Menu

Esther 6:10

Esther 6:10 in Multiple Translations

“Hurry,” said the king to Haman, “and do just as you proposed. Take the robe and the horse to Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate. Do not neglect anything that you have suggested.”

Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’s gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.

Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’s gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.

Then the king said to Haman, Go quickly, and take the robes and the horse, as you have said, and do even so to Mordecai the Jew, who is seated at the king's doorway: see that you do everything as you have said.

Then the king told Haman, “Right! Off you go! Quickly get the royal robes and the horse, and do just what you've said for Mordecai the Jew sitting at the palace gate. Don't leave out anything that you mentioned.”

Then the King said to Haman, Make haste, take the rayment and the horse as thou hast said, and doe so vnto Mordecai the Iewe, that sitteth at the Kings gate: let nothing fayle of all that thou hast spoken.

And the king saith to Haman, 'Haste, take the clothing and the horse, as thou hast spoken, and do so to Mordecai the Jew, who is sitting in the gate of the king; there doth not fall a thing of all that thou hast spoken.'

Then the king said to Haman, “Hurry and take the clothing and the horse, as you have said, and do this for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Let nothing fail of all that you have spoken.”

Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.

And the king said to him: Make haste and take the robe and the horse, and do as thou hast spoken to Mardochai the Jew, who sitteth before the gates of the palace. Beware thou pass over any of those things which thou hast spoken.

The king replied to Haman, “Fine! Go and do what you said immediately! Get my robe and my horse, and do just what you suggested! Do it for Mordecai, the Jew, who is sitting outside at the gate of the palace. Do not forget anything that you suggested!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Esther 6:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Esther 6:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֨אמֶר הַ/מֶּ֜לֶךְ לְ/הָמָ֗ן מַ֠הֵר קַ֣ח אֶת הַ/לְּב֤וּשׁ וְ/אֶת הַ/סּוּס֙ כַּ/אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֔רְתָּ וַֽ/עֲשֵׂה כֵן֙ לְ/מָרְדֳּכַ֣י הַ/יְּהוּדִ֔י הַ/יּוֹשֵׁ֖ב בְּ/שַׁ֣עַר הַ/מֶּ֑לֶךְ אַל תַּפֵּ֣ל דָּבָ֔ר מִ/כֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ
וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
לְ/הָמָ֗ן Hâmân H2001 Haman Prep | N-proper
מַ֠הֵר mâhar H4116 to hasten V-Piel-Impv-2ms
קַ֣ח lâqach H3947 to take V-Qal-Impv-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/לְּב֤וּשׁ lᵉbûwsh H3830 clothing Art | N-ms
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/סּוּס֙ çûwç H5483 swallow Art | N-ms
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Prep | Rel
דִּבַּ֔רְתָּ dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-2ms
וַֽ/עֲשֵׂה ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-Impv-2ms
כֵן֙ kên H3651 right Adv
לְ/מָרְדֳּכַ֣י Mordᵉkay H4782 Mordecai Prep | N-proper
הַ/יְּהוּדִ֔י Yᵉhûwdîy H3064 of Judah Art | Ngmsa
הַ/יּוֹשֵׁ֖ב yâshab H3427 to dwell Art | V-Qal
בְּ/שַׁ֣עַר shaʻar H8179 gate Prep | N-ms
הַ/מֶּ֑לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
אַל ʼal H408 not Part
תַּפֵּ֣ל nâphal H5307 to fall V-Hiphil-Juss-2ms
דָּבָ֔ר dâbâr H1697 Chronicles N-ms
מִ/כֹּ֖ל kôl H3605 all Prep | N-ms
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
דִּבַּֽרְתָּ dâbar H1696 to speak V-Piel-Perf-2ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Esther 6:10

וַ/יֹּ֨אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֜לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
לְ/הָמָ֗ן Hâmân H2001 "Haman" Prep | N-proper
Haman was a powerful Persian official who opposed the Jews, as told in the book of Esther. He was the son of Hammedatha and the enemy of Mordecai, and his story is a significant part of the biblical narrative.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.3.1; son of: Hammedatha (H4099); married to Zeresh (H2238); father of: Parshandatha (H6577), Dalphon (H1813), Aspatha (H0630), Poratha (H6334), Adalia (H0118), Aridatha (H0743), Parmashta (H6534), Arisai (H0747), Aridai (H0742), Vaizatha (H2055) § Haman = "magnificent" chief minister of Ahasuerus, enemy of Mordecai and the Jews, who plotted to kill the Jews but, being foiled by Esther, was hanged, with his family, on the gallows he had made for Mordecai
Usage: Occurs in 45 OT verses. KJV: Haman. See also: Esther 3:1; Esther 6:6; Esther 9:24.
מַ֠הֵר mâhar H4116 "to hasten" V-Piel-Impv-2ms
This word means to hurry or do something quickly, like when someone is in a rush. It can also mean to buy something by paying a price. The Bible uses it in Genesis.
Definition: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. See also: Genesis 18:6; 1 Samuel 28:24; Psalms 16:4.
קַ֣ח lâqach H3947 "to take" V-Qal-Impv-2ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/לְּב֤וּשׁ lᵉbûwsh H3830 "clothing" Art | N-ms
This word refers to clothing or garments, and sometimes even a wife. It is used in descriptions of how people dress, like in the book of Matthew. The KJV translates it as apparel or clothing.
Definition: clothing, garment, apparel, raiment Aramaic equivalent: le.vush (לְבוּשׁ "garment" H3831)
Usage: Occurs in 33 OT verses. KJV: apparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture. See also: Genesis 49:11; Job 41:5; Psalms 22:19.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/סּוּס֙ çûwç H5483 "swallow" Art | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a horse, often referring to chariot horses. It also describes a swallow due to its swift flight, as seen in the book of Jeremiah. The word is used to describe strong and fast animals.
Definition: swallow, swift
Usage: Occurs in 130 OT verses. KJV: crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571 (פָּרָשׁ). See also: Genesis 47:17; Psalms 76:7; Psalms 20:8.
כַּ/אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Prep | Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבַּ֔רְתָּ dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-2ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
וַֽ/עֲשֵׂה ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כֵן֙ kên H3651 "right" Adv
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
לְ/מָרְדֳּכַ֣י Mordᵉkay H4782 "Mordecai" Prep | N-proper
Mordecai was a brave Israelite who lived during the Exile and Return, and is known for saving the Jews from Haman's plot with Queen Esther's help. He's also the cousin and adoptive father of Esther.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Est.2.5; son of: Jair (H2971J) § Mordecai = "little man" or "worshipper of Mars" 1) cousin and adoptive father of queen Esther; son of Jair of the tribe of Benjamin; deliverer under Divine providence of the children of Israel from the destruction plotted by Haman the chief minister of Ahasuerus; institutor of the feast of Purim 2) a Jew who returned from exile with Zerubbabel
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Mordecai. See also: Ezra 2:2; Esther 4:17; Esther 10:3.
הַ/יְּהוּדִ֔י Yᵉhûwdîy H3064 "of Judah" Art | Ngmsa
This term refers to people from the tribe of Judah, including Judah himself, who was the son of Israel and Leah. It is used to describe the descendants of Judah, who are also known as Jews.
Definition: People descended from Judah, living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.29.35; son of: Israel (H3478) and Leah (H3812); brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); half-brother of: Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); married to Bath-shua (H1323I) and Tamar (H8559); father of: Er (H6147), Onan (H0209), Shelah (H7956), Perez (H6557) and Zerah (H2226I) Group of ye.hu.dah (יְהוּדָה "Judah" H3063) § Jew
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: Jew. See also: 2 Kings 16:6; Esther 8:17; Jeremiah 32:12.
הַ/יּוֹשֵׁ֖ב yâshab H3427 "to dwell" Art | V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/שַׁ֣עַר shaʻar H8179 "gate" Prep | N-ms
In the Bible, this Hebrew word means a gate or door, often referring to city entrances or temple doors, like in Genesis and Exodus. It can also symbolize a meeting place or marketplace. The word is used to describe important locations in the Bible.
Definition: : gate 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
Usage: Occurs in 302 OT verses. KJV: city, door, gate, port ([idiom] -er). See also: Genesis 19:1; 1 Chronicles 9:18; Psalms 9:14.
הַ/מֶּ֑לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
אַל ʼal H408 "not" Part
Means not or nothing, used to express negation, as in the phrase do not or let not be.
Definition: 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" H0409)
Usage: Occurs in 572 OT verses. KJV: nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than. See also: Genesis 13:8; Joshua 11:6; 1 Chronicles 22:13.
תַּפֵּ֣ל nâphal H5307 "to fall" V-Hiphil-Juss-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
דָּבָ֔ר dâbâr H1697 "Chronicles" N-ms
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
מִ/כֹּ֖ל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
דִּבַּֽרְתָּ dâbar H1696 "to speak" V-Piel-Perf-2ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.

Study Notes — Esther 6:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Revelation 18:7 As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’
2 Daniel 4:37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, for all His works are true and all His ways are just. And He is able to humble those who walk in pride.
3 2 Kings 10:10 Know, then, that not a word the LORD has spoken against the house of Ahab will fail, for the LORD has done what He promised through His servant Elijah.”
4 Luke 14:11 For everyone who exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.”

Esther 6:10 Summary

[In Esther 6:10, the king tells Haman to hurry and honor Mordecai, which shows that God is in control of all things, even when we do not see it. This verse teaches us to trust in God's sovereignty, just like Mordecai did, and to wait on Him, as seen in Psalm 27:14. We can learn from Mordecai's example of humility and faithfulness, as seen in Matthew 20:26-28, and apply it to our own lives. By trusting in God's plan, we can have peace and confidence, even in uncertain circumstances, as seen in Romans 8:28.]

Frequently Asked Questions

Why did the king tell Haman to hurry and honor Mordecai?

The king told Haman to hurry and honor Mordecai because he was following God's sovereignty, even though he did not know it, as seen in Esther 6:10 and Proverbs 21:1. God was working behind the scenes to bring about His plan.

What can we learn from the king's instructions to Haman?

We can learn that God can use even the most unlikely circumstances to bring about His will, as seen in Esther 6:10 and Romans 8:28. The king's instructions to Haman ultimately led to the honoring of Mordecai, a Jew who was faithful to God.

How does this verse relate to the rest of the book of Esther?

This verse is a pivotal moment in the book of Esther, as it marks a turning point in the story where the tide begins to turn in favor of the Jews, as seen in Esther 6:10 and Esther 7:1-10. It sets the stage for the ultimate downfall of Haman and the deliverance of the Jewish people.

What does this verse teach us about God's providence?

This verse teaches us that God is sovereign over all things, even when we do not see His hand at work, as seen in Esther 6:10 and Psalm 37:23. He can use the actions of unbelievers to bring about His will and honor those who are faithful to Him.

Reflection Questions

  1. How have you seen God work behind the scenes in your life to bring about His plan, even when you did not understand what was happening?
  2. What are some ways that you can trust in God's sovereignty, even when circumstances seem uncertain or difficult?
  3. How can you apply the lesson of Mordecai's humility and faithfulness to your own life, as seen in Esther 6:10 and Matthew 20:26-28?
  4. What does this verse teach you about the importance of waiting on God and trusting in His timing, as seen in Psalm 27:14 and Isaiah 40:31?

Gill's Exposition on Esther 6:10

Then the king said to Haman, make haste,.... And without delay go into the royal treasury, or wardrobe, as the Targum adds: "and take the apparel"; the royal robe, the purple one, or one of the

Jamieson-Fausset-Brown on Esther 6:10

Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.

Trapp's Commentary on Esther 6:10

Esther 6:10 Then the king said to Haman, Make haste, [and] take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king’ s gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.Ver. 10. Then the king said to Haman] The king had no intent herein to ensnare Haman, or cross his humour, but God had a hand in it for the effecting of his own ends, which cannot but be ever exceeding good, since his will is not only recta, right but regula the rule. Make haste, and take the apparel, and the horse, &c.] Here was no time left him of deliberation or liberty of contradiction; dispute he must not, but despatch what was given him in charge. Had he had but the least time, that, stepping out of the presence, he might have considered with himself or consulted with his friends, he would either have feigned himself sick, or found some other excuse, that he might not have done his enemy this honour. But God had so ordered it, and the king commanded it to be done forthwith; it was not, therefore, for Haman, vel responsare, vel repugnare, to chat or chaff, unless he would run the hazard of all; for, where the word of a king is, there is power; and who may say unto him, What dost thou? And do even so to Mordecai the Jew] This word stabbed Haman to the heart, who had run many great hazards doubtless to domineer in his undeserved dignities; and now must perforce honour him whom he had hoped to have hanged; clothe him whom he hoped to have stripped; help him up to his horse, upon whose grave he hoped to have danced; prepare a triumph for him for whom he had prepared a tree; make proclamation before him as a crier, lead his horse as a lacquey, do all offices for him as a slave or underling; oh what a cut, what a cordolium was this to a man of his mettle and making! It was a wonder his heart burst not, as did Ahitophel’ s, for pride so swelleth the soul many times, that it breaketh the case, the body, I mean, and endeth the life; but this had been here to have saved the hangman a labour. But base spirits will buckle and fall down to rise, crouch and creep to mount, &c. That sitteth at the king’ s gate] There you shall have him, and see that you mistake him not. Haman knew him well enough by his stiffness and stoutness, and wished him, of all the men in the world, out of the world. Let nothing fail of all that thou hast spoken] Perquam hoc durum est, sed ita lex scripta est, This is extremely hard, but so the law was written, saith the civil lawyer.

Ellicott's Commentary on Esther 6:10

(10) The Jew.—Mordecai’s nationality would doubtless be given in the book of records. Thus Esther, in urging her petition by-and-by, has already on her side the king’s good-will to one prominent member of the proscribed race.

Adam Clarke's Commentary on Esther 6:10

Verse 10. Make haste, and take the apparel - and do even so to Mordecai] O mortifying reverse of human fortune! How could Haman bear this? The Targumist might speak according to nature when he said that "Haman besought the king to kill him rather than degrade him so." How astonishing is the conduct of Divine providence in all this business! From it we plainly see that there is neither counsel nor wisdom against the Lord; and that he who digs a pit for his neighbour, is sure to fall into it himself.

Cambridge Bible on Esther 6:10

10. Mordecai the Jew] We may assume that his nationality was stated in the chronicles which had been read to the king. The latter seems to have forgotten that he had delivered over the Jews into Haman’s hands without reserve.

Whedon's Commentary on Esther 6:10

10. Do even so to Mordecai — How must Haman’s countenance have fallen at these words, and with what chagrin must he have gone forth to execute the king’s command! This was the beginning of his fall.

Sermons on Esther 6:10

SermonDescription
F.B. Meyer As Thou Hast Said, Do Even So by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the divine reversal of fortunes as seen in the story of Mordecai and Haman, illustrating how God honors those who remain humble and faithful. He reflects on t
Isaac Penington An Inquiry After Truth and Righteousness, and After the People, &C. by Isaac Penington Greek Word Studies for an aid_number 34478 preaches on the significance of mourning over sin, emphasizing the need for genuine confession, repentance, and sorrow. The preacher high
J.C. Philpot Psalms, Hymns, and Spiritual Songs by J.C. Philpot J.C. Philpot emphasizes the importance of singing as a delightful part of worship bestowed by God to show forth His praise. He reflects on the original purpose of singing and how s
George Verwer 3) Ministry From Spring Harvest - Chapter 5 by George Verwer In this sermon, the speaker discusses the importance of understanding the book of Daniel and the changes that Daniel and his followers had to face. The speaker warns against compla
Ed Miller (Daniel: The Man God Uses #1) Christ the Goal by Ed Miller In this sermon, the speaker makes three non-controversial observations about the book of Daniel. These observations are agreed upon by people who love the Lord. The first observati
Denis Lyle Pride Goes Before a Fall by Denis Lyle Denis Lyle preaches on the story of Nebuchadnezzar's conversion, emphasizing how pride led to his downfall and how God humbled him to bring him to salvation. The sermon highlights
John Gifford Bellett The Parable of the Cedar and the Two Eagles by John Gifford Bellett John Gifford Bellett preaches on the importance of discipline in preserving us for future blessings, emphasizing that it does not exalt us in this present world. Using the parable

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate