Hebrew Word Reference — Amos 5:26
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This word refers to a specific idolatrous booth or tabernacle, possibly a Babylonian deity. It is used to describe a pagan place of worship, as seen in the KJV translations. In the Bible, it is used to warn against idolatry and false worship.
Definition: Sikkuth = "tent" 1) a Babylonian deity 2) (TWOT) Tabernacle
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: tabernacle. See also: Amos 5:26.
Molek refers to the chief deity of the Ammonites, a false god to whom some Israelites wrongly sacrificed their infants. The Bible strongly condemns this practice.
Definition: § Molech = "king" the god of the Ammonites and Phoenicians to whom some Israelites sacrificed their infants in the valley of Hinnom
Usage: Occurs in 9 OT verses. KJV: Molech. Compare H4445 (מַלְכָּם). See also: Leviticus 18:21; Leviticus 20:5; Jeremiah 32:35.
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
This Hebrew word refers to a statue or idol, often representing a false god. In the Bible, it symbolizes Israel's apostasy, or turning away from God. The KJV translation is 'Chiun'.
Definition: § Chiun = "an image" or "pillar" probably a statue of the Assyrian-Babylonian god of the planet Saturn and used to symbolise Israelite apostasy
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Chiun. See also: Amos 5:26.
This word means image or likeness, often referring to idols or illusions, and is used to describe the resemblance of something, as seen in the book of Genesis.
Definition: 1) image 1a) images (of tumours, mice, heathen gods) 1b) image, likeness (of resemblance) 1c) mere, empty, image, semblance (fig.) Aramaic equivalent: tse.lem (צְלֵם "image" H6755)
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: image, vain shew. See also: Genesis 1:26; 2 Kings 11:18; Psalms 39:7.
A star is a round or shining celestial body, and can also symbolize a prince or leader. It is used figuratively in the Bible to describe the Messiah or God's omniscience.
Definition: 1) star 1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)
Usage: Occurs in 37 OT verses. KJV: star(-gazer). See also: Genesis 1:16; Job 25:5; Psalms 8:4.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
Context — Woe to Rebellious Israel
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
2 Kings 23:12–13 |
He pulled down the altars that the kings of Judah had set up on the roof near the upper chamber of Ahaz, and the altars that Manasseh had set up in the two courtyards of the house of the LORD. The king pulverized them there and threw their dust into the Kidron Valley. The king also desecrated the high places east of Jerusalem, to the south of the Mount of Corruption, which King Solomon of Israel had built for Ashtoreth the abomination of the Sidonians, for Chemosh the abomination of the Moabites, and for Milcom the abomination of the Ammonites. |
| 2 |
1 Kings 11:33 |
For they have forsaken Me to worship Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of the Moabites, and Milcom the god of the Ammonites. They have not walked in My ways, nor done what is right in My eyes, nor kept My statutes and judgments, as Solomon’s father David did. |
| 3 |
Leviticus 20:2–5 |
“Tell the Israelites, ‘Any Israelite or foreigner living in Israel who gives any of his children to Molech must be put to death. The people of the land are to stone him. And I will set My face against that man and cut him off from his people, because by giving his offspring to Molech, he has defiled My sanctuary and profaned My holy name. And if the people of the land ever hide their eyes and fail to put to death the man who gives one of his children to Molech, then I will set My face against that man and his family and cut off from among their people both him and all who follow him in prostituting themselves with Molech. |
| 4 |
Leviticus 18:21 |
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD. |
Amos 5:26 Summary
[Amos 5:26 shows that the Israelites were guilty of worshiping false gods, like Sakkuth and Kaiwan, which they had made for themselves. This is similar to what happened in Exodus 32:1-6, where the people made a golden calf to worship. The Lord is a jealous God, as stated in Exodus 20:5, and He will not tolerate idolatry. We must be careful not to prioritize earthly things over our relationship with God, and instead seek to honor Him alone, as commanded in Matthew 22:37-38.]
Frequently Asked Questions
What are Sakkuth and Kaiwan, and why are they significant in Amos 5:26?
Sakkuth and Kaiwan refer to pagan deities worshipped by the Israelites, highlighting their idolatrous practices, as seen in Amos 5:26, which is a reflection of the nation's spiritual adultery against the one true God, as warned in Deuteronomy 31:16 and Jeremiah 3:6-10.
How does Amos 5:26 relate to the preceding verses?
Amos 5:26 serves as a contrast to the call for justice and righteousness in Amos 5:24, emphasizing the Israelites' failure to uphold these values due to their idolatrous tendencies, similar to the patterns seen in Isaiah 1:11-20 and Hosea 6:6.
What is the significance of the phrase 'the idols you made for yourselves' in Amos 5:26?
This phrase underscores the self-made nature of the Israelites' idolatry, echoing the warnings in Psalms 115:4-8 and Isaiah 44:9-20, where the futility and foolishness of creating and worshiping one's own idols are emphasized.
How does Amos 5:26 point to the consequences of idolatry?
The mention of Sakkuth and Kaiwan in Amos 5:26 sets the stage for the judgment pronounced in Amos 5:27, where the Lord announces exile beyond Damascus, illustrating the severe consequences of idolatry, as also seen in Leviticus 26:27-33 and Deuteronomy 28:36-37.
Reflection Questions
- In what ways might I be unknowingly taking along 'idols' in my own life, and how can I repent of these practices?
- How does the concept of 'self-made idols' in Amos 5:26 relate to my own tendencies to prioritize earthly pursuits over a relationship with God?
- What are some modern-day equivalents of Sakkuth and Kaiwan, and how can I guard against their influence in my life?
- In what ways can I prioritize the pursuit of justice and righteousness, as called for in Amos 5:24, in my own life and community?
Gill's Exposition on Amos 5:26
But ye have borne the tabernacle of your Moloch,.... The god of the Ammonites; [See comments on Amos 1:13]; and [See comments on Jeremiah 7:31]; called theirs, because they also worshipped it, and
Jamieson-Fausset-Brown on Amos 5:26
Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?
Matthew Poole's Commentary on Amos 5:26
But ye, the idolatrous children of idolatrous fathers, have borne, carried along with you in the wilderness, the tabernacle, or little chapel, or shrine, or canopy, in which the image of their idol was placed. Though others conjecture this to be the proper name of an idol, I conjecture it is the name of the portable temple or chapel in which the supposed deity was placed. Moloch; the great idol of the Ammonites, as Jupiter was of the Greeks and Romans; some ancient king among them, who was a famous founder, or raiser, and benefactor to their nation, though we know not who this was. Chiun: perhaps if we understand the whole apparatus or storehouse of their images, We shall not err. Their grand idol was Moloch, whose image they kept, and carried about in a sacellum, or consecrated portable chapel, and with him the rest of their petit deities, in their images placed orderly, as they fancied, about their great deity. Others will have Chiun to be Saturn. Your images: whatever these were, it is plain God accounts them their inventions and their gods. The star of your god: what star this was we need not inquire; the idolaters appropriated the stars to their gods, and probably did in the roof of their gods’ tabernacles frame the star over the image of their god: or, the star your god, or which you worship. Which ye made to yourselves; all which deities you have found out and established to yourselves.
Trapp's Commentary on Amos 5:26
Amos 5:26 But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves.Ver. 26. But ye have borne the tabernacle of your Moloch] That idols were wont to be carried upon men’ s shoulders we may see, Isaiah 56:7; Bar 6:3; Bar 2:5. That Moloch or Milcom was the abomination of the Ammonites (who called their king as the Israelites called the true God, Isaiah 44:6; Isaiah 33:22), see 1 Kings 11:5; that the Israelites should do thus in the wilderness (where they had God’ s tabernacle erected), carrying about them privily some portable chapels or pictures of these idols (as some hold they did, and Josephus seems to say as much), was monstrous wickedness, and the guise of men given up to a reprobate sense, Romans 1:23 2 Thessalonians 2:10-11. And Chiun your images] That is, your notable image, the plural for the singular, as often; especially in names of dignity. Jerome here for Chiun hath Remphan; confer Acts 7:43, and the commentators thereon. Aben Ezra thinks that by Chiun is meant the planet Saturn, called Chivan in the Arabic. And other Hebrews by the star of your god (that is, the star which is your god), understand Mercury.
Ellicott's Commentary on Amos 5:26
(25, 26) Much uncertainty belongs to the interpretation of these verses and their connection in thought. Some commentators would treat Amos 5:25 as a statement, and not a question, the first word being read as a definite article, and not an interrogative prefix in the Hebrew. But the construction of the following words forbids this supposition, and nearly all exegetes follow the LXX., Vulg., Targ., in taking the sentence as interrogative. Is the expected answer negative or affirmative? Heb. usage points to the former. So Ewald and Keil According to the latter, the words apply to the nation as a whole, or to the great mass of the people, individual exceptions being passed by. The following verse is then taken in an adversative sense, “To me ye have offered no sacrifices, but ye have borne,” &c. The opposition is between the Jehovah-worship, which they suspended, and the idol-worship which they carried on. This is a possible interpretation, as Driver (Heb. Tenses, § 119a, foot-note) admits.
But as that writer shows (l.c.), it is more in consonance with grammatical usage to translate in Amos 5:26 by a future, as Ewald does: “So ye shall carry away the tabernacle,” &c., i.e., when driven into exile. To this thought Amos 5:27 forms a natural development: And I will carry you away captive, &c. Moreover, in the light of this interpretation the logical connection of Amo 5:21-27 becomes much simpler: “I, Jehovah, abhor the mechanical round of corrupt and hollow ceremonial cloaking wickedness of conduct. Live righteously. Did I exact punctilious discharge of ceremonial in the desert wanderings? [No.] Therefore I shall submit you once more to the discipline of exile wanderings.” On the meaning of the difficult clause, Chiun your images, the star of your god, which ye made for yourselves, as well as on the rendering of the LXX. and St. Stephen’s quotation of the passage, see Excursus B. Kuenen is scarcely justified in founding an argument on this passage as to the origin of the Sabbath. B (Amos 5:26). Three obscure points render this verse one of the most difficult in the Old Testament. 1. As to tense.
The interpretation to which preference has been given in the commentary on the text—the time being regarded as future—has been decided on grounds of grammatical usage only. But certainly the larger number of commentators have rendered the verb as a past tense, “But ye bore the tabernacle,” &c., the time referred to being that of the desert wanderings. This view is upheld by Hitzig, Kuenen, Keil, Henderson, and also by R. S. Poole. It is also supported by the LXX. 2. The word Sikkûth, rendered tabernacle, or tent, in the E.V. and by the LXX., is derived from a root signifying both to interweave and to cover—an etymology which confirms the above rendering. Ewald’s conjecture that it signifies “stake,” inferred from the Aramaic Sekkitho, is to be rejected. The conception of Moloch being carried in a tent may be illustrated from the Egyptian monuments of Rameses XII. Birch (Egypt, S.
P. C.
Adam Clarke's Commentary on Amos 5:26
Verse 26. But ye have borne] The preceding verse spoke of their fathers; the present verse speaks of the Israelites then existing, who were so grievously addicted to idolatry, that they not only worshipped at stated public places the idols set up by public authority, but they carried their gods about with them everywhere. The tabernacle of your Moloch] Probably a small portable shrine, with an image of their god in it, such as Moloch; and the star or representative of their god Chiun. For an ample exposition of this verse, See Clarke on Acts 7:42; to which let me add, that from Picart's Religious Ceremonies, vol. iii. p. 199, we find that there was an idol named Choun worshipped among the Peruvians from the remotest antiquity.
Cambridge Bible on Amos 5:26
21–26. Do you think to win Jehovah’s favour by your religious services? On the contrary, He will have none of them: what He demands is not sacrifice, or even praise, but justice; in the wilderness your ancestors offered no sacrifices, without forfeiting Jehovah’s regard; your mistake is a fatal one, and its end will be exile.
Barnes' Notes on Amos 5:26
But ye have borne - Literally, “And ye bare the tabernacle of your Moloch” (literally, “your king,” from where the idol Moloch had its name.) He assigns the reason, why he had denied that they sacririced to God in the wilderness.
Whedon's Commentary on Amos 5:26
26, 27. The sentence. The translation of Amo 5:26 and its relation to the context are matters of much dispute. Does it refer to the past, the present, or the future?
Sermons on Amos 5:26
| Sermon | Description |
|
Reforms of the Covenant
by Chuck Smith
|
In this sermon, Pastor Chuck Smith discusses the importance of worshiping and serving God as a nation. He emphasizes that when a nation turns away from God and begins to worship fa |
|
Contract on Children - Part 2
by Winkie Pratney
|
This sermon delves into the dark reality of the worship of Moloch, highlighting the extreme sacrifices and atrocities committed in the name of power and supernatural influence. It |