Menu

Deuteronomy 15:19

Deuteronomy 15:19 in Multiple Translations

You must set apart to the LORD your God every firstborn male produced by your herds and flocks. You are not to put the firstborn of your oxen to work, nor are you to shear the firstborn of your flock.

¶ All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

All the firstling males that are born of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto Jehovah thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy herd, nor shear the firstling of thy flock.

All the first males to come to birth in your herd and your flock are to be holy to the Lord your God: the first birth of your ox is not to be used for work, the wool of your first lamb is not to be cut.

You are to separate out to give the Lord your God all the firstborn males of your herds and flocks. You must not have the firstborn of your cattle work, and don't shear the firstborn of your sheep.

All the first borne males that come of thy cattell, and of thy sheepe, thou shalt sanctifie vnto the Lord thy God. Thou shalt do no worke with thy first borne bullocke, nor sheare thy first borne sheepe.

'Every firstling that is born in thy herd and in thy flock — the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;

You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to the LORD your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify to the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

Of the firstlings, that come of thy herds and thy sheep, thou shalt sanctify to the Lord thy God whatsoever is of the male sex. Thou shalt not work with the firstling of a bullock, and thou shalt not shear the firstlings of thy sheep.

“◄Set aside for/Dedicate to► Yahweh our God the firstborn male animals from your cattle and sheep. Do not force them to do any work for you, and do not ◄shear/cut off► the wool of the firstborn animals to sell the wool.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 15:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 15:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כָּֽל הַ/בְּכ֡וֹר אֲשֶׁר֩ יִוָּלֵ֨ד בִּ/בְקָרְ/ךָ֤ וּ/בְ/צֹֽאנְ/ךָ֙ הַ/זָּכָ֔ר תַּקְדִּ֖ישׁ לַ/יהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ לֹ֤א תַעֲבֹד֙ בִּ/בְכֹ֣ר שׁוֹרֶ֔/ךָ וְ/לֹ֥א תָגֹ֖ז בְּכ֥וֹר צֹאנֶֽ/ךָ
כָּֽל kôl H3605 all N-ms
הַ/בְּכ֡וֹר bᵉkôwr H1060 firstborn Art | N-ms
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
יִוָּלֵ֨ד yâlad H3205 to beget V-Niphal-Imperf-3ms
בִּ/בְקָרְ/ךָ֤ bâqâr H1241 cattle Prep | N-cs | Suff
וּ/בְ/צֹֽאנְ/ךָ֙ tsôʼn H6629 Sheep (Gate) Conj | Prep | N-cs | Suff
הַ/זָּכָ֔ר zâkâr H2145 male Art | N-ms
תַּקְדִּ֖ישׁ qâdash H6942 to consecrate V-Hiphil-Imperf-2ms
לַ/יהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
אֱלֹהֶ֑י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
לֹ֤א lôʼ H3808 not Part
תַעֲבֹד֙ ʻâbad H5647 to serve V-Qal-Imperf-2ms
בִּ/בְכֹ֣ר bᵉkôwr H1060 firstborn Prep | N-ms
שׁוֹרֶ֔/ךָ shôwr H7794 cattle N-ms | Suff
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 not Conj | Part
תָגֹ֖ז gazâz H1494 to shear V-Qal-Imperf-2ms
בְּכ֥וֹר bᵉkôwr H1060 firstborn N-ms
צֹאנֶֽ/ךָ tsôʼn H6629 Sheep (Gate) N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 15:19

כָּֽל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/בְּכ֡וֹר bᵉkôwr H1060 "firstborn" Art | N-ms
In the Bible, this word refers to the firstborn child or animal, often holding a special status or responsibility. It appears in stories like Genesis and Exodus, highlighting the importance of birth order. The KJV translates it as 'eldest' or 'firstborn'.
Definition: 1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
Usage: Occurs in 96 OT verses. KJV: eldest (son), firstborn(-ling). See also: Genesis 10:15; Deuteronomy 21:17; Psalms 78:51.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יִוָּלֵ֨ד yâlad H3205 "to beget" V-Niphal-Imperf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to give birth or beget a child, like when Eve gave birth to Cain in Genesis 4:1. It can also mean to help someone give birth, like a midwife. This word is used in many KJV translations, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). See also: Genesis 3:16; Genesis 30:19; 2 Samuel 21:22.
בִּ/בְקָרְ/ךָ֤ bâqâr H1241 "cattle" Prep | N-cs | Suff
Domesticated cattle or oxen, used for work or sacrifice, like the animals used in the temple sacrifices in 1 Kings 8:63.
Definition: 1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
Usage: Occurs in 172 OT verses. KJV: beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox. See also: Genesis 12:16; Deuteronomy 8:13; Psalms 66:15.
וּ/בְ/צֹֽאנְ/ךָ֙ tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" Conj | Prep | N-cs | Suff
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
הַ/זָּכָ֔ר zâkâr H2145 "male" Art | N-ms
This word means male, referring to men or male animals, emphasizing their importance. It is used in the Bible to distinguish between males and females. The word is often translated as 'him' or 'male' in English.
Definition: 1) male (of humans and animals) adj 2) male (of humans)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: [idiom] him, male, man(child, -kind). See also: Genesis 1:27; Numbers 3:22; Isaiah 66:7.
תַּקְדִּ֖ישׁ qâdash H6942 "to consecrate" V-Hiphil-Imperf-2ms
To consecrate means to set something or someone apart as holy or sacred, like the priests in Exodus. This word is about making something clean or pure. It is used in the Bible to describe sacred rituals and moral purity.
Definition: : consecate/sanctify 1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 1a) (Qal) 1a1) to be set apart, be consecrated 1a2) to be hallowed 1a3) consecrated, tabooed 1b) (Niphal) 1b1) to show oneself sacred or majestic 1b2) to be honoured, be treated as sacred 1b3) to be holy 1c) (Piel) 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate 1c2) to observe as holy, keep sacred 1c3) to honour as sacred, hallow 1c4) to consecrate 1d) (Pual) 1d1) to be consecrated 1d2) consecrated, dedicated 1e) (Hiphil) 1e1) to set apart, devote, consecrate 1e2) to regard or treat as sacred or hallow 1e3) to consecrate 1f) (Hithpael) 1f1) to keep oneself apart or separate 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) 1f3) to be observed as holy 1f4) to consecrate oneself
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), [idiom] wholly. See also: Genesis 2:3; 2 Samuel 11:4; Isaiah 5:16.
לַ/יהוָ֣ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֑י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לֹ֤א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תַעֲבֹד֙ ʻâbad H5647 "to serve" V-Qal-Imperf-2ms
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
בִּ/בְכֹ֣ר bᵉkôwr H1060 "firstborn" Prep | N-ms
In the Bible, this word refers to the firstborn child or animal, often holding a special status or responsibility. It appears in stories like Genesis and Exodus, highlighting the importance of birth order. The KJV translates it as 'eldest' or 'firstborn'.
Definition: 1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
Usage: Occurs in 96 OT verses. KJV: eldest (son), firstborn(-ling). See also: Genesis 10:15; Deuteronomy 21:17; Psalms 78:51.
שׁוֹרֶ֔/ךָ shôwr H7794 "cattle" N-ms | Suff
This word refers to cattle, like oxen or bulls, used for work, food, or sacrifices, as seen in Genesis and Leviticus.
Definition: 1) ox, bull, a head of cattle 1a) for plowing, for food, as sacrifice Aramaic equivalent: tor (תּוֹר "bullock" H8450)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for H7791 (שׁוּר)). See also: Genesis 32:6; Deuteronomy 15:19; Psalms 69:32.
וְ/לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
תָגֹ֖ז gazâz H1494 "to shear" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to shear or cut something, like sheep or hair. It can also mean to destroy an enemy, as seen in some psalms. The KJV Bible translates it as 'cut off' or 'shear'.
Definition: 1) to shear, mow 1a) (Qal) 1a1) to shear 1a2) shearer (participle) 1b) (Niphal) to be cut off, be destroyed
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er). See also: Genesis 31:19; 1 Samuel 25:11; Isaiah 53:7.
בְּכ֥וֹר bᵉkôwr H1060 "firstborn" N-ms
In the Bible, this word refers to the firstborn child or animal, often holding a special status or responsibility. It appears in stories like Genesis and Exodus, highlighting the importance of birth order. The KJV translates it as 'eldest' or 'firstborn'.
Definition: 1) firstborn, firstling 1a) of men and women 1b) of animals 1c) noun of relation (fig.)
Usage: Occurs in 96 OT verses. KJV: eldest (son), firstborn(-ling). See also: Genesis 10:15; Deuteronomy 21:17; Psalms 78:51.
צֹאנֶֽ/ךָ tsôʼn H6629 "Sheep (Gate)" N-cs | Suff
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.

Study Notes — Deuteronomy 15:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 13:2 “Consecrate to Me every firstborn male. The firstborn from every womb among the Israelites belongs to Me, both of man and beast.”
2 Exodus 13:12 you are to present to the LORD the firstborn male of every womb. All the firstborn males of your livestock belong to the LORD.
3 Leviticus 27:26 But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because a firstborn belongs to the LORD. Whether it is an ox or a sheep, it is the LORD’s.
4 Deuteronomy 12:17 Within your gates you must not eat the tithe of your grain or new wine or oil, the firstborn of your herds or flocks, any of the offerings that you have vowed to give, or your freewill offerings or special gifts.
5 Numbers 18:15 The firstborn of every womb, whether man or beast, that is offered to the LORD belongs to you. But you must surely redeem every firstborn son and every firstborn male of unclean animals.
6 Deuteronomy 16:14 And you shall rejoice in your feast—you, your sons and daughters, your menservants and maidservants, and the Levite, as well as the foreigner, the fatherless, and the widows among you.
7 Numbers 18:17 But you must not redeem the firstborn of an ox, a sheep, or a goat; they are holy. You are to sprinkle their blood on the altar and burn their fat as an offering made by fire, a pleasing aroma to the LORD.
8 Numbers 3:13 for all the firstborn are Mine. On the day I struck down every firstborn in the land of Egypt, I consecrated to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They are Mine; I am the LORD.”
9 Exodus 34:19 The first offspring of every womb belongs to Me, including all the firstborn males among your livestock, whether cattle or sheep.
10 Hebrews 12:23 in joyful assembly, to the congregation of the firstborn, enrolled in heaven. You have come to God the Judge of all, to the spirits of the righteous made perfect,

Deuteronomy 15:19 Summary

[This verse is telling us that the Israelites were supposed to give their best animals to God as a way of saying thank you for all that He had done for them. This practice of giving the firstborn animals to the Lord was a reminder of God's deliverance of the Israelites from slavery in Egypt, as seen in Exodus 13:2. By giving their best to God, the Israelites were showing that they trusted Him to provide for their needs, just as He promised in Deuteronomy 15:18. This concept is also seen in Proverbs 3:9-10, where it is written, 'Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your crops.']

Frequently Asked Questions

Why were the Israelites instructed to set apart every firstborn male to the Lord?

The Lord claimed the firstborn as His own, and this practice was a reminder of the Lord's deliverance of the Israelites from slavery in Egypt, as seen in Exodus 13:2, where the Lord says, 'Consecrate to me every firstborn male.'

What does it mean to 'set apart' an animal to the Lord?

To set apart an animal to the Lord means to dedicate it to Him, making it holy and unavailable for ordinary use, as instructed in Deuteronomy 15:19, and this concept is also seen in Leviticus 27:26, where the firstborn of animals are considered holy to the Lord.

Why were the Israelites not allowed to put the firstborn of their oxen to work or shear the firstborn of their flock?

This was likely to prevent the Israelites from profiting from or using for their own benefit the animals that were set apart to the Lord, as the Lord desired to be worshiped and honored through the sacrifice and dedication of these animals, as seen in Deuteronomy 12:5-7.

How does this practice relate to the broader theme of worship and sacrifice in the Bible?

The practice of setting apart the firstborn to the Lord is part of a larger theme of worship and sacrifice in the Bible, where God's people are called to give their first and best to Him, as seen in Proverbs 3:9-10, where it is written, 'Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your crops.'

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can 'set apart' my life and resources to the Lord, just as the Israelites were instructed to set apart their firstborn animals?
  2. How can I balance the desire to use my resources for my own benefit with the call to dedicate them to the Lord?
  3. In what ways can I honor the Lord with my 'firstfruits', whether that be my time, money, or talents?
  4. How can I trust the Lord to provide for my needs when I dedicate my resources to Him, just as the Israelites were promised in Deuteronomy 15:18?

Gill's Exposition on Deuteronomy 15:19

All the firstling males that come of thy herd, or of thy flock, thou shalt sanctify unto the Lord thy God,.... According to the law in Exodus 13:2.

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 15:19

All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the LORD thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 15:19

With the firstling of thy bullock: this is meant, either, 1. Of the male firstlings; which, they say, is forbidden here, because some did plough with the firstlings of their oxen, and shear the firstlings of their sheep, before they were offered. But this seems absurd and incredible, because they were to be offered on the eighth day, , when they were very unfit for such uses. Or rather, 2. The second firstlings, of which see on .

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 15:19

(19) All the firstling males. . . . thou shalt sanctify—i.e., recognise them as the property of Jehovah by not using them for ordinary purposes. In Leviticus 27:26 we read, “No man shall sanctify it”—i.e., shall make it the subject of a special vow or dedication, because it already belongs to Jehovah. This is the only interpretation consistent with the context in Leviticus; for Deuteronomy 27 deals entirely with “voluntary” offerings, which are in a sense outside the Law. (See Notes at the commencement of Deuteronomy 28, 29).

Cambridge Bible on Deuteronomy 15:19

19–23. Of Firstlings All male firstlings of herd and flock are to be sanctified to Jehovah; those of the ox shall not work nor those of the sheep be shorn; their flesh shall be eaten before the Lord by the offerer and his household at the One Altar year by year (Deuteronomy 15:9 f.). A blemished firstling shall not be sacrificed, but eaten at home under the conditions laid down (Deuteronomy 12:20 ff.) for the profane slaughter and eating of animals (Deuteronomy 15:21-23).—Sg. throughout. Steuern. takes Deuteronomy 15:21 and Deuteronomy 15:22 f. as probably later additions on the ground that the former is covered by Deuteronomy 17:1, the latter by Deuteronomy 12:22 ff. But their repetition in this law is pertinent to its central purpose. For reasons why the law is placed just here see below on Deuteronomy 15:20. The earliest law on firstlings is found in variant forms in J, Exodus 13:11-16; Exodus 34:19 f. and E, Exodus 22:2 f. (see the notes in Driver’s Exod. 108, 235, 370 ff. with comparative table). These enjoin the passing over or giving to the Lord of all firstborn males, both human and animal; those of men and ‘unclean’ animals (i.e. unfit for sacrifice) may be redeemed. D does not give so full a law on the subject, for his only intention is to adapt the practice enjoined in these earlier laws to the new conditions in which sacrifice is lawful only at the one shrine. Hence he says nothing of the firstborn of men or of unclean beasts. And hence he omits the provision in Exodus 22:29 f, that the firstlings of ox and sheep were to be taken from the dam after seven days and on the eighth given to the Lord; because, while this was practicable when there were many local shrines, it is no longer so when there is to be one altar. Hence also he substitutes the general direction that the offerings are to be made year by year. No more clear illustration could be afforded of the fact that D’s code was not intended as a complete legislation, but that its motive was simply to modify earlier codes or the consuetudinary laws of Israel to the new situation brought about by its central law of one sanctuary.—P’s law on the subject, Numbers 18:15-18, is similar to the others; but adds that the flesh of the firstlings of oxen, sheep and goats shall be the perquisite of the priests: an injunction irreconcileable with D’s, that it is to be enjoyed by the offerer and his family, and indicative, like so much else in P, of the growing power of the priesthood to absorb what had previously been the rights of the laity.

Barnes' Notes on Deuteronomy 15:19

Compare Exodus 13:11 ff. The directions of the preceding legislation (see Numbers 18:15 ff) are here assumed, with the injunction added, that the animals thus set apart to God Deuteronomy 15:19 were

Whedon's Commentary on Deuteronomy 15:19

19-23. The firstling males — The firstborn of the herd and flock, if males, were to be set apart — not used for ordinary purposes — to be devoted to the service of Jehovah.

Sermons on Deuteronomy 15:19

SermonDescription
Stephen Kaung Redemption: Grace and Love by Stephen Kaung In this sermon, the preacher emphasizes the importance of meeting God's needs through love and grace. He uses the example of the Israelites building the Tabernacle to illustrate th
G.W. North Go Forward by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaders taking initiative and leading by example. He uses the story of Moses leading the Israelites through the Red Sea as
Favell Lee Mortimer Luke 2:21-32. the Song of Simeon. by Favell Lee Mortimer Favell Lee Mortimer reflects on the significance of Jesus' presentation at the temple, emphasizing how Jesus, as the firstborn Son, was brought to the Lord as a holy and unblemishe
Zac Poonen All Our Children Belong to the Lord by Zac Poonen This sermon emphasizes the act of dedicating children to the Lord, drawing parallels between Old Testament practices like the dedication of the firstborn and the Passover feast to
B.H. Clendennen Holiness and Redemption by B.H. Clendennen In this sermon, the preacher discusses how God reveals himself as the redeemer of his chosen people. He allowed them to go through oppression, slavery, and misery to prepare their
Anton Bosch What Does It Mean to Be Firstborn? by Anton Bosch Anton Bosch delves into the privileges and responsibilities of being the firstborn in the Old Testament, highlighting the greater inheritance, blessing, succession rights, and spec
Norman Grubb Where We Begin by Norman Grubb In this sermon, the preacher discusses the concept of slavery and how it has been the eternal purpose of God. He explains that as humans, we have been enslaved to our flesh and hav

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate