἐγώ, genitive, etc., ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ (enclitic μου, μοι, με), pl. ἡμεῖς, -ῶν, -ῖν, -ᾶς, of person(s) pron. I. __(a) The nom. is usually emphatic, when expressed as subjc, as in Mat.3:11, Mrk.1:8, Luk.3:16, al. But often there is no apparent emphasis, as Mat.10:16, Jhn.10:17; ἰδοὺ ἐ. (= Heb. הִנֵּנִי, cf. 1Ki.3:8), Act.9:10; ἐ. (like Heb. אֲנִי), I am, Jhn.1:23 (LXX), Act.7:32 (LXX). __(b) The enclitic forms (see supr.) are used with nouns, adjectives, verbs, adverbs, where there is no emphasis: ἐν τ. πατρί μου, Jhn.14:20; μου τ. λόγους, Mat.7:24; ὀπίσω μου, Mat.3:11; ἰσχυρότερός μου, ib.; λέγει μοι, Rev.5:5; also with the prep. πρός, as Mrk.9:19, al. The full forms (ἐμοῦ, etc.) are used with the other prepositions, as δι᾽ ἐμοῦ, ἐν ἐμοί, εἰς ἐμέ, etc., also for emphasis, as Luk.10:16, Jhn.7:23, Mrk.14:7, al. __(with) The genitive μου and ἡμῶν are often used for the poss. pronouns ἐμός, ἡμέτερος: τ. λαόν μου, Mat.2:6; μου τῂ ἀπιστιᾳ, Mrk.9:24. __(d) τί ἐμοὶ καὶ σοί ( = Heb. מַה־לִי וָלָךְ, Jdg.11:12, al.), i.e. what have we in common: Mat.8:29, Mrk.1:24, 5:7, Luk.8:28, Jhn.2:4; τί γάρ μοι, 1Co.5:2. __(e) The interchange of ἐγώ and ἡμεῖς, common in π., appears in Pauline Epp. (see M, Pr., 86f., M, Th., 131f.). __(f) κἀγώ (= καὶ ἐγώ), and I, even I, I also: Mat.2:8, Luk.2:48, Jhn.6:56, Rom.3:7, 1Co.7:40, al.; κἀγώ . . . καί, both . . . and, Jhn.7:28. (AS)
Usage: Occurs in 1872 NT verses. KJV: I, me See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 16:24; 1 Peter 1:3.
ουν oun G3767 "therefore/then" Conj
This word means therefore or then, showing a consequence. It appears in Matthew 3:10 and Romans 5:9 to connect ideas and events.
Definition: οὖν, particle expressing consequence or simple sequence (never standing first in a sentence), wherefore, therefore, then: Mat.3:10, Luk.3:9, Jhn.8:38, Act.1:21, Rom.5:9, al.; in exhortations, Mat.3:8, Luk.11:35, Act.3:19, Rom.6:12, al.; in questions, Mat.13:28, Mrk.15:12, Jhn.8:[5], Rom.6:1, al.; continuing a narrative or resuming it after a digression, Mat.1:17, Luk.3:18, Jhn.1:22 2:18 (and very frequently in this Gospel), Act.26:22, al.; ἄρα οὖν (see: ἄρα); ἐπεὶ οὖν, Heb.2:14; οὖν with ptcp. (= ἐπεὶ οὖν), Act.2:30, Rom.5:1, al.; ἐὰν οὖν (where οὖν rather in sense belongs to the apodosis), Mat.5:23, Luk.4:7, Jhn.6:62, Rom.2:26, al.; ὡς οὖν, Jhn.4:1, al. (AS)
Usage: Occurs in 515 NT verses. KJV: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore See also: 1 Corinthians 3:5; Acts 23:15; 1 Peter 2:1.
οφειλομεν opheilō G3784 "to owe" Verb-PAI-1P
To owe something means to be under obligation to pay or do something. In the Bible, this can refer to owing money, but also to owing a debt to God for our sins. Paul writes about this in Philemon 18.
Definition: ὀφείλω [in LXX: Deu.15:2, Isa.24:2 (נָשָׁה), Eze.18:7 (חוֹב), Wis.12:15, 20, al. ;] to owe, be a debtor: with accusative of thing(s), Mat.18:28, Luk.7:41 16:7, Phm 18; id. with dative of person(s), Mat.18:28, Luk.16:5. Pass., to be owed, to be due: τ. ὀφειλόμενον, Mat.18:30, 34. Metaphorical: absol. (= Rabbinic חַיָּב; see McNeile, in l), Mat.23:16, 18; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Rom.13:8; with inf., to be bound or obliged to do (of. Westc., Epp. Jo., 50), Luk.17:10, Jhn.13:14 19:7, Act.17:29, Rom.15:1, 27, 1Co.5:10 7:36 9:10 11:7 11:10, 2Co.12:14, Eph.5:28, 2Th.1:3 2:13, Heb.2:17 5:3, 12, 1Jn.2:6 Jn 3:16 Jn 4:11, 3Jn.8; ὤειλον συνίστασθαι, I ought to have been commended, 2Co.12:11. In peculiar Aram. sense of having wronged one (see: όφείλημα; but of. also Inscr. ἁμαρτίαν ὀφείίλω, Deiss., BS, 225), with dative of person(s), Luk.11:4 (cf. προσ-οφίελω).† (AS)
Usage: Occurs in 35 NT verses. KJV: behove, be bound, (be) debt(-or), (be) due(-ty), be guilty (indebted), (must) need(-s), ought, owe, should See also: 1 Corinthians 5:10; Hebrews 5:3; Hebrews 2:17.
απολαμβανειν apolambanō G618 "to get back" Verb-PAN
To receive something back, like getting a reward or taking someone aside, as seen in Luke 16:25 and 2 John 8.
Definition: ἀπο-λαμβάνω [in LXX: Num.34:14 (לָקַח (Deu.25:5 A, Isa.5:17, 2Ma.4:46 2Mac 6:21 2Mac 8:6, 4Ma.18:23 * ;] __1. to receive from another; absol., to receive as one's due: Luk.16:25 18:30 (seel. λάβῃ) Luk.23:41, Rom.1:27, Gal.4:5, Col.3:24, 2Jn.8. __2. to receive back: Luk.6:34 15:27. __3. to take apart or aside: Mrk.7:33 (cf. use in π. of the recluses of the Serapeum; MM, see word).† (AS)
Usage: Occurs in 10 NT verses. KJV: receive, take See also: 2 John 1:8; Luke 16:25; Romans 1:27.
τους ho G3588 "the/this/who" Art-APM
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
τοιουτους toioutos G5108 "such as this" Dem-APM
This word means something or someone is of a certain kind or character, like a particular example. It appears in Matthew 9:8 and 18:5. It describes a unique individuality.
Definition: τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτο (as usually in Att.. prose. Ep. and Ion. neut. -οῦτον in Al., Act.21:25, Rec. only), correlat. of οἷος, ὁποῖος, ὥς, etc., such as this, of such a kind, such: Mat.9:8 18:5, Mrk.4:33 6:2 7:13 9:37 (T, τούτων), Jhn.9:16, Act.16:24, 1Co.5:1 11:16, 2Co.3:4 3:12 12:3, Heb.7:26 8:1 12:3 13:16, Jas.4:16; οἷος . . . τ., 1Co.15:48, 2Co.10:11; id. pleonast. (see Bl., § 50, 4), Mrk.13:19; before ὁποῖος, Act.26:29; ὥς, Phm 9. As subst., anarth: pl., Luk.9:9; with art., ὁ τ., such a one (Bl., § 47, 9; Ellic. on Gal.5:21): Act.22:22, 1Co.5:5, al.; pl., Mat.19:14, Mrk.10:14, al.; neut. pl., Act.19:25, Rom.1:32, al (AS)
Usage: Occurs in 59 NT verses. KJV: like, such (an one) See also: 1 Corinthians 5:1; Galatians 6:1; Hebrews 7:26.
ινα hina G2443 "in order that/to" Conj
This word means 'in order that' or 'to', showing purpose or result, as seen in Acts 19:4 and Romans 11:31. It's used to express a goal or outcome. In Ephesians 1:17, it's used to describe a purpose.
Definition: ἵνα, __I. adverb (poët., Hom., al.), __1. of place, where, whither. __2. of circumstance, when. __II. Conjunction, __1. prop., final, denoting purpose or end (cl.), that, in order that, usually the first word in the clause, but sometimes (cl. also) preceded by an emphatic word (Act.19:4, Rom.11:31 (?), Gal.2:10, al.); __(a) with optative (so in cl. after historic tenses): after a pres., Eph.1:17 (but WH, mg., subjc.; see Burton, §225, Rem., 2); __(b) with subjc.: after a pres., Mrk.4:21, Luk.6:34, Jhn.3:15, Act.2:25, Rom.1:11, al.; after a pf., Mat.1:22, Jhn.5:23 1Co.9:22, al.; after an imperat. (present or aor.), Mat.7:1, Mrk.11:25, Jhn.10:38, 1Co.7:5, al.; after a delib. subjc., Mrk.1:38, al.; after a fut., Luk.16:4, Jhn.14:3, 1Co.15:28, al.; after historic tenses (where optative in cl.; WM, 359f.; M, Pr., 196f.), Mrk.6:41 (impf.), Jhn.4:8 (plpf.), Mrk.3:14 (aor.), al.; __(with) in late writers (M, Pr., 35; Burton, §§198, 199), with indic., fut: Luk.20:10, 1Pe.3:1, al.; __(d) as often in eccl. writers (Thayer, see word), with indic. pres.: 1Co.4:6, Gal.4:17, al. (?; but V. Burton, §198, Rem.); __(e) εἰς (διὰ) τοῦτο, ἵνα: Jhn.18:37, 1Ti.1:16, al.; τούτου χάριν, Tit.1:5; __(f) elliptical constructions: omission of the principal verb, Jhn.1:8, 2Th.3:9, 1Jn.2:19, al.; of the final verb, Rom.4:16, 2Co.8:13, al. __2. In late writers, definitive, = inf. (WM, 420; Bl, §69, 1), that; __(a) after verbs of wishing, caring, striving, etc.: θέλω, Mat.7:12, al.; ζητῶ, 1Co.4:2 14:12; ζηλόω, 1Co.14:1, al.; __(b) after verbs of saying, asking, exhorting: εἰπεῖν, Mat.4:3, al.; ἐρωτῶ, Mrk.7:26, al.; παρακαλῶ, Mat.14:36, 1Co.1:10, al., etc.; __(with) after words expressing expediency, etc.: συμφέρει, Mat.18:6, Jhn.11:50, al.; ἱκανός, Mat.8:8, Luk.7:6; χρείαν ἔχω, Jhn.2:25, al, etc.; __(d) after substantives, adding further definition: ὥρα, Jhn.12:23 13:1; χρόνος, Rev.2:21; συνήθεια, Jhn.18:39; μισθός, 1Co.9:18. __3. In late writers, ecbatic, denoting the result, = ὥστε, that, so that (M, Pr., 206ff.; WM, 572; Bl., §69, 3; Burton, §223): Rom.11:11, 1Co.7:29, 1Th.5:4, al. (but see Thayer, see word); so with the formula referring to the fulfilment of prophecy, ἵνα πληρωθῇ, Mat.1:22 2:14, Jhn.13:18, al. (AS)
Usage: Occurs in 626 NT verses. KJV: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Timothy 5:20; 1 Peter 1:7.
συνεργοι sunergos G4904 "co-worker" Adj-NPM
A co-worker is someone who labors or works together with you, like in Romans 16:3 and Philippians 2:25. It's about sharing the workload or responsibility with someone.
Definition: συνεργός, -όν [in LXX: 2Ma.8:7 Mac 14:5 * ;] a fellow-worker: with genitive of person(s), Rom.16:3, 9 16:21, Php.2:25 4:3, 1Th.3:2, Rec., Phm 1 24; θεοῦ (cf. Lft., Notes, 41, 188), 1Co.3:9 (pl.), 1Th.3:2 [WH] R, mg. (R, txt., διάκονον τοῦ θ.; on the original reading, see ICC, in l); τ. χαρᾶς ὑηῶν, 2Co.1:24; τ. ἀληθείᾳ, III Jn 8; before εἰς, 2Co.8:23, Col.4:11.† (AS)
Usage: Occurs in 13 NT verses. KJV: companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow See also: 1 Corinthians 3:9; Philemon 1:1; Romans 16:3.
γινωμεθα ginomai G1096 "to be" Verb-PNS-1P
A versatile word meaning to be, become, or come into being, used in John 1:15 and 1 Corinthians 15:37.
Definition: γίνομαι, Ion. and κοινή for Att. γίγν- (M. Pr., 47; Bl., §6, 8 Mayser, 166 f.), [in LXX chiefly for היה ;] __1. of persons, things occurrences, to come into being, be born, arise, come on: Jhn.1:15 8:58, 1Co.15:37; a first appearance in public, Mrk.1:4, Jhn.1:6, al.; before ἐκ (of birth), Rom.1:3, Gal.4:4; διά, Jhn.1:3; βροντή, Jhn.12:29; σεισμός, Rev.6:12; γογγυσμός, Act.6:1; χαρά, Act.8:8, many other similar exx.; ἡμέρα, Luk.22:66, al.; ὀψέ, Mrk.11:19; πρωΐα, Mat.27:1; νύξ, Act.27:27. __2. Of events, to come to pass, take place, happen: Mat.5:18, Mrk.5:14, Luk.1:20 2:15, Act.4:21, 2Ti.2:18, al.; μὴ γένοιτο [LXX for חָלִילָה, Jhn.22:29, al.], far be it, God forbid: Rom.3:4 (ICC, in l.), 1Co.6:15 and frequently in Pl.; καὶ ἐγένετο, ἐγένετο δέ ([in LXX for וַיְהִי ;] see Burton, 142 f.; M, Pr., 16f.; Dalman, Words, 32 f.; Robertson, Gr., 1042 f.), with indic, Mat.7:28, Luk.1:8, al.; before καί and indic., Luk.8:1, Act.5:7, al.; with accusative and inf., Mrk.2:23, Luk.3:21, al.; ὡς δὲ ἐγένετο, before τοῦ with inf., Act.10:25; with dative of person(s), to befall one: with inf., Act.20:16; with accusative and inf., Act.22:6; with adv., εὖ, Eph.6:3; τ́ ἐγένετο αὐτῷ (Field, Notes, 115), Act.7:40 (LXX); before εἰς, Act.28:6. __3. to be made, done, performed, observed, enacted, ordained, etc.: Mat.6:10 19:8, Mrk.2:27 11:23, Act.19:26, al.; before διά with genitive, Mrk.6:2, Act.2:43; ὑπό, Luk.13:17; ἐκ, Luk.4:23; ἐν, 1Co.9:15; ἀπογραφή, Luk.2:2; ἀνάκρισις Act.25:26; ἄφεσις, Heb.9:22; ὁ νόμος, Gal.3:17; τὸ πάσχα, Mat.26:2. __4. to become, be made, come to be: with pred., Mat.4:3, Luk.4:3, Jhn.2:9, 1Co.13:11, al.; before ὡς, ὡσεί, Mat.10:25, Mrk.9:26; εἰς (M, Pr., 71f.), Mrk.12:1o, al.; with genitive Rev.11:15; id., of age, Luk.2:42; with dative, γ. ἀνδρί ([LXX for הָיָה לְאִישׁ, Rut.1:12, al. ;] see Field, Notes, 156), Rom.7:3, 4; before ἐν, Act.22:17, Rev.1:10, al.; ἐπάνω, Luk.19:19; μετά, with genitive, Mrk.16:[10], Act.9:19; before εἰς, ἐπί (Field, Notes, 135), κατά (ib., 62), with accusative of place, Act.20:16 21:35 27:7, al.; before ἐκ, Mrk.9:7, Luk.3:22, 2Th.2:7, al. Aoristic pf. γέγονα (M, Pr., 52, 145f.; Field, Notes, 1f.), Mat.25:6, Luk.10:36, al. Aor. ἐγενήθη (for ἐγένετο, M, Pr., 139f.; Mayser, 379), Mat.11:23, al. (Cf. απο-, δια-, επι-, παρα-, συμ-, παρα-, προ-.) (AS)
Usage: Occurs in 637 NT verses. KJV: arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought See also: 1 Corinthians 1:30; Acts 5:5; 1 Peter 1:15.
τη ho G3588 "the/this/who" Art-DSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
αληθεια alētheia G225 "truth" Noun-DSF
The Greek word for truth, meaning the reality of a matter, is used in Romans 9:1 and Galatians 2:5 to describe Christian doctrine. It can also mean truthfulness, as in being honest. Jesus teaches about truth in John 8:32.
Definition: ἀλήθεια, -ας, ἡ (ἀληθής), [in LXX chiefly for אֱמֶת (on which, see Cremer, 627f.), אֱמוּנָה ;] truth (see DB, iv, 818f.). __1. Objectively, "the reality lying at the basis of an appearance; the manifested, veritable essence of a matter" (Cremer, 86): Rom.9:1, al.; of religious truth, Rom.1:25, al.; esp. of Christian doctrine, Gal.2:5, al.; ἀ. θεοῦ, Rom.15:8. __2. Subjectively, truthfulness, truth, not merely verbal (cl.), but sincerity and integrity of character: Jhn.8:44, 3Jo.3. __3. In phrases (MM, VGT, see word): ἐπ᾽ ἀληθείας, Mrk.12:14, al.; ἀ. λέγειν (εἰπεῖν, λαλεῖν), Rom.9:1, 2Co.12:6, Eph.4:25, al.; ἀ. ποιεῖν, Jhn.3:21, 1Jn.1:6 (cf. DB, iv, 818b, ff.). (AS)
Usage: Occurs in 99 NT verses. KJV: true, X truly, truth, verity See also: 1 Corinthians 5:8; Ephesians 4:24; 1 Peter 1:22.

Study Notes — 3 John 1:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Corinthians 3:5–9 What then is Apollos? And what is Paul? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each his role. I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow. He who plants and he who waters are one in purpose, and each will be rewarded according to his own labor. For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.
2 1 Corinthians 16:10–11 If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is doing the work of the Lord, just as I am. No one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he can return to me, for I am expecting him along with the brothers.
3 2 Corinthians 7:2–3 Make room for us in your hearts. We have wronged no one, we have corrupted no one, we have exploited no one. I do not say this to condemn you. I have said before that you so occupy our hearts that we live and die together with you.
4 2 Corinthians 6:1 As God’s fellow workers, then, we urge you not to receive God’s grace in vain.
5 Colossians 4:11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.
6 Philippians 4:3 Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have labored with me for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
7 Philemon 1:24 as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
8 1 Thessalonians 3:2 We sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you in your faith,
9 2 Corinthians 8:23 As for Titus, he is my partner and fellow worker among you. As for our brothers, they are messengers of the churches, to the glory of Christ.
10 Philemon 1:2 to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier, and to the church that meets at your house:

3 John 1:8 Summary

This verse is saying that we should help and support people who are teaching the truth about God, so that we can work together to spread the Gospel. By supporting them, we are participating in their ministry and helping to further God's kingdom, as seen in Romans 10:14-15, where it is emphasized that people need to hear the Gospel in order to believe. This can be a great way to use our resources and talents to make a difference for God. As we support others, we can also be inspired to share the truth with those around us, just like the believers in 3 John 1:6, who were commended for their love and support of the ministers.

Frequently Asked Questions

What kind of support is being referred to in this verse?

The support referred to in 3 John 1:8 is likely financial and practical help for missionaries and traveling ministers, as seen in 3 John 1:7, where it is mentioned that they accepted nothing from the Gentiles, implying they relied on the support of believers.

Why is it important to support such men?

Supporting such men is crucial because it allows us to be fellow workers for the truth, as stated in 3 John 1:8, and it is a way to participate in the spread of the Gospel, as seen in Philippians 4:10-18, where the Philippians' support of Paul's ministry is commended.

How does this verse relate to being a good steward of God's resources?

This verse implies that using our resources to support those who are spreading the truth is a wise and faithful use of what God has given us, as taught in Matthew 25:14-30, where the parable of the talents emphasizes the importance of using our resources to further God's kingdom.

What is the ultimate goal of supporting these men?

The ultimate goal of supporting these men is to be fellow workers for the truth, which means participating in the spread of the Gospel and the growth of God's kingdom, as seen in 1 Corinthians 3:9, where believers are called to be coworkers with God.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can support missionaries and ministers in my own community or around the world?
  2. How can I be a fellow worker for the truth in my daily life, whether through supporting others or sharing the Gospel myself?
  3. What are some potential obstacles or challenges that might prevent me from supporting those who are spreading the truth, and how can I overcome them?
  4. How can I ensure that my support of others is not just financial, but also emotional and spiritual, as they seek to spread the Gospel?

Gill's Exposition on 3 John 1:8

We therefore ought to receive such,.... We who are Jews, that have believed in Christ, for such an one Gaius, it seems, as well, as the apostle, were, ought to receive such preachers of the word into

Jamieson-Fausset-Brown on 3 John 1:8

We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth. We - in contradistinction to "the Gentiles" (3 John 1:7). Therefore - as they take nothing from the Gentiles. Receive.

Matthew Poole's Commentary on 3 John 1:8

See Poole on ""

Trapp's Commentary on 3 John 1:8

8 We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth. Ver. 8. That we might be fellowhelpers] And so receive a prophet’ s reward.

Ellicott's Commentary on 3 John 1:8

(2 a.) (2) Beloved.—St. John’s affection is founded on the high merits of Caius as a Christian. Above all things.—This may mean “in all things.” Be in health.—An ascetic would be surprised that one of the greatest of the Apostles should be so earnest on such a point. But the better a man’s health, the more thoroughly he can do the work of God. Sickness may be allowed to chasten the erring or rebellious heart, but a Christian whose faith is firm and character established, can ill afford to despise the inestimable blessing of a sound body. Functional and organic disorder or enervation proportionately lessen the capacity for thought, resolution, and activity. Even as thy soul prospereth.—The word “prospereth” is literally makes good way, and so links on to the idea of walking, in 3 John 1:3-4. The health of the soul came first in the Apostle’s mind: when there is that, he can wish for bodily health to support it. (2 b.) (3) I rejoiced greatly.—Compare 2 John 1:4. “For” introduces the reason of the high praise in 3 John 1:2. The truth that is in thee.—The inward presence of Christ, manifested by the Christian life and consistency of Caius. Even as thou walkest in the truth.—This is an additional evidence from the brethren to show that the presence of the truth in Caius had been practically tested. Thou is emphatic in the Greek, showing that there were others, like Diotrephes, of whom this could not be said. (4) I have no greater joy.—This is a general statement arising out of the particular instance. The comparative is double—a comparative formed on a comparative; it may be only irregular, an evidence that the writer was not a classical Greek scholar, or it may be for intensity. There is a similar comparative in Ephesians 3:8, where the force is evidently intensive. My children means the members of the churches specially under the care of St. John. (5) Thou doest faithfully—i.e., worthily of a faithful man, consistently with the Christian character. It may be translated, “Thou doest a faithful work in whatsoever. . . .” Whatsoever thou doest.—Done from right motives, as unto Christ. Whatever form (it is hinted that the form would be various) the activity of Caius might take, so high was the Apostle’s opinion of his character, that he was sure it would be done wisely and well. And to strangers.—According to another reading it is, “And that, strangers,” as in 1 Corinthians 6:6, Ephesians 2:8, Philippians 1:28. Either way, the strangers would be Christians; but, according to the reading in the text, the brethren would be more or less acquaintances of their host. The duty of entertaining Christians on their travels was of peculiar importance in early times, (1) from the length of time which travelling required, (2) from the poverty of the Christians, (3) from the kind of society they would meet at public inns. The duty is enforced in Romans 12:13; 1 Timothy 3:2; Titus 1:8; Hebrews 13:2; 1 Peter 4:9.

Adam Clarke's Commentary on 3 John 1:8

Verse 8. We therefore ought to receive such] Those who are persecuted for righteousness' sake, and have professed the truth at the hazard of their lives, and the loss of all their worldly substance. Instead of απολαμβανειν, to receive, the most ancient and reputable MSS. have υπολαμβανειν, to take up, undertake for, or kindly receive. Fellow helpers to the truth] And thus encourage the persecuted, and contribute to the spread and maintenance of the Gospel.

Cambridge Bible on 3 John 1:8

8. We therefore] ‘We’ is in emphatic contrast to the heathen just mentioned. The Apostle softens the injunction by including himself: comp. 1 John 2:1.ought to receive such] Or, ought to support such, to undertake for them: the verb (ὑπολαμβάνειν not ἀπολαμβάνειν) occurs elsewhere in N.T. only in S. Luke’s writings, and there with a very different meaning. Comp. Xen. Anab. I. i. 7. There is perhaps a play upon words between the missionaries taking nothing from the Gentiles, and Christians being therefore bound to undertake for them.that we might be fellowhelpers to] Rather, that we may become fellow-workers with. ‘Fellow-workers’ rather than ‘fellow-helpers’ on account of 3 John 1:5; see also on 2 John 1:11. Cognate words are used in the Greek, and this may as well be preserved in the English. ‘Fellow-workers’ with what? Not with the truth, as both A.V. and R.V. lead us to suppose; but with the missionary brethren. In N.T. persons are invariably said to be ‘fellow-workers of’ (Romans 16:3; Romans 16:9; Romans 16:21; 1 Corinthians 3:9; 2 Corinthians 1:24; Philippians 2:25; Philippians 4:3; [1 Thessalonians 3:2;] Philemon 1:24), never ‘fellow-workers to’ or ‘fellow-workers with:’ those with whom the fellow-worker works are put in the genitive, not in the dative. The dative here is the dativus commodi, and the meaning is; that we may become their fellow-workers for the truth. Sometimes instead of the dative we have the accusative with a preposition (Colossians 4:11; comp. 2 Corinthians 8:23).

Barnes' Notes on 3 John 1:8

We therefore ought to receive such - All of us ought hospitably to entertain and help such persons. The work in which they are engaged is one of pure benevolence. They have no selfish aims and ends in it.

Whedon's Commentary on 3 John 1:8

8. Therefore—In view of their unpaid labours and need of supplies, Christians should support the missionaries if Gentiles or pagans do not. Fellow-helpers—Of the missionaries.

Sermons on 3 John 1:8

SermonDescription
Milton Green The Wilderness by Milton Green In this sermon, the speaker emphasizes the importance of obeying God's law and loving the Lord. They explain that practicing sins breaks God's law and gives ground to the powers of
Milton Green Church - Part 1 by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the importance of living a life that is aligned with the love of the Lord and His commandments. He explains that practicing sins such as unf
Ken Baird Church - Part 3 by Ken Baird In this sermon, the preacher emphasizes the simplicity of being a New Testament church. He encourages the audience to focus on the Lord Jesus and not get caught up in the complexit
G.W. North Principles of Church-Gathering by G.W. North In this sermon, the speaker uses the analogy of athletes in a race to emphasize the importance of striving for spiritual victory. He highlights that in a race, only one person rece
Winkie Pratney The Carnal Christian by Winkie Pratney Winkie Pratney delivers a powerful sermon challenging the church to reexamine their faith and truly surrender to Christ, emphasizing the danger of 'easy-believism' and the need for
Zac Poonen God Calls "Zeroes" by Zac Poonen Zac Poonen emphasizes the importance of humility and servanthood in the Christian life, drawing from Paul's self-identification as a servant and 'zero' in 1 Corinthians 3:5-7. He e
St. John Chrysostom Homily 72 on Matthew by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about Jesus' teachings to the multitudes and His disciples, emphasizing the importance of following God's commandments despite the hypocrisy of the religio

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate