Menu

Daniel 6:16

Daniel 6:16 in Multiple Translations

So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, deliver you!”

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Then the king gave the order, and they took Daniel and put him into the lions' hole. The king made answer and said to Daniel, Your God, whose servant you are at all times, will keep you safe.

Eventually the king gave the order and Daniel was taken and thrown into the lions' den. The king told him, “May the God you so loyally serve save you!”

Then the King commanded, and they brought Daniel, and cast him into the denne of lyons: now the King spake, and said vnto Daniel, Thy God, whome thou alway seruest, euen he will deliuer thee.

Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast [him] into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, 'Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.'

Then the king commanded, and they brought Daniel and cast him into the den of lions. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you serve continually, he will deliver you.”

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of the lions. And the king said to Daniel: Thy God, whom thou always servest, he will deliver thee.

So the king gave the order, and his servants brought me and threw me into a pit where the lions were. Before they threw me in, the king said to me, “I hope/wish that your God, whom you worship regularly, will rescue you!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Daniel 6:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Daniel 6:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בֵּ/אדַ֨יִן֙ גֻּבְרַיָּ֣/א אִלֵּ֔ךְ הַרְגִּ֖שׁוּ עַל מַלְכָּ֑/א וְ/אָמְרִ֣ין לְ/מַלְכָּ֗/א דַּ֤ע מַלְכָּ/א֙ דִּֽי דָת֙ לְ/מָדַ֣י וּ/פָרַ֔ס דִּֽי כָל אֱסָ֥ר וּ/קְיָ֛ם דִּֽי מַלְכָּ֥/א יְהָקֵ֖ים לָ֥א לְ/הַשְׁנָיָֽה
בֵּ/אדַ֨יִן֙ ʼĕdayin H116 then Adj | Adv
גֻּבְרַיָּ֣/א gᵉbar H1400 man Adj | Art
אִלֵּ֔ךְ ʼillêk H479 these Adj
הַרְגִּ֖שׁוּ rᵉgash H7284 to throng Adj
עַל ʻal H5922 since Adj
מַלְכָּ֑/א melek H4430 king Adj | Art
וְ/אָמְרִ֣ין ʼămar H560 to say Adj | V-Qal
לְ/מַלְכָּ֗/א melek H4430 king Adj | N-ms | Art
דַּ֤ע yᵉdaʻ H3046 to know Adj
מַלְכָּ/א֙ melek H4430 king Adj | Art
דִּֽי dîy H1768 that Adj
דָת֙ dâth H1882 law Adj
לְ/מָדַ֣י Mâday H4076 Media Adj | N-proper
וּ/פָרַ֔ס Pâraç H6540 Persia Adj | N-proper
דִּֽי dîy H1768 that Adj
כָל kôl H3606 all Adj
אֱסָ֥ר ʼĕçâr H633 injunction Adj
וּ/קְיָ֛ם qᵉyâm H7010 statute Adj | N-ms
דִּֽי dîy H1768 that Adj
מַלְכָּ֥/א melek H4430 king Adj | Art
יְהָקֵ֖ים qûwm H6966 to stand Adj
לָ֥א lâʼ H3809 not Adj
לְ/הַשְׁנָיָֽה shᵉnâʼ H8133 to change Adj | V-Hiphil-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Daniel 6:16

בֵּ/אדַ֨יִן֙ ʼĕdayin H116 "then" Adj | Adv
Then or at that time, referring to a specific point in the past or future, like in the story of creation when God said 'then' the earth was formed. It is used to show a sequence of events. The KJV translates it as 'then' or 'now'.
Definition: then, afterwards, thereupon, from that time Aramaic of az (אָז "then" H0227A)
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: now, that time, then. See also: Ezra 4:9; Daniel 4:16; Daniel 7:19.
גֻּבְרַיָּ֣/א gᵉbar H1400 "man" Adj | Art
The Hebrew word for a person, often translated as 'man' or 'certain one', appears in various contexts, including the book of Daniel. It refers to a human being, male or female. This term is used to describe an individual.
Definition: a man, a certain (one) Aramaic of ge.ver (גֶּ֫בֶר "great man" H1397)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: certain, man. See also: Ezra 4:21; Daniel 3:22; Daniel 6:25.
אִלֵּ֔ךְ ʼillêk H479 "these" Adj
This word simply means these or those, used to point out specific people or things, like when Jesus says 'these' to describe his disciples.
Definition: these, those Aramaic of el (אֵל "these" H0411)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: these, those. See also: Ezra 4:21; Daniel 3:22; Daniel 6:25.
הַרְגִּ֖שׁוּ rᵉgash H7284 "to throng" Adj
This word describes a crowd gathering in a tumultuous or chaotic way. It is used to describe people coming together in a state of agitation or upheaval.
Definition: 1) to be in tumult 1a) (Aphel) to gather in a tumultuous throng, show tumultuousness, come thronging
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: assemble (together). See also: Daniel 6:7; Daniel 6:12; Daniel 6:16.
עַל ʻal H5922 "since" Adj
Similar to H5921, this word means on, above, or because of something. It is often used to describe a reason or a direction, like in Genesis 18:5 where Abraham is asked to walk before God.
Definition: 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Usage: Occurs in 86 OT verses. KJV: about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with. See also: Ezra 4:8; Daniel 4:2; Daniel 7:28.
מַלְכָּ֑/א melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
וְ/אָמְרִ֣ין ʼămar H560 "to say" Adj | V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to say or speak, often used when God commands or declares something, as seen in many KJV translations. It is used with great flexibility, including to command, declare, or tell. This word appears in various contexts, including Genesis and Exodus.
Definition: (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" H0559)
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: command, declare, say, speak, tell. See also: Ezra 5:3; Daniel 3:28; Jeremiah 10:11.
לְ/מַלְכָּ֗/א melek H4430 "king" Adj | N-ms | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
דַּ֤ע yᵉdaʻ H3046 "to know" Adj
To know in Hebrew can also mean to let someone know or communicate, and is used in different forms, such as to certify, inform, or teach, in the Bible.
Definition: 1) to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: certify, know, make known, teach. See also: Ezra 4:12; Daniel 2:30; Daniel 7:16.
מַלְכָּ/א֙ melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
דִּֽי dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
דָת֙ dâth H1882 "law" Adj
In the Bible, this word refers to a law or decree, like God's commandments or a king's edict, as seen in Ezra and Nehemiah. It emphasizes the importance of following rules and regulations, whether from God or a human authority.
Definition: 1) decree, law 1a) a decree (of the king) 1b) law 1c) law (of God)
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: decree, law. See also: Ezra 7:12; Daniel 2:13; Daniel 7:25.
לְ/מָדַ֣י Mâday H4076 "Media" Adj | N-proper
Media is a country in central Asia, also known as Madai. It is located northwest of Persia and is mentioned in the Bible as a significant region. The Medes inhabited this land.
Definition: Aramaic of ma.day (מָדַי "Media" H4074H) § Medes = "middle land" the territory inhabited by the Medes located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: Mede(-s). See also: Ezra 6:2; Daniel 6:9; Daniel 6:16.
וּ/פָרַ֔ס Pâraç H6540 "Persia" Adj | N-proper
Persia refers to an ancient Eastern country and its people, covering a vast territory from India to Egypt. The name means pure or splendid. In the Bible, it is mentioned in the books of Esther and Daniel.
Definition: Aramaic of pa.ras (פָּרַס "Persia" H6539) § Persia = "pure" or "splendid" the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania Persian, of Persia "pure" or "splendid"
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: Persia, Persians. See also: Ezra 4:24; Daniel 6:9; Daniel 6:16.
דִּֽי dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
כָל kôl H3606 "all" Adj
The Hebrew word for all or everything, used in the Bible to describe the entirety of something, like all people or all things. It appears in Genesis and Psalms to emphasize God's power over everything. This word is often translated as 'all' or 'every' in English Bibles.
Definition: 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Usage: Occurs in 74 OT verses. KJV: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole. See also: Ezra 4:14; Daniel 3:29; Daniel 7:27.
אֱסָ֥ר ʼĕçâr H633 "injunction" Adj
This word refers to an interdict or decree, like a restriction or command. It is often translated as decree in the KJV Bible, and is related to the Aramaic word for injunction.
Definition: interdict, decree, decree of restriction Aramaic of e.sar (אִסָּר "injunction" H0632)
Usage: Occurs in 6 OT verses. KJV: decree. See also: Daniel 6:8; Daniel 6:13; Daniel 6:16.
וּ/קְיָ֛ם qᵉyâm H7010 "statute" Adj | N-ms
In the Bible, this word refers to a law or decree made by a king or ruler. In the book of Daniel, it describes the decrees made by King Darius and King Cyrus, which had a big impact on the Jewish people. These statutes were meant to be followed by everyone in the kingdom.
Definition: decree, statute
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: decree, statute. See also: Daniel 6:8; Daniel 6:16.
דִּֽי dîy H1768 "that" Adj
This word is used as a relative conjunction, like 'that' or 'which', to connect ideas in sentences. It appears in Genesis and Exodus to describe relationships between people and things. The KJV translates it as 'that' or 'which'.
Definition: part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Usage: Occurs in 186 OT verses. KJV: [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose. See also: Ezra 4:9; Daniel 3:7; Jeremiah 10:11.
מַלְכָּ֥/א melek H4430 "king" Adj | Art
Melek means king, referring to a ruler or monarch, used in the Bible to describe kings like David and Solomon. It is translated as king or royal in the KJV.
Definition: king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" H4428) § 1) king
Usage: Occurs in 131 OT verses. KJV: king, royal. See also: Ezra 4:8; Daniel 3:1; Daniel 7:24.
יְהָקֵ֖ים qûwm H6966 "to stand" Adj
Qum means to establish or confirm something, like setting up a new system or lifting someone up to a position of power, as described in the books of Kings and Chronicles.
Definition: : establish/stand_firm/confirm/fulfill/fix 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand
Usage: Occurs in 30 OT verses. KJV: appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up). See also: Ezra 5:2; Daniel 4:14; Daniel 7:24.
לָ֥א lâʼ H3809 "not" Adj
Means 'not' or 'nothing', often used to show something is absent or non-existent, like in Genesis. It implies a simple or absolute negation. Used over 2000 times in the Bible.
Definition: no, not, nothing Aramaic of lo (לֹא "not" H3808)
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without. See also: Ezra 4:13; Daniel 3:16; Jeremiah 10:11.
לְ/הַשְׁנָיָֽה shᵉnâʼ H8133 "to change" Adj | V-Hiphil-Inf-a
This Hebrew word means to change or alter something, like when God changes a person's heart. It appears in various forms, such as altering a plan or transforming a situation. In the Bible, it is often used to describe a change in circumstances or a shift in perspective.
Definition: 1) to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: alter, change, (be) diverse. See also: Ezra 6:11; Daniel 5:10; Daniel 7:28.

Study Notes — Daniel 6:16

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 37:39–40 The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble. The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.
2 Job 5:19 He will rescue you from six calamities; no harm will touch you in seven.
3 Psalms 91:14–16 “Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him. When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him. With long life I will satisfy him and show him My salvation.”
4 Isaiah 43:2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you go through the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched; the flames will not set you ablaze.
5 Daniel 3:28 Nebuchadnezzar declared, “Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent His angel and delivered His servants who trusted in Him. They violated the king’s command and risked their lives rather than serve or worship any god except their own God.
6 2 Samuel 3:39 And I am weak this day, though anointed as king, and these men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!”
7 Psalms 118:8–9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man. It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
8 Daniel 3:17 If the God whom we serve exists, then He is able to deliver us from the blazing fiery furnace and from your hand, O king.
9 Daniel 6:20 When he reached the den, he cried out in a voice of anguish, “O Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?”
10 Acts 25:11 If, however, I am guilty of anything worthy of death, I do not refuse to die. But if there is no truth to their accusations against me, no one has the right to hand me over to them. I appeal to Caesar!”

Daniel 6:16 Summary

[In this verse, the king is forced to throw Daniel into the den of lions because of a law that cannot be changed. Despite this, the king expresses his hope that Daniel's God will save him, showing that he has respect for Daniel's faith. This reminds us that even in difficult situations, we can trust in God's power and deliverance, just like Daniel did, as seen in Psalms 34:7 and Isaiah 41:10.]

Frequently Asked Questions

Why did the king throw Daniel into the den of lions if he wanted to save him?

The king was bound by the law of the Medes and Persians, which stated that no decree or ordinance established by the king could be changed, as seen in Daniel 6:15. Therefore, despite his desire to rescue Daniel, he was forced to follow the law.

What did the king mean when he said 'May your God, whom you serve continually, deliver you'?

The king was expressing his hope that Daniel's God would intervene and save him from the lions, demonstrating his respect for Daniel's faith and acknowledging the power of the God of the Bible, as seen in Psalms 121:1-2 and Isaiah 46:4.

Was the king a believer in the God of the Bible?

While the king showed respect and admiration for Daniel's God, it is not clear if he was a believer himself. However, his actions and words suggest that he had a certain level of faith and trust in the God of the Bible, similar to the faith of the king in the book of Jonah, Jonah 3:6-9.

What can we learn from the king's actions in this verse?

We can learn that even those in positions of power can be limited by the laws and circumstances that surround them, but they can still express their faith and trust in God, as seen in Daniel 6:16 and Proverbs 21:1.

Reflection Questions

  1. How do I respond when I am faced with a situation where I must choose between following God or following the rules of the world?
  2. What does it mean to 'serve continually' as Daniel did, and how can I apply this to my own life?
  3. In what ways can I demonstrate my trust in God's deliverance, even in the face of uncertainty or danger?
  4. How can I balance my desire to follow God with the need to respect the laws and authorities that govern my life?

Gill's Exposition on Daniel 6:16

Then the king commanded,.... Being overawed by his princes and fearing they would conspire against him, and stir up the people to rebel; and consulting his own credit lest he should be thought fickle

Jamieson-Fausset-Brown on Daniel 6:16

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Matthew Poole's Commentary on Daniel 6:16

The king commanded: he had a good mind to do Daniel a kindness, but he could not stem the tide of his flatterers, who being crossed might machinate some mischief against him; having this plausible pretence for it, that they stood for the fundamental laws of the land, which the king endeavoured to null by his prerogative for the sake of one person, his pure vassal, being an alien, and of another religion, which was contrary to that which was by law established. Cast him into the den of lions: thus the best man in the kingdom becomes a sacrifice to the malice of the vilest men; the king consenting and commanding it against his conscience, but for reasons of state; being inexcusable for assuming the honour and worship of a god, exclusive to all other gods and worship; and, for all that he was convinced of the true God, would not worship him, nor suffer others to do it, under pain of death. Thy God will deliver thee. No thanks to him. Why, then, did he cast the servant of God to the lions to try experiments upon him? No, to excuse himself, and to comfort Daniel; but to little purpose either.

Trapp's Commentary on Daniel 6:16

Daniel 6:16 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast [him] into the den of lions. [Now] the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.Ver. 16. Then the king commanded, and they brought Daniel.] Besides and against his conscience, Rex regendum se praebet impiis nebulonibus, the king yieldeth to the importunity of these wretched malignants, and condemneth an innocent. See Matthew 27:24. This maketh Calvin conclude ne micam quidem pietatis fuisse in hoc rege, that there was no goodness at all in this king. And cast him into the den of lions.] So little assurance of a continued felicity is there to any prince’ s favourite; witness Joab, Abner, Haman, Callisthenes, Sejanus, Ruffinus, Eutropius, Stilico, Alvarez de Luna, who told those that admired his fortune and favour with the king of Castile, You do wrong to commend the building before it be finished. Now the king spake and said unto Danial.] Many oppressing landlords, saith one, are like Darius, that prayed God to help Daniel, but yet sent him to the lions’ den. How many friends at a sneeze have we today? saith another. The most you can get from them is, God bless you, Christ help you.

Ellicott's Commentary on Daniel 6:16

(16) They brought Daniel.—According to Eastern custom, the sentence was generally executed on the day when it was pronounced. This explains why the king’s efforts to commute the sentence were prolonged till sunset (Daniel 6:14). The lions were probably kept here for sporting purposes. The form of the den is unknown, but the etymology suggests a vaulted chamber.

Adam Clarke's Commentary on Daniel 6:16

Verse 16. Then the king commanded] With a heavy heart he was obliged to warrant this murderous conspiracy. But when passing sentence his last words were affecting: "Thy God, whom thou servest continually, he will deliver thee." He is thy God; thou servest him, not occasionally, but continually; therefore "he will deliver thee." Daniel had now the same kind of opportunity of showing his fidelity to God, as his three Hebrew companions before. The lions were not less terrible than the fiery furnace.

Cambridge Bible on Daniel 6:16

16. Now the king spake, &c.] The king answered, &c. The asyndetic construction is characteristic of the Aramaic portion of the book: Daniel 3:19; Daniel 3:24; Daniel 3:26, Daniel 5:7; Daniel 5:13, Daniel 6:20 (notice italics in A.V.), al.he will deliver thee] Rather, may he (emph.) deliver thee! The king hopes, even against hope, that Daniel may by some means or other be spared his fate. Throughout the narrative Darius shews solicitude for Daniel (cf. Daniel 6:14; Daniel 6:18-20). He does not willingly consign him to death: he has been entrapped by his courtiers; and in acting as he has done, he has merely, like Herod (Matthew 14:9), yielded to what he supposes to be the necessities of his position.

Barnes' Notes on Daniel 6:16

Then the king commanded ... - See the note at Daniel 6:7. Some recent discoveries among the ruins of Babylon have shown that the mode of punishment by throwing offenders against the laws to lions was

Whedon's Commentary on Daniel 6:16

16. Thy God… will deliver thee — As De Wette once wrote, “Darius shows superabundant faith here.” A Babylonian king to make such a speech as this must have had more faith in Jehovah than the followers of Daniel’s God then or now.

Sermons on Daniel 6:16

SermonDescription
Leonard Ravenhill Acts of the Apostles by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the importance of not substituting service for worship with the Lord. He encourages the audience to remember the secret to a fulfilling spir
J. Edwin Orr Thursday #1 Revival in the Late 1800's by J. Edwin Orr In this sermon, the speaker discusses the importance of sharing the stories of God's work with future generations. He also mentions two significant awakenings that occurred in the
Leonard Ravenhill Romans 7 vs. Romans 8 by Leonard Ravenhill In this sermon, the preacher emphasizes the power of Jesus overcoming all obstacles. He uses the analogy of Jesus being like a stone that is being pushed against by various forces,
Erlo Stegen Daniels More Excellent Spirit (Zulu/english) by Erlo Stegen In this sermon, the preacher discusses the story of Daniel and how he remained faithful to God despite facing opposition and pressure from others. The preacher emphasizes the impor
David Guzik (Daniel) in the Lion's Den by David Guzik In this sermon, the speaker discusses the story of Daniel in the Lion's Den from Daniel chapter six. The story involves the jealousy of political subordinates, the vanity of a king
C.H. Spurgeon Fear to Fear by C.H. Spurgeon C.H. Spurgeon emphasizes the importance of courage in the face of fear, reminding us that God is always present to deliver us from our struggles. He encourages believers to stand f
C.I. Scofield Jeremiah in the Dungeon by C.I. Scofield C.I. Scofield delves into the mystery of permitted suffering of the good, using the story of Jeremiah's affliction to illustrate how God's power is magnified in delivering His fait

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate