Hebrew Word Reference — Deuteronomy 10:7
The Hebrew word sham means there or then, often used to describe a location or point in time. It can also mean thither or thence, indicating movement or direction. This word is used frequently in the Bible to provide context and clarify the setting of a story.
Definition: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" H8536)
Usage: Occurs in 732 OT verses. KJV: in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither. See also: Genesis 2:8; Exodus 21:33; Deuteronomy 19:4.
In the Bible, this word means to set out or start a journey, like the Israelites departing from Egypt, or to remove something, as in pulling up tent pins.
Definition: 1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Usage: Occurs in 140 OT verses. KJV: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way. See also: Genesis 11:2; Numbers 33:9; Psalms 78:26.
Gudgodah was a stopping place for the Israelites during their wilderness wanderings, also known as Hor-haggidgad. Its name means 'the slashing place'.
Definition: Gudgodah = "the slashing place" a station or stopping place of Israel in the wilderness wanderings Another name of chor hag.gid.gad (חֹר הַגִּדְגָּד "Hor-haggidgad" H2735)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Gudgodah. See also: Deuteronomy 10:7.
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
Gudgodah was a stopping place for the Israelites during their wilderness wanderings, also known as Hor-haggidgad. Its name means 'the slashing place'.
Definition: Gudgodah = "the slashing place" a station or stopping place of Israel in the wilderness wanderings Another name of chor hag.gid.gad (חֹר הַגִּדְגָּד "Hor-haggidgad" H2735)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Gudgodah. See also: Deuteronomy 10:7.
Jotbathah was a stopping place in the wilderness, meaning 'pleasantness'. It is mentioned in the Bible as a location in the Desert where travelers could rest. The name suggests a welcoming spot.
Definition: § Jotbath or Jotbathah = "pleasantness" a stopping place in the wilderness
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Jotbath, Jotbathah. See also: Numbers 33:33; Numbers 33:34; Deuteronomy 10:7.
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
Context — New Stone Tablets
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Numbers 33:32–34 |
They set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad. They set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah. They set out from Jotbathah and camped at Abronah. |
Deuteronomy 10:7 Summary
Deuteronomy 10:7 describes the Israelites' journey through the wilderness, where they traveled from one place to another, guided by God. This verse shows us that God cares for His people and provides for their needs, as seen in Exodus 17:6. Just like the Israelites, we can trust in God's guidance and provision, even when the path ahead is uncertain, and remember that He is always with us, as promised in Joshua 1:9 and Matthew 28:20. By trusting in God, we can experience His peace and provision in our own lives, just as the Israelites did in the wilderness.
Frequently Asked Questions
What is the significance of the places mentioned in Deuteronomy 10:7?
The places mentioned, such as Gudgodah and Jotbathah, are stops on the Israelites' journey through the wilderness, guided by God, as seen in Deuteronomy 8:2 and Exodus 13:18.
Why is it important that Jotbathah is described as a land with streams of water?
The description of Jotbathah as a land with streams of water highlights God's provision and care for the Israelites, as promised in Exodus 17:6 and Deuteronomy 8:7.
How does this verse relate to the broader narrative of the Israelites' journey?
This verse is part of the narrative of the Israelites' journey from Egypt to the Promised Land, as described in the book of Exodus and Deuteronomy, with God guiding and providing for them along the way, as seen in Deuteronomy 1:31 and 4:20.
What can we learn from the Israelites' journey about trusting in God's guidance?
The Israelites' journey teaches us to trust in God's guidance, even when the path ahead is uncertain, as encouraged in Proverbs 3:5-6 and Psalm 32:8.
Reflection Questions
- How have you experienced God's guidance and provision in your own life, and how can you trust Him more fully?
- What are some 'wilderness' experiences in your life where you felt lost or uncertain, and how did God guide you through them?
- How can you apply the lesson of trusting in God's guidance from the Israelites' journey to your current circumstances?
- In what ways can you cultivate a deeper sense of dependence on God, like the Israelites did in the wilderness, as described in Deuteronomy 8:3-5?
Gill's Exposition on Deuteronomy 10:7
From thence they journeyed unto Gudgodah,.... Which Jarchi takes to be the same with Horhagidgad, and so do most; see Numbers 33:32, but Aben Ezra says it is not, but is a general name, including
Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 10:7
And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.
Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 10:7
Either, 1. From that place, and that either from Mosera, last mentioned, or from Bene-jaakan; for relatives many times in Scripture belong to the remoter antecedent. Or, 2. From that time; for this particle sometimes notes not place, but time, as . So the meaning is, at, or about that time, as it is , which being considered, may serve to clear the great difficulty discoursed upon the last verse concerning the seeming contradiction of this place and ,32.
Trapp's Commentary on Deuteronomy 10:7
Deuteronomy 10:7 From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.Ver. 7. A land of rivers of water.] A rare thing in a dry desert. Lysimachus sold his crown for a less matter.
Ellicott's Commentary on Deuteronomy 10:7
(6, 7) On these verses, which are among the most difficult in Deuteronomy, see a separate Excursus. The difficulty is two-fold. First, the account of Israel’s marches about the time of Aaron’s death is given in a different form here to that which we have in Numbers 20, 21, 33. Secondly, there is the further question why Aaron’s death should be recorded here. It appears to have taken place before Moses began the delivery of the discourses in Deuteronomy. It is separated by thirty-nine years from the incidents which Moses is recapitulating in this passage. The Jewish commentator Rashi gives a very curious tale to account for the allusion to Aaron’s death in this place. But though his theory is mythical, he seems to hit the main point, which is that Israel re-visited in their journey round the land of Edom four places where they had previously encamped, and among them Mosera, or Moseroth, the district in which Mount Hor, where Aaron died, was situated. There is no impossibility in this; in fact, it is highly probable, and would partly account for the statement in Numbers 21:4, that “the soul of the people was much discouraged because of the way.” It was just about this time that the fiery serpents came. If the connection of these verses with the train of thought in Moses’ mind is spiritual, the difficulty may be solved.
The death of the priest of Israel, whose first representative Aaron was, is spiritually identical with the destruction of the first pair of tables, the death of the first Adam and of all mankind in the person of our representative, the Lord Jesus Christ. After that death He “ariseth” as “another priest, made not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.” Thus the incident is connected with what goes before. The separation of the tribe of Levi “to bear the ark of the covenant of the Lord,” i.e., “to bear the burden of the Law,” is the same thing in another form. It deprives them of an earthly inheritance, just as He whose representatives they were gave Himself an offering and sacrifice to God; and “His life is taken from the earth.” Further, the names of the places themselves have in this aspect a spiritual significance. From certain “wells of water”—the wells of the children of Jaakan (crookedness)—the people of God take their journey to the scene of the high priest’s death. From thence to Hor-hagidgad, or Gudgodah, the mount of the “troop,” or “band” (Sinai is the mount of the “congregation” in the Old Testament, Zion in the New), and thence to a land of rivers of water. It is only another way of relating how from the wells of the Law we pass to the rivers of living water opened by the Gospel. But we must pass by way of the cross of Christ. ON NOTES TO . ON Deuteronomy 10:6-7.
THESE verses have always seemed to me to present the greatest difficulty in the whole of Deuteronomy.
Cambridge Bible on Deuteronomy 10:7
7. From thence they journeyed] E’s formula, Numbers 21:12-13. Gudgodah to Jotbathah] P, Numbers 33:32 f.; Hor-haggidgad and Yoṭ ?bathah—unknown. Both names are possibly derived from the character of the landscape. Ar. ‘gadgad’ is hard, level ground; and Yoṭ ?bah, or Yoṭ ?bathah, is probably goodliness or pleasantness: a land of brooks of water. On all these names Doughty’s remarks (Ar. Des. i. 49) are instructive: ‘Here a word of the camping grounds of Moses: all their names we may never find again in these countries,—and wherefore? Because they were a good part passengers’ names and without land-right they could not remain in the desert, in the room of the old herdsmen’s names. There is yet another kind of names, not rightly of the country, not known to the Beduins, which are caravaners’ names. The caravaners passing in haste, with fear of the nomads, know not the wide wilderness without their landmarks; nor even in the way, have they a right knowledge of the land names.
What wonder if we find not again some which are certainly caravaners’ names in the old itineraries.’
Whedon's Commentary on Deuteronomy 10:7
7. Unto Gudgodah — In Numbers 33:32, this station is called Hor Hagidgad. Jotbath — In Numbers 33:33, Jotbathah.