Menu

Deuteronomy 27:3

Deuteronomy 27:3 in Multiple Translations

Write on them all the words of this law when you have crossed over to enter the land that the LORD your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the LORD, the God of your fathers, has promised you.

And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.

and thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over; that thou mayest go in unto the land which Jehovah thy God giveth thee, a land flowing with milk and honey, as Jehovah, the God of thy fathers, hath promised thee.

And writing on them all the words of this law, after you have gone over; so that you may take the heritage which the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as the Lord, the God of your fathers, has said.

Then write all these laws on them once you've crossed over to enter the country that the Lord your God is giving you, a land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your forefathers, promised you.

And shalt write vpon them all the words of this Lawe, when thou shalt come ouer, that thou mayest go into the land which the Lord thy God giueth thee: a land that floweth with milke and hony, as the Lord God of thy fathers hath promised thee.

and written on them all the words of this law in thy passing over, so that thou goest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee — a land flowing with milk and honey, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee.

You shall write on them all the words of this law, when you have passed over, that you may go in to the land which the LORD your God gives you, a land flowing with milk and honey, as the LORD, the God of your fathers, has promised you.

And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou hast passed over, that thou mayest enter in to the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the LORD God of thy fathers hath promised thee.

That thou mayst write on them all the words of this law, when thou art passed over the Jordan: that thou mayst enter into the land which the Lord thy God will give thee, a land flowing with milk and honey, as he swore to thy fathers.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Deuteronomy 27:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Deuteronomy 27:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כָתַבְתָּ֣ עֲלֵי/הֶ֗ן אֶֽת כָּל דִּבְרֵ֛י הַ/תּוֹרָ֥ה הַ/זֹּ֖את בְּ/עָבְרֶ֑/ךָ לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨א אֶל הָ/אָ֜רֶץ אֲֽשֶׁר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֣י/ךָ נֹתֵ֣ן לְ/ךָ֗ אֶ֣רֶץ זָבַ֤ת חָלָב֙ וּ/דְבַ֔שׁ כַּ/אֲשֶׁ֥ר דִּבֶּ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי אֲבֹתֶ֖י/ךָ לָֽ/ךְ
וְ/כָתַבְתָּ֣ kâthab H3789 to write Conj | V-Qal-2ms
עֲלֵי/הֶ֗ן ʻal H5921 upon Prep | Suff
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
דִּבְרֵ֛י dâbâr H1697 Chronicles N-mp
הַ/תּוֹרָ֥ה tôwrâh H8451 instruction Art | N-fs
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 this Art | Pron
בְּ/עָבְרֶ֑/ךָ ʻâbar H5674 to pass Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
לְמַ֡עַן maʻan H4616 because Prep
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 which Rel
תָּבֹ֨א bôwʼ H935 Lebo V-Qal-Imperf-2ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הָ/אָ֜רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
אֲֽשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֶ֣י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
נֹתֵ֣ן nâthan H5414 to give V-Qal
לְ/ךָ֗ Prep | Suff
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 land N-cs
זָבַ֤ת zûwb H2100 to flow V-Qal
חָלָב֙ châlâb H2461 milk N-ms
וּ/דְבַ֔שׁ dᵉbash H1706 honey Conj | N-ms
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
דִּבֶּ֛ר dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-3ms
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵֽי ʼĕlôhîym H430 God N-mp
אֲבֹתֶ֖י/ךָ ʼâb H1 father N-mp | Suff
לָֽ/ךְ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Deuteronomy 27:3

וְ/כָתַבְתָּ֣ kâthab H3789 "to write" Conj | V-Qal-2ms
To write or record something, including inscribing or engraving. It is used in various contexts, such as writing down a decree or subscribing to an agreement. This word is about putting thoughts or ideas into written form.
Definition: 1) to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing Aramaic equivalent: ke.tav (כְּתַב "to write" H3790)
Usage: Occurs in 212 OT verses. KJV: describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). See also: Exodus 17:14; 1 Chronicles 9:1; Psalms 40:8.
עֲלֵי/הֶ֗ן ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דִּבְרֵ֛י dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
הַ/תּוֹרָ֥ה tôwrâh H8451 "instruction" Art | N-fs
The Hebrew word for instruction or law, referring to the Ten Commandments or the first five books of the Bible, guiding human behavior and moral code.
Definition: 1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
Usage: Occurs in 213 OT verses. KJV: law. See also: Genesis 26:5; Nehemiah 8:7; Psalms 1:2.
הַ/זֹּ֖את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
בְּ/עָבְרֶ֑/ךָ ʻâbar H5674 "to pass" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This verb can mean to cross over or transition from one thing to another, and is sometimes used to describe being arrogant or crossing a boundary.
Definition: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
Usage: Occurs in 493 OT verses. KJV: alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath. See also: Genesis 8:1; Deuteronomy 27:2; 1 Samuel 25:19.
לְמַ֡עַן maʻan H4616 "because" Prep
This Hebrew word means because of something or for a specific purpose. It is used to explain why something happens or is done. In the Bible, it is used to describe God's intentions or purposes.
Definition: 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
Usage: Occurs in 252 OT verses. KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to. See also: Genesis 12:13; 2 Kings 13:23; Psalms 5:9.
אֲשֶׁר֩ ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תָּבֹ֨א bôwʼ H935 "Lebo" V-Qal-Imperf-2ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הָ/אָ֜רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
אֲֽשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֣י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
נֹתֵ֣ן nâthan H5414 "to give" V-Qal
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
לְ/ךָ֗ "" Prep | Suff
אֶ֣רֶץ ʼerets H776 "land" N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
זָבַ֤ת zûwb H2100 "to flow" V-Qal
To flow means to have a continuous movement, like water, and can also refer to wasting away or overflowing. It is used in the Bible to describe various physical and emotional states.
Definition: : flowing 1) to flow, gush, issue, discharge 1a) (Qal) 1a1) to flow, gush 1a2) to die, pine away (fig.) 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux 1a4) flowing (participle)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. See also: Exodus 3:8; Numbers 13:27; Psalms 78:20.
חָלָב֙ châlâb H2461 "milk" N-ms
Chalab means milk, symbolizing richness and abundance. In the Bible, it can refer to the richness of cattle or the abundance of the land. This term is also used to describe white or pale things, like milk or cheese.
Definition: 1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: [phrase] cheese, milk, sucking. See also: Genesis 18:8; Judges 4:19; Proverbs 27:27.
וּ/דְבַ֔שׁ dᵉbash H1706 "honey" Conj | N-ms
In the Bible, this word means honey, a sweet and valuable food. It was used to describe the Promised Land as a place of abundance and blessing, flowing with milk and honey. The word also appears in stories of bees and honey production.
Definition: honey
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: honey(-comb). See also: Genesis 43:11; 1 Samuel 14:29; Psalms 19:11.
כַּ/אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבֶּ֛ר dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
יְהוָ֥ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵֽי ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲבֹתֶ֖י/ךָ ʼâb H1 "father" N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
לָֽ/ךְ "" Prep | Suff

Study Notes — Deuteronomy 27:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Joshua 8:32 And there in the presence of the Israelites, Joshua inscribed on the stones a copy of the law of Moses, which he had written.
2 Deuteronomy 26:9 And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
3 2 Corinthians 3:2–3 You yourselves are our letter, inscribed on our hearts, known and read by everyone. It is clear that you are a letter from Christ, the result of our ministry, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.
4 Hebrews 10:16 “This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.”
5 Numbers 14:8 If the LORD delights in us, He will bring us into this land, a land flowing with milk and honey, and He will give it to us.
6 Joshua 5:6 For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.
7 Numbers 13:27 And they gave this account to Moses: “We went into the land to which you sent us, and indeed, it is flowing with milk and honey. Here is some of its fruit!
8 Jeremiah 31:31–33 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt— a covenant they broke, though I was a husband to them, ” declares the LORD. “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.
9 Deuteronomy 6:8 Tie them as reminders on your hands and bind them on your foreheads.
10 Hebrews 8:6–10 Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises. For if that first covenant had been without fault, no place would have been sought for a second. But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not abide by My covenant, and I disregarded them, declares the Lord. For this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the Lord. I will put My laws in their minds and inscribe them on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.

Deuteronomy 27:3 Summary

Deuteronomy 27:3 is a reminder that God's law is a gift to us, and that He promises to bless us when we obey it. The Israelites were instructed to write the words of the law on stones as a way to remember and publicly display their commitment to following God's commands (similar to Joshua 8:32). This verse also reminds us that God is a promise-keeper, and that He will provide for us and bless us when we trust in Him (as seen in Jeremiah 29:11 and Matthew 6:33). By obeying God's law and trusting in His promises, we can experience the abundance and blessing that He has in store for us.

Frequently Asked Questions

What is the significance of writing the words of the law on stones in Deuteronomy 27:3?

Writing the words of the law on stones was a way to publicly display and remember God's commands, as seen in Deuteronomy 27:3, and to serve as a witness to the people's commitment to obeying God's law, similar to the stone tablets given to Moses in Exodus 31:18.

Why is the land described as 'flowing with milk and honey' in Deuteronomy 27:3?

The description of the land as 'flowing with milk and honey' is a promise of God's provision and blessing, as seen in Exodus 3:8 and Leviticus 20:24, indicating a land of abundance and fertility.

What is the relationship between the law and the promises of God in Deuteronomy 27:3?

The law and the promises of God are closely connected, as seen in Deuteronomy 27:3, where the law is given in the context of God's promise to give the people a land flowing with milk and honey, similar to the connection between law and promise in Deuteronomy 4:1 and Psalm 105:8-11.

How does Deuteronomy 27:3 relate to the concept of covenant in the Bible?

Deuteronomy 27:3 is part of the covenant between God and the Israelites, where God promises to give them a land and they agree to obey His law, as seen in Deuteronomy 29:1 and Exodus 19:5, highlighting the importance of covenant faithfulness and obedience to God's commands.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can publicly display my commitment to following God's commands in my own life, similar to the Israelites writing the law on stones?
  2. How can I remember and reflect on God's promises to me, as seen in Deuteronomy 27:3, and how can I trust in His provision and blessing?
  3. What are some areas in my life where I need to trust in God's promises and obey His commands, and how can I take steps to do so?
  4. How can I balance the idea of God's law being a gift with the idea that it is also a responsibility, as seen in Deuteronomy 27:3 and other passages like Psalm 119:97-104?
  5. What are some ways I can share God's promises and commands with others, as seen in Deuteronomy 27:3, and how can I be a witness to His love and faithfulness?

Gill's Exposition on Deuteronomy 27:3

And thou shall write upon them all the words of this law,.... Not the whole book of Deuteronomy, as some think, at least not the historical part of it, only what concerns the laws of God; and it may

Jamieson-Fausset-Brown on Deuteronomy 27:3

And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the LORD thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey;

Matthew Poole's Commentary on Deuteronomy 27:3

All the words of this law; either, 1. All the words of this Book of Deuteronomy. But that seems too large for this place. Or, 2. The blessings and curses here following. But they are mentioned as a different thing. Or, 3. The law properly so called, i.e. the sum and substance of the precepts or laws of Moses, especially such as were moral and general, as may be guessed from the following part of the chapter, where the curses pronounced against all that confirm not all the words of this law to do them are particularly applied unto the transgressors of moral laws only, ,16, &c. And especially the decalogue, which oft goes under that name. Compare , &c.

Ellicott's Commentary on Deuteronomy 27:3

XXVII. THE LAW TO BE IN CANAAN AS THE LAW OF THE LAND.(1) Moses with the elders.—Here joined in exhortation for the first time in this book. Keep.—Literally, to keep. Possibly we are intended to connect the two verses. In order to keep them, ye shall write them. Deuteronomy 27:2-4 THE TO BE WRITTEN ON MOUNT EBAL.(2) Set . . . up great stones, and plaister them with plaister.—The idea is to make a smooth surface, on which the Law could be inscribed. “Plaister” only here and in Isaiah 33:12; Amos 2:2. In both those places it is rendered “lime.” (3) Thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in.—Again it is evident that the “going in” to the land and the “passing over” Jordan are not identical. The “Law of God” was to be set up in the heart of the country, as soon as Israel had entered it, in order that they might complete the conquest of it. It is abundantly clear that Israel’s title to Canaan was dependent upon their maintaining the Law of Jehovah as the law of the land. For the fulfilment of this precept, see Joshua 8:32-35. The words of this verse are an additional reason for the view taken in the Note on that passage, that the Law was set up on Ebal immediately after the capture of Ai, without waiting for the completion of the conquest (as some suppose).

Adam Clarke's Commentary on Deuteronomy 27:3

Verse 3. All the words of this law] After all that has been said by ingenious critics concerning the law ordered to be written on these stones, some supposing the whole Mosaic law to be intended, others, only the decalogue, I am fully of opinion that the (תורה torah) law or ordinance in question simply means the blessings and curses mentioned in this and in the following chapter; and indeed these contained a very good epitome of the whole law in all its promises and threatenings, in reference to the whole of its grand moral design. See at the end of this chapter. See Clarke on Deuteronomy 27:26.

Cambridge Bible on Deuteronomy 27:3

1–8. Erection of Stones for the Inscription of the Law, and of an Altar Moses and the elders charged the people to keep the commandment (1); when they cross Jordan they shall set up stones and, whitening them, shall thereon write the Law (Torah) (2 f.); they shall do this on Mt ‘Ebal (4), and build an altar (of the form enjoined in E, Exodus 20:24 f.) for burnt and peace offerings, eating and rejoicing before God (5–7), and writing on the stones very plainly (8).—The passage is a compilation from different sources. First, in Deuteronomy 27:2-4; Deuteronomy 27:8, Deuteronomy 27:2 f. and Deuteronomy 27:4; Deuteronomy 27:8 are doublets (cp. Dillm., Westphal, Berth., Marti). With deuteron. phrases both command the same thing, the erection of stones to bear on a white surface an inscription of the Law; but the former prescribes this to be done immediately (Deuteronomy 27:3) on the crossing of the Jordan, the latter on Mt ‘Ebal. Here, then, is another indication of more than one edition of the Code with different supplements. Deuteronomy 27:1 fuses the introductions to these two supplements: Moses charged the elders, and Moses charged the people (see below). Second, in Deuteronomy 27:5-7 the command to build an altar on ‘Ebal seems inconsistent with D’s law of the One Altar, and therefore it is usually taken as the revision by a deuteronomic editor (note the phrases in 7 b) of a command in E (see the small print above on chs. 27–30). This only mitigates the difficulty, if Deuteronomy 27:5-7 be really inconsistent with ch. 12. Yet, whoever placed 5–7 here, must have felt no inconsistency; probably because he argued that at the time fixed for the erection of an altar on ‘Ebal Israel would not have gotten that rest from all their enemies round about, which D fixes as the date after which the law of the One Altar was to come into operation (Deuteronomy 12:10). Because the text is uncertain and the passage has been touched by more editors than one, we can infer nothing from the changes between the Sg. and Pl. forms of address in this passage. Steuern. offers with reserve the following analysis. ‘The Editor appears first to have expanded Deuteronomy 27:5-7 [a fragment older than D] with 2 b, 3 a and thereby identified the altar-stones with the stones on which the law was written, as in Joshua 8:30 ff.; hence he also repeated 3 a in Deuteronomy 27:8. Another has further identified these stones with those Deuteronomy 27:2 a á and so added besides Deuteronomy 27:1-2 a á, 4 a.’

Barnes' Notes on Deuteronomy 27:3

All the words of this law - i. e. all the laws revealed from God to the people by Moses, regarded by the Jews as 613 (compare Numbers 15:38 note).

Whedon's Commentary on Deuteronomy 27:3

3. Thou shalt write upon them — Before the cement put upon the stones became dry the words could be inscribed; or, on the smooth surface after it had become hard they could be traced, as we find in some ancient tombs.

Sermons on Deuteronomy 27:3

SermonDescription
Keith Daniel (Covenant Word Ministries) Servant of Sin by Keith Daniel In this sermon, the preacher recounts a rainy day when he was surprised to find a church full of people despite the bad weather. As he began to preach, a drunk man desperately trie
George Warnock Cranbrook 1993 the New Covenant Is Impartation (10-4-93) by George Warnock In this sermon, the speaker emphasizes the importance of perseverance and patience in the Christian journey. He highlights how society's obsession with instant gratification can hi
Keith Daniel The Influnce of the Holy Spirit Through a Believer by Keith Daniel In this sermon, the preacher is concerned about the limited time he has to deliver a sermon and the lack of opportunity to provide explanation or revelation. However, God reassures
Miki Hardy (New Covenant) 1. the Glory of the New Covenant by Miki Hardy In this sermon, the preacher emphasizes the importance of believers being a reflection of Christ in their lives. He references 2 Corinthians 4:7, which speaks about the treasure of
Chuck Smith (Through the Bible) Ezekiel 36-39 by Chuck Smith In this sermon, the speaker urges the audience to be ready for the coming of the Lord. He encourages them to open their hearts to God and the Spirit, as God wants to pour out His S
T. Austin-Sparks The Ministry of the Church - Part 4 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being living epistles of Christ. He explains that the gospel spreads not only through preaching, but also through the way b
Carter Conlon The Witness of Truth by Carter Conlon In this sermon, the speaker emphasizes the importance of being people of truth and living a sincere and authentic life. He shares a personal story about his daughter's mission work

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate